2Crônicas 9:8
2Crônicas 9:8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Bendito seja o SENHOR, o teu Deus, que se agradou de ti e te pôs no trono dele para reinar pelo SENHOR, o teu Deus! Por causa do amor do teu Deus para com Israel e do desejo de preservá‑lo para sempre, ele te fez rei, para manter a justiça e a retidão.
2Crônicas 9:8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Bendito seja o SENHOR, teu Deus, que se agradou de ti para te colocar no seu trono como rei para o SENHOR, teu Deus; porque o teu Deus ama a Israel para o estabelecer para sempre; por isso, te constituiu rei sobre ele, para executares juízo e justiça.
2Crônicas 9:8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Louvado seja o SENHOR, seu Deus, que se agradou de você e o fez rei para governar para ele. Por causa do amor de Deus por Israel, e porque ele deseja estabelecer para sempre este reino, ele o fez rei para governar com justiça e retidão”.
2Crônicas 9:8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Bendito seja o SENHOR, o seu Deus! Como ele ama Israel para dar a esse povo um rei tão justo e reto! Ele deseja preservar o seu povo para sempre”.
2Crônicas 9:8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Bendito seja o SENHOR, seu Deus, que se agradou de você e o colocou no seu trono como rei para o SENHOR, seu Deus. É porque o seu Deus ama Israel e quer estabelecê-lo para sempre que ele o constituiu rei sobre este povo, para que você execute o juízo e a justiça.
2Crônicas 9:8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Bendito seja o SENHOR, seu Deus, que ficou tão contente com você, que o tornou rei de Israel para governar em nome dele! O amor dele pelo povo de Israel é eterno, e ele quer conservar este povo para sempre como uma nação e por isso ele o fez rei de Israel, para que você possa manter a lei e a justiça.
2Crônicas 9:8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Bendito seja o SENHOR, teu Deus, que se agradou de ti para te pôr como rei sobre o seu trono, pelo SENHOR, teu Deus, porquanto teu Deus ama a Israel, para o estabelecer perpetuamente; e pôs-te como rei sobre eles, para fazeres juízo e justiça.