1João 4:3,6
1João 4:3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
mas todo espírito que não confessa Jesus não procede de Deus. Esse é o espírito do anticristo; vocês ouviram que ele vem, e agora já está no mundo.
1João 4:6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Nós viemos de Deus, e todo aquele que conhece a Deus nos ouve, mas quem não vem de Deus não nos ouve. É dessa forma que reconhecemos o Espírito da verdade e o espírito do erro.
1João 4:3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
e todo espírito que não confessa a Jesus não procede de Deus; pelo contrário, este é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que vem e, presentemente, já está no mundo.
1João 4:6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus nos ouve; aquele que não é da parte de Deus não nos ouve. Nisto reconhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
1João 4:3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
mas todo espírito que não reconhece a verdade a respeito de Jesus não é de Deus. Esse é o espírito do anticristo, sobre o qual vocês ouviram que viria ao mundo e, de fato, já está aqui.
1João 4:6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Nós, porém, pertencemos a Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não conhece a Deus não nos ouve. Desse modo sabemos se alguém tem o Espírito da verdade ou o espírito do erro.
1João 4:3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas todo ser que não confessa Jesus, não vem de Deus. Este é aquele que é contra Cristo, o anticristo, acerca do qual vocês já ouviram que ele viria, e agora ele já está no mundo.
1 João 4:6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas nós somos filhos de Deus, e, portanto, somente aqueles que conhecem a Deus nos ouvirão. Aqueles que não vêm de Deus não nos ouvem. Esse é outro modo de reconhecer o Espírito da verdade e o espírito do erro.
1João 4:3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
e todo espírito que não confessa isso a respeito de Jesus não procede de Deus; pelo contrário, este é o espírito do anticristo, a respeito do qual vocês ouviram dizer que viria e que agora já está no mundo.
1João 4:6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve; quem não é de Deus não nos ouve. Nisto reconhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
1João 4:3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o espírito do Inimigo de Cristo. Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já está no mundo.
1João 4:6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não pertence a Deus não nos ouve. É desse modo, então, que podemos saber a diferença que existe entre o Espírito da verdade e o espírito do erro.