出伊及記 32
32
民見摩西久不下山共迫亞倫為造犢像
1百姓見摩西遲延不下山、就紛紛聚在亞倫面前、對他說、你起來為我們做神、可以引導我們、因為領我們出伊及的那摩西、我們不知他遇見甚麼了。 2亞倫對他們說、你們去摘下你們妻子兒女耳上的金環、拿來給我。 3眾民就摘下他們耳上的金環、拿了來給亞倫。 4亞倫從他們手裏接過來、用這金子鑄一牛犢、用鎚鑿造成形像。民就彼此說、以色列人阿、這就是領你們出伊及的神。 5亞倫看見、就在牛犢面前築一壇、宣告說、明日是耶和華的節筵。 6次日、民早晨起來、獻燔祭和酬恩祭、坐下吃喝、起來頑耍。○
天主震怒
7主吩咐摩西說、你下山去、你領出伊及的你的民都已變壞了。 8他們速速的離棄我所吩咐他們的道、他們鑄了牛犢、跪拜獻祭、並且說、以色列人阿、這就是領你們出伊及的神。 9主又對摩西說、我看這百姓是強項的百姓。 10你且由我、我要向他們發怒、將他們滅絕、使你的後代成為大族。
摩西祈主息怒
11 摩西便哀求耶和華他的天主說、主阿、這民是你的子民、你曾施展大能大力、領他們出伊及、現在為何向他們發怒呢。 12為何呌伊及人說、他領他們出伊及、特為加害與他們、將他們殺在山中、將他們從地上滅絕。求主轉怒回瞋、不降所說的禍與你的民。 13求主想念你僕人亞伯拉罕、以撒、以色列、你曾指著自己向他們起誓說、我必呌你們的後代像天上的星辰那樣多、我所許的全地、必賜給你們的後代永遠為業。 14於是主轉怒回瞋、不降所說的禍與自己的民。
摩西持法板下山
15 摩西退下山來、手拿兩塊法板、板上兩面俱有字。 16這板是天主的工做、上面刻的字、也是天主的字。 17約書亞聽見百姓喧嘩、就對摩西說、在營裏有喊殺的聲音。 18摩西說、這不是勝仗的聲音、也不是敗仗的聲音、我所聽見的、乃是歌唱的聲音。
怒碎法板
19 摩西近到營前、看見牛犢、又見眾民跳舞、便大怒、將手中二板抛擲山下折碎了。
毀犢成灰
20將他們所造的牛犢用火焚燒、又搗為粉碎、灑在水面上、呌以色列人喝。 21摩西對亞倫說、這民向你作了甚麼、你竟使他們陷在大罪裏。
亞倫自辨造犢情由
22 亞倫說、求我主不要動怒、這民專於作惡、是你知道的。 23他們對我說、為我們做神、可以引導我們、因為領我們出伊及的那摩西、我們不知道他遇見甚麼了。 24我便對他們說、凡有金首飾的、可以摘下來、他們都給了我、我將這金子扔在火中、這牛犢就出來了。
摩西傳令誅拜犢者
25 摩西見眾民放肆、都是亞倫縱容他們、呌他們為仇敵所辱。 26摩西便站在營門中說、凡歸主的、都須到我這裏來。於是一切利未子孫、都聚集在摩西那裏。 27摩西對他們說、以色列的天主耶和華如此吩咐、你們各人都將刀跨在腰間、在營中往來、從這門到那門、見有拜牛犢的、無論是弟兄、是朋友、是鄰里、都將他殺死。 28利未人就遵著摩西的話行。那日民中約有三千人被殺。 29摩西說、你們既不顧自己的兒子弟兄、今日便得事奉主的職分、並蒙主今日降福與你們。 30到了次日、摩西對民說、你們犯了大罪、我如今要上到主那裏去、或者我可以使你們的罪得赦免。
為民祈禱
31 摩西回到主那裏、說、這民犯了大罪、為自己鑄了金神。 32現在求主赦免他們的罪、不然、就求主從你所寫的冊上塗抹我的名。 33主對摩西說、是誰得罪我、我必從我的冊上塗抹誰的名。 34現在你去領這民往我告訴你的地方去、我的使者、必在你前面引導、到我討罪的日子、我必討他們的罪。 35於是主降災與民、因為他們造牛犢、就是亞倫所造的牛犢。
Atualmente selecionado:
出伊及記 32: 北京官話譯本
Destaque
Partilhar
Copiar

Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
出伊及記 32
32
民見摩西久不下山共迫亞倫為造犢像
