Joba 8:20-22 - Porównaj wszystkie przekłady
Joba 8:20-22 SNP (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018)
Oto Bóg nienagannych nie porzuca, nie podaje też ręki złoczyńcom. Więc napełni jeszcze śmiechem twe usta i twe wargi radosnym okrzykiem. Wstyd padnie na tych, którzy cię nienawidzą, a namioty bezbożnych poznikają.
Joba 8:20-22 UBG (UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA)
Oto Bóg nie odrzuci człowieka prawego, ale złoczyńcom nie poda ręki; Aż się napełnią twoje usta uśmiechem, a twoje wargi radością. Gdyż ci, którzy cię nienawidzą, okryją się hańbą, a namiotu niegodziwych już nie będzie.
Joba 8:20-22 NBG (Nowa Biblia Gdańska)
Nie, Bóg nie porzuca niewinnego, ale ręki złoczyńców nie wspiera. W czasie gdy śmiechem napełni twoje usta, a twoje wargi tryumfem – twoi nieprzyjaciele okryją się hańbą, a namiotu niegodziwych nie będzie.
Joba 8:20-22 PBG (Biblia Gdańska)
Oto Bóg nie odrzuci człowieka szczerego, ale złośnikom nie poda ręki. Aż się napełnią śmiechem usta twe, a wargi twoje wykrzykaniem. Gdyż, którzy cię mają w nienawiści, obleczeni będą wstydem, a przybytku niepobożnych nie będzie.
Joba 8:20-22 BW1975 (Biblia Warszawska 1975)
Zaiste, Bóg nigdy nie porzuca prawego i nie podaje ręki złoczyńcom. Jeszcze napełni śmiechem twoje usta i twoje wargi radosnym okrzykiem. Twoi nieprzyjaciele okryją się hańbą, a namiot bezbożnych zniknie.