Izajasza 9

9
1Lud chodzący w ciemności#J 3:19-20
ujrzał wielkie światło,#J 1:5, 8-9; 8:12; 9:5
mieszkańcy ziemi cienia śmierci#9:1 cienia śmierci, צַלְמָוֶת (tsalmawet), rewokalizowane na ciemności, צַלְמוּת (tsalmut). por. G σκιᾷ θανάτου.
światło zabłysło nad nimi.#Mt 4:16; Łk 1:79
2Powiększyłeś mu naród,#Iz 26:15; 49:20-21; 54:1-5; 66:7-14#9:2 mu naród, הַגּוֹי לוֹ (haggoi lo), em. na הַגִּילָה (haggilah), wesele BHS. Wg G: większość ludu, którą sprowadziłeś w Twojej radości, będzie się cieszyć przed Twoim obliczem, jak ci, którzy cieszą się w żniwa, i w taki sam sposób, jak ci, którzy dzielą łupy, τὸ πλεῖστον τοῦ λαοῦ ὃ κατήγαγες ἐν εὐφροσύνῃ σου καὶ εὐφρανθήσονται ἐνώπιόν σου ὡς οἱ εὐφραινόμενοι ἐν ἀμήτῳ καὶ ὃν τρόπον οἱ διαιρούμενοι σκῦλα.
rozbudziłeś radość,
radować się będą przed Tobą
niczym radością wśród żniw,
tak jak cieszą się przy swym
podziale łupu.
3Gdyż jarzmo jego ciężaru
i drzewce z jego ramienia,
kij jego poganiacza
złamałeś jak w dniu [pokonania]
Midianu.#Sdz 7:1-8:21#9:3 Midiam, מדים 1QIsaᵃ, zob. Iz 9:3L.
4Bo każdy but stąpającego#9:4 Lub: (1) stąpający w zgiełku (bitwy); (2) wywołujący stąpaniem trzęsienie (ziemi), כָל־סְאוֹן סֹאֵן בְּרַעַשׁ.
w zgiełku
i suknia uwalana we krwi
będzie na spalenie, na pożywkę
dla ognia.#Ps 46:10; Iz 2:4
5Tak! Chłopiec nam się narodził!
Syn jest nam dany!
I spocznie władza na Jego
ramieniu,
i nazwą Go:#9:5 nazwą Go, וַיִּקָּרֵא שְׁמוֹ (wajjiqqare’ szemo) BHS G, καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ. Wokalizacja MT: וַיִּקְרָא שְׁמוֹ (wajjiqra’ szemo), nazwie Go, nadaje tekstowi co najmniej trzy znaczenia: (1) należałoby wstawić podmiot nazywający, tzn. np. [Bóg] nazwie Go…; (2) można by rozumieć, że [narodzone dziecko] nazwie Boga…; (3) Cudowny Doradca […] Ojciec Odwieczny nazwie Go Księciem Pokoju. Wg G: Gdyż dziecko zostało nam narodzone i syn został nam dany, na którego imieniu będzie złożona władza. I nazwane będzie imię Jego Posłaniec Wielkiej Rady. Ja bowiem sprowadzę pokój na władców – pokój Mu i zdrowie, ὅτι παιδίον ἐγεννήθη ἡμῖν υἱὸς καὶ ἐδόθη ἡμῖν οὗ ἡ ἀρχὴ ἐγενήθη ἐπὶ τοῦ ὤμου αὐτοῦ καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ μεγάλης βουλῆς ἄγγελος ἐγὼ γὰρ ἄξω εἰρήνην ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας εἰρήνην καὶ ὑγίειαν αὐτῷ; Iz 9:5L.
Cudowny Doradca,#9:5 Cudowny Doradca, פֶּלֶא יוֹעֵץ (pela’ jo‘ets), raczej jeden tytuł (zob. Iz 25:1; 28:29), lub: (1) Cudowny jako Doradca; (2) Radzący przez cuda; (3) Zwyciężający przez cuda Strateg lub Wódz (por. Iz 11:2; 36:5; Mi 4:9).
Bóg Mocny,#Pwt 10:17; Ne 9:32; Iz 10:20-21; Jr 32:18
Ojciec Odwieczny,#Jb 29:16; Ps 103:13; Iz 22:21; 63:16; 64:8
Książę Pokoju.#Iz 2:4; 11:6-9; 42:4; 49:7; 52:15; J 16:33
6Rozszerzaniu się#9:6 Rozszerzaniu się, לְמַרְבֵּה (lemarbeh): Wielka Mu (będzie władza) למ רבה 1QIsaᵃ lub: רַבָּה (לוֹ =) לָמוֹ BHS; Powiększona Mu (władza) לוֹ מְרֻבָּה BHS: Wielka będzie Jego władza, a pokojowi nie będzie końca. władzy
i pokoju nie będzie końca
na tronie Dawida
i nad Jego królestwem,
aby je utrwalić