1百姓見摩西遲延不下山、就紛紛聚在亞倫面前、對他說、你起來為我們做神、可以引導我們、因為領我們出伊及的那摩西、我們不知他遇見甚麼了。 2亞倫對他們說、你們去摘下你們妻子兒女耳上的金環、拿來給我。 3眾民就摘下他們耳上的金環、拿了來給亞倫。 4亞倫從他們手裏接過來、用這金子鑄一牛犢、用鎚鑿造成形像。民就彼此說、以色列人阿、這就是領你們出伊及的神。 5亞倫看見、就在牛犢面前築一壇、宣告說、明日是耶和華的節筵。 6次日、民早晨起來、獻燔祭和酬恩祭、坐下吃喝、起來頑耍。○
天主震怒
7主吩咐摩西說、你下山去、你領出伊及的你的民都已變壞了。 8他們速速的離棄我所吩咐他們的道、他們鑄了牛犢、跪拜獻祭、並且說、以色列人阿、這就是領你們出伊及的神。 9主又對摩西說、我看這百姓是強項的百姓。 10你且由我、我要向他們發怒、將他們滅絕、使你的後代成為大族。
摩西祈主息怒
11 摩西便哀求耶和華他的天主說、主阿、這民是你的子民、你曾施展大能大力、領他們出伊及、現在為何向他們發怒呢。 12為何呌伊及人說、他領他們出伊及、特為加害與他們、將他們殺在山中、將他們從地上滅絕。求主轉怒回瞋、不降所說的禍與你的民。 13求主想念你僕人亞伯拉罕、以撒、以色列、你曾指著自己向他們起誓說、我必呌你們的後代像天上的星辰那樣多、我所許的全地、必賜給你們的後代永遠為業。 14於是主轉怒回瞋、不降所說的禍與自己的民。
摩西持法板下山
15 摩西退下山來、手拿兩塊法板、板上兩面俱有字。 16這板是天主的工做、上面刻的字、也是天主的字。 17約書亞聽見百姓喧嘩、就對摩西說、在營裏有喊殺的聲音。 18摩西說、這不是勝仗的聲音、也不是敗仗的聲音、我所聽見的、乃是歌唱的聲音。
怒碎法板
19 摩西近到營前、看見牛犢、又見眾民跳舞、便大怒、將手中二板抛擲山下折碎了。
毀犢成灰
20將他們所造的牛犢用火焚燒、又搗為粉碎、灑在水面上、呌以色列人喝。 21摩西對亞倫說、這民向你作了甚麼、你竟使他們陷在大罪裏。
亞倫自辨造犢情由
22 亞倫說、求我主不要動怒、這民專於作惡、是你知道的。 23他們對我說、為我們做神、可以引導我們、因為領我們出伊及的那摩西、我們不知道他遇見甚麼了。 24我便對他們說、凡有金首飾的、可以摘下來、他們都給了我、我將這金子扔在火中、這牛犢就出來了。
摩西傳令誅拜犢者
25 摩西見眾民放肆、都是亞倫縱容他們、呌他們為仇敵所辱。 26摩西便站在營門中說、凡歸主的、都須到我這裏來。於是一切利未子孫、都聚集在摩西那裏。 27摩西對他們說、以色列的天主耶和華如此吩咐、你們各人都將刀跨在腰間、在營中往來、從這門到那門、見有拜牛犢的、無論是弟兄、是朋友、是鄰里、都將他殺死。 28利未人就遵著摩西的話行。那日民中約有三千人被殺。 29摩西說、你們既不顧自己的兒子弟兄、今日便得事奉主的職分、並蒙主今日降福與你們。 30到了次日、摩西對民說、你們犯了大罪、我如今要上到主那裏去、或者我可以使你們的罪得赦免。
為民祈禱
31 摩西回到主那裏、說、這民犯了大罪、為自己鑄了金神。 32現在求主赦免他們的罪、不然、就求主從你所寫的冊上塗抹我的名。 33主對摩西說、是誰得罪我、我必從我的冊上塗抹誰的名。 34現在你去領這民往我告訴你的地方去、我的使者、必在你前面引導、到我討罪的日子、我必討他們的罪。 35於是主降災與民、因為他們造牛犢、就是亞倫所造的牛犢。
Atualmente selecionado:
:
Destaque
Partilhar
Copiar

Quer salvar os seus destaques em todos os seus dispositivos? Faça o seu registo ou inicie sessão
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.