2Pedro 1:5-6 — Comparar Todas as Versões
2Pedro 1:5-6 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso mesmo façam todo o possível para juntar a bondade à fé que vocês têm. À bondade juntem o conhecimento e ao conhecimento, o domínio próprio. Ao domínio próprio juntem a perseverança e à perseverança, a devoção a Deus.
2Pedro 1:5-6 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Por essa razão, empenhem‑se para acrescentar à sua fé a virtude; à virtude, o conhecimento; ao conhecimento, o domínio próprio; ao domínio próprio, a perseverança; à perseverança, a piedade
2Pedro 1:5-6 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
por isso mesmo, vós, reunindo toda a vossa diligência, associai com a vossa fé a virtude; com a virtude, o conhecimento; com o conhecimento, o domínio próprio; com o domínio próprio, a perseverança; com a perseverança, a piedade
2Pedro 1:5-6 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
e vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência, e à ciência, a temperança, e à temperança, a paciência, e à paciência, a piedade
2Pedro 1:5-6 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Diante de tudo isso, esforcem-se ao máximo para corresponder a essas promessas. Acrescentem à fé a excelência moral; à excelência moral o conhecimento; ao conhecimento o domínio próprio; ao domínio próprio a perseverança; à perseverança a devoção a Deus
2Pedro 1:5-6 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Por causa disso, concentrando todos os seus esforços, acrescentem à fé que vocês têm a virtude; à virtude, o conhecimento; ao conhecimento, o domínio próprio; ao domínio próprio, a perseverança; à perseverança, a piedade
2Pedro 1:5-6 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, vocês precisam acrescentar à sua fé a virtude; à virtude o conhecimento; ao conhecimento o domínio próprio; ao domínio próprio a perseverança; à perseverança a piedade