1Reis 3:9 — Comparar Todas as Versões
1Reis 3:9 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Dá, pois, ao teu servo um coração cheio de discernimento para governar o teu povo e capaz de distinguir entre o bem e o mal. Pois quem é capaz de governar este teu grande povo?
1Reis 3:9 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dá, pois, ao teu servo coração compreensivo para julgar a teu povo, para que prudentemente discirna entre o bem e o mal; pois quem poderia julgar a este grande povo?
1Reis 3:9 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dá a teu servo um coração compreensivo, para que eu possa governar bem o teu povo e saber a diferença entre o certo e o errado. Pois quem é capaz de governar sozinho este teu grande povo?”.
1Reis 3:9 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Dá ao seu servo um coração compreensivo, de modo que eu possa governar bem o seu povo e prudentemente discernir entre o que é certo e o que é errado. Pois quem é capaz de julgar este seu grande povo?”
1Reis 3:9 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Dá, pois, ao teu servo coração compreensivo para governar o teu povo, para que, com prudência, saiba discernir entre o bem e o mal. Pois quem seria capaz de governar este teu grande povo?
1Reis 3:9 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, dá-me sabedoria para que eu possa governar o teu povo com justiça e saber a diferença entre o bem e o mal. Se não for assim, como é que eu poderei governar este teu grande povo?
1Reis 3:9 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
A teu servo, pois, dá um coração entendido para julgar a teu povo, para que prudentemente discirna entre o bem e o mal; porque quem poderia julgar a este teu tão grande povo?