1Coríntios 12:10
1Coríntios 12:10 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
a outro, poderes para realizar milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos; a outro, variedade de línguas; a outro, ainda, interpretação de línguas.
1Coríntios 12:10 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
a outro, operações de milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos; a um, variedade de línguas; e a outro, capacidade para interpretá-las.
1Coríntios 12:10 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
A um ele dá o poder de realizar milagres, a outro, a capacidade de profetizar. A outro ele dá a capacidade de discernir se uma mensagem é do Espírito de Deus ou de outro espírito. A outro, ainda, dá a capacidade de falar em diferentes línguas, enquanto a um outro dá a capacidade de interpretar o que está sendo dito.
1Coríntios 12:10 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
A um ele dá o poder de fazer milagres; e a outro o poder de profetizar. A outro, ainda, o poder de discernir espíritos que estão falando através daqueles que afirmam proclamar as mensagens de Deus — ou de perceber se realmente é o Espírito de Deus quem está falando. A um ele dá o dom de falar em línguas que jamais aprendeu; e outro, que também não conhece aquela língua, recebe o dom de interpretá-las.
1Coríntios 12:10 Nova Almeida Atualizada (NAA)
a outro, operações de milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos. A um é dada a variedade de línguas e a outro, capacidade para interpretá-las.
1Coríntios 12:10 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Uma pessoa recebe do Espírito poder para fazer milagres, e outra recebe o dom de anunciar a mensagem de Deus. Ainda outra pessoa recebe a capacidade para saber a diferença entre os dons que vêm do Espírito e os que não vêm dele. Para uma pessoa o Espírito dá a capacidade de falar em línguas estranhas e para outra ele dá a capacidade de interpretar o que essas línguas querem dizer.