1Pedro 5:12
1Pedro 5:12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, escrevi resumidamente, encorajando‑os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham‑se firmes na graça de Deus.
1Pedro 5:12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
1Pedro 5:12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
1Pedro 5:12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Estou enviando esta pequena carta com a ajuda de Silvano, a quem considero um irmão muito fiel. Espero tê-los animado por meio desta carta, pois eu lhes fiz uma demonstração da verdadeira graça de Deus. O que eu lhes disse aqui deverá ajudar vocês a permanecerem firmes nessa graça.
1Pedro 5:12 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
1Pedro 5:12 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Escrevo para vocês esta pequena carta com a ajuda de Silas, a quem eu considero um fiel irmão na fé. Quero animá-los e dar o meu testemunho de que as bênçãos que vocês têm recebido são uma prova verdadeira da graça de Deus. Continuem firmes, pois, nessa graça.