Atos 20:36-38 — Comparar Todas as Versões
Atos 20:36-38 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Tendo dito isso, ajoelhou‑se com todos eles e orou. Todos choraram muito e, abraçando‑o, o beijavam. O que mais os entristeceu foi a declaração de que nunca mais voltariam a vê‑lo. Então, o acompanharam até o navio.
Atos 20:36-38 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo dito estas coisas, ajoelhando-se, orou com todos eles. Então, houve grande pranto entre todos, e, abraçando afetuosamente a Paulo, o beijavam, entristecidos especialmente pela palavra que ele dissera: que não mais veriam o seu rosto. E acompanharam-no até ao navio.
Atos 20:36-38 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Paulo terminou de falar, ajoelhou-se e orou com eles. Todos choraram muito enquanto se despediam dele com abraços e beijos. O que mais os entristeceu foi ele ter dito que nunca mais o veriam. Então eles o acompanharam até o navio.
Atos 20:36-38 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando acabou de falar, ajoelhou-se e orou com eles. Todos choraram em voz alta enquanto abraçavam Paulo e o beijavam. O que mais os entristecia era a declaração de que nunca mais veriam a sua face. Então eles acompanharam Paulo até o navio.
Atos 20:36-38 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Tendo dito isso, ajoelhando-se, Paulo orou com todos eles. Então houve grande pranto entre todos, e, abraçando Paulo, o beijavam, entristecidos especialmente pela palavra que ele tinha dito: que não mais veriam o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.
Atos 20:36-38 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Paulo acabou de falar, ajoelhou-se com os irmãos e orou. Então todos choraram muito e abraçaram e beijaram Paulo. Estavam tristes, especialmente porque ele lhes tinha dito que nunca mais iam vê-lo. Então eles o acompanharam até o navio.
Atos 20:36-38 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
E, havendo dito isto, pôs-se de joelhos e orou com todos eles. E levantou-se um grande pranto entre todos e, lançando-se ao pescoço de Paulo, o beijavam, entristecendo-se muito, principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E acompanharam-no até ao navio.