Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Atos 17:18 — Comparar Todas as Versões

Atos 17:18 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

Alguns filósofos epicureus e estoicos começaram a discutir com ele. Alguns perguntavam: ― O que esse tagarela está tentando dizer? Outros diziam: ― Parece que está anunciando deuses estrangeiros. Diziam isso porque Paulo estava pregando as boas-novas a respeito de Jesus e da ressurreição.

Compartilhar
Atos 17 NVI

Atos 17:18 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

E alguns dos filósofos epicureus e estoicos contendiam com ele, havendo quem perguntasse: Que quer dizer esse tagarela? E outros: Parece pregador de estranhos deuses; pois pregava a Jesus e a ressurreição.

Compartilhar
Atos 17 ARA

Atos 17:18 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

Paulo também debateu com alguns dos filósofos epicureus e estoicos. Quando lhes falou de Jesus e da ressurreição, eles perguntaram: “O que esse tagarela está querendo dizer?”. Outros disseram: “Parece estar falando de deuses estrangeiros”.

Compartilhar
Atos 17 NVT

Atos 17:18 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

Paulo teve também um debate com alguns dos filósofos epicureus e estoicos. A reação destes, quando ele falou de Jesus e da sua ressurreição, foi: “O que este tagarela está tentando dizer?”; ou: “Ele está fazendo propaganda de alguma religião estrangeira”.

Compartilhar
Atos 17 NBV-P

Atos 17:18 NAA (Nova Almeida Atualizada)

E alguns dos filósofos epicureus e estoicos discutiam com ele, havendo quem perguntasse: — Que quer dizer esse tagarela? Outros diziam: — Parece pregador de deuses estranhos. Diziam isso porque Paulo pregava Jesus e a ressurreição.

Compartilhar
Atos 17 NAA

Atos 17:18 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Alguns professores epicureus e alguns estoicos discutiam com ele e perguntavam: — O que é que esse ignorante está querendo dizer? Outros comentavam: — Parece que ele está falando de deuses estrangeiros. Diziam isso porque Paulo estava anunciando Jesus e a ressurreição.

Compartilhar
Atos 17 NTLH

Atos 17:18 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E alguns dos filósofos epicureus e estoicos contendiam com ele. Uns diziam: Que quer dizer este paroleiro? E outros: Parece que é pregador de deuses estranhos. Porque lhes anunciava a Jesus e a ressurreição.

Compartilhar
Atos 17 ARC