Maluko 15
15
Yesu kogaligwa kwa Pilato
Matayo 27:1-2,11-14; Luka 23:1-5; Yohana 18:28-38
1Imitondo lukwili, chitala chose manake wakulu wa walava nhambiko na wavele vilongozi na wofunda ndagizi za Musa, waitogolela hamwe. Wamfunga Yesu, wamsola na kumgala kwa Pilato yakalile Kilongozi wa Kilumi. 2Pilato kamuuza, “Ivo, gweye iyo Mfaume wa Wayahudi?”
Yesu kamwidika, “Kama gweye mwenyego vuulonga.”
3Wakulu wa walava nhambiko wamlongeleza Yesu kwa mbuli nyingi. 4Mbali Pilato kamuuza kaidi Yesu, “Ivo, kwabule da kuwedika? Lola mbuli nyingahi ziwakulongeleza.”
5Mbali Yesu hagendelele kuwedika, baho Pilato kakanganya.
Pilato kalamula ifa ya Yesu
Matayo 27:15-26; Luka 23:13-25; Yohana 18:39; 19:16
6Ikala mazoela gake Pilato chila chipindi cha Pasaka komvugulila mfungigwa imwe mdigeleza ija iwamlonda wanhu. 7Chipindi icho munhu imwe yokemigwa Balaba kakala yafungigwe mdigeleza hamwe na wabananzi wayage waswangize wanhu kutenda ubananzi na kukoma. 8Dija bumbila da wanhu dimwizila Pilato na kumpula yawatendele kama vigali mazoela gake. 9Pilato kawauza, “Molonda niwalekesele ino Mfaume wa Wayahudi?” 10Manake Pilato kavimanya kua wakulu wa walava nhambiko wakala wamgoga na kumgala kumwake yamlamule kwa mbuli ya maya zao.
11Mbali wakulu wa walava nhambiko wawaswangiza wanhu waja wamemile wampule yawalekesele Balaba badili ya Yesu. 12Pilato kawauza kaidi, “Ivo monda nimtendele choni ino munhu imumkema Mfaume wa Wayahudi?”
13Watoa nyangi walonga, “Muwambeni mumsalaba!”
14Mbali Pilato kawauza, “Habali? Kabananga choni?” Mbali wao waguta nyangi kwa kuiyoha ng'hani, wolonga, “Muwambeni mumsalaba!”
15Pilato kalonda yaweng'he ndeng'helelo wanhu waja wamemile, kawalekesela Balaba, nayo kalagiza Yesu yalibuligwe mbalati, na kamlava ili wamuwambe.
Wamilizi wamzeha Yesu
Matayo 27:27-31; Yohana 19:2-3
16Wamilizi wamsola Yesu waita nayo mui ng'anda ya Pilato, ng'anda iyo yokemigwa Plaitolio. Umo wakunzanya bumbila jose da wamilizi. 17Wamvaza Yesu golole da zambalau manake valo da Kifaume, wazinga kigalama cha miwa, wamvaza Yesu mditwi. 18Wasonga kumlamsa kwa kumzeha, “Mwinyi, Mfaume wa Wayahudi!” 19Wamtoa kwa mibalati ya midete kwa kubwelela kaidi na kaidi mditwi na kumtemela mate. Wamfugamila mmagulu gake kwa kumzeha. 20Amala viwamalile kumzeha, wamhambula dija golole da zambalau, wamvaza valo jake mwenyego. Amala wamlava kunze ili wakamuwambe mumsalaba.
Wamiizi womuwamba Yesu mumsalaba
Matayo 27:32-44; Luka 23:26-43; Yohana 19:17-27
21Munhu imwe kulawa kae ya Kilene zina jake Simoni, tata yao kina Alekizanda na Lufo, kakala yobita nzila ya kwingila muikae kulawa kumgunda, wamilizi wamswangiza yaupape uja msalaba wa Yesu. 22Amala wamgala Yesu mbaka hanhu hokemigwa Goligota, iyo manake ni hanhu ha vuha da ditwi. 23Nao wamwing'ha divai ihanganyigwe na dawa ya mbiki wa manemane, mbali Yesu kalema kung'wa. 24Amala wamuwamba, na vivalo vake wavigola kwa kuvitoela simbi. 25Ikala yovika saa nhatu imitondo viwamuwambile Yesu. 26Mbuli yakuwambigwa kwake yandikigwa vino, “Mfaume wa Wayahudi.” 27Wamwamba Yesu hamwe na wanhu wabavi waidi, imwe msalaba wa ubanzi wake wa kulume imwenga msalaba wa ubanzi wa kumoso. 28Baho gaja mayandiko gandikigwe galinganya, “Kahanganyigwa hamwe na wabananzi.”#15:28 28 Mayandiko gamwenga ga umwaka gabule msitali uno 29Wanhu wakalile wobita nzila behi nawo watigisa matwi gao na kumzeha wolonga,“Enaa! Gweye ulongile kodaha kuibomola ng'anda ya Mulungu na kuizenga kwa mazua madatu, 30uihonye mwenyego hulumuka mumsalaba.” 31Ivija wakulu wa walava nhambiko hamwe na wafunda ndagizi za Musa wamzeha wamwenga wailongela, “Iyo kawahonya wamwenga, mbali hadaha kuihonya mwenyego! 32Waja Mafalisayo na wafunda ndagizi za Musa walonga, kama iyo Kilisito Mfaume wa Waizilaeli, na yahulumuke lelo mumsalaba, ili chilole na kumtogola.” Waja wawambigwe hamwe nao wamliga.
Yesu kadanganika mumsalaba
Matayo 27:45-56; Luka 23:44-49; Yohana 19:28-30
33Viivikile saa sita, ziza digubika isi yose kwa masaa madatu. 34Muisaa tisa Yesu kaguta ndilo kwa dizi kulu, kalonga,“Eloi, Eloi lama Sabakitani?” Manake, “Mulungu wangu, Mulungu wangu mbona kunileka?” 35Wanhu wamwenga wemile behi nayo viwahulike mbuli iyalongile, walonga, “Tegelezeni komkema Elia.” 36Munhu imwe kalopola, kazabika siponchi mui divai yaugwadu, kaika mdidete, kamwing'ha Yesu yang'we kalonga, “Tebu mulekeni, chilole kama Elia kokwiza kumlava kulawa baho mumsalaba.” 37Amala Yesu kalila kwa dizi kulu, na kadanganika. 38Golole dikalaile doning'inila hanhu hanhang'hane mwi ng'anda ya Mulungu didegeka vihande vidi kulawila kuchanha mbaka hasi. 39Baho ija mlongozi wa wamilizi, yakalile kema haulongozi ha msalaba wa Yesu, viyahulike ija dizi yake na viyalolile viyakala yodanganika, kalonga, “Kweli munhu ino kakala Mwana wa Mulungu!” 40Hakala na wanachike wamwenga wakalile wolola kwa kutali, umo wakala baho Malia kulawa kae ya Magidala, na Malia mami yao Yakobo mdodo na Yose, ivija kakala baho na Salome. 41Wanachike wano waisondelela na Yesu na kumhunganikila viyakalile Galilaya. Ivija hakala na wanachike wamwenga wengi wakalile weza hamwe nayo Yelusalemu.
Yesu kowandigwa
Matayo