i aby je oprzeć
na prawie i sprawiedliwości,
odtąd aż na wieki.#Łk 1:32-33; Rz 3:26; Ef 1:20-22
Dokona tego
żarliwość JHWH Zastępów.#J 1:14; Kol 2:9
Zapowiedź rozprawy z niegodziwością
7Pan posłał Słowo#9:7 Słowo: wg G: śmierć, θάνατον. przeciwko
Jakubowi
i spadło [ono] na Izraela.
8Lud pozna je całe,
Efraim i mieszkaniec Samarii,
którzy w pysze i z dumą w sercu
mówią:
9Cegły runęły? Zbudujemy z kamieni ciosanych.
Sykomory wycięto? Zastąpimy je
cedrami!
10Lecz JHWH wyniesie nieprzyjaciół
Resina#9:10 BHS sugeruje: nieprzyjaciół jego, צָרָיו, zamiast: Resina, רְצִין (met.), co dawałoby: Pan wyniesie nieprzyjaciół, nieprzyjaciół jego, ponad niego. ponad niego
i doda bodźca jego wrogom –
11Aram od wschodu, a Filistynów
od zachodu#9:11 Tj. od tyłu; strony świata określano stojąc z twarzą zwróconą na wschód.
i pożrą Izraela całą paszczą.
W tym wszystkim nie zawrócił
Jego gniew,
a Jego ręka pozostaje wyciągnięta.#9:11 W tym wszystkim nie zawrócił (l. nie ustał) Jego gniew, a Jego ręka pozostaje wyciągnięta, בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפּוֹ וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָה: refren ten powtarza się w Iz 5:25; 9:16, 20; w G, w Iz 9:16, przetłumaczony jest inaczej niż w dalszych wersetach tego rozdziału.
12Lecz lud nie zawraca do Tego,
który go smaga,
i nie szuka JHWH Zastępów!#Pwt 29:22-28; Wj 34:6-7; Iz 13:9; 42:24-25; 48:9; 63:3-6; 66:15-16; Na 1:2-3; Rz 2:5, 8
13Odetnie więc JHWH Izraelowi
głowę i ogon,
kiść palmową i sznur z trzciny – w jednym dniu.#9:13 Chodzi o upadek Izraela w 722 r. p. Chr.
14Głową jest starszy i poważany,#9:14 poważany: idiom: o wzniesionym obliczu, נְשׂוּא־פָנִים (nesu’-fanim), zob. 2Krl 5:1.
ogonem prorok – nauczyciel
kłamstwa.
15Bo przywódcy tego ludu stali się
zwodzicielami,
a prowadzeni przez nich
są oszukiwani.#9:15 oszukiwani, מְבֻלָּעִים (mewulla‘im), lub: (1) wprowadzani w błąd, l. nie wiedzą, co począć; (2) połykani.
16Dlatego Pan nie cieszy się#9:16 nie cieszy się, לֹא־יִשְׂמַח (lo’-jismach), co może też znaczyć: nie ma miłosierdzia, Iz 9:16L. Wg 1QIsaᵃ: nie oszczędza, לא יחמול (lo’ jachamol). z jego
młodzieńców
i nie lituje się nad jego sierotami
i jego wdowami,
bo każdy z nich to odstępca
i niegodziwiec,
a każde usta mówią
niedorzeczności.
W tym wszystkim nie zawrócił
Jego gniew,
a Jego ręka pozostaje wyciągnięta.
17Owszem, niegodziwość płonie
jak ogień,
pożera cierń oraz oset –
i zaczyna płonąć w gęstwinie
leśnej,
i wznosi się potężny dym.
18W uniesieniu JHWH Zastępów
wypalona#9:18 wypalona, נֶעְתַּם (ne‘tam), hl. jest ziemia,
a lud stanie się niczym pożywka
ognia,
nikt nie oszczędza swego brata.
19Choć rozcina to, co z prawej,
jest głodny,
i choć je to, co z lewej, jest niesyty –
każdy zjada ciało własnego
ramienia:
20Manasses Efraima, a Efraim
Manassesa,
a obaj razem są przeciwko Judzie.
Mimo to nie zawrócił Jego gniew,
a Jego ręka pozostaje wyciągnięta.

Obecnie wybrane:

Izajasza 9: SNPD4

Podkreślenie

Kopiuj

Porównaj

Udostępnij

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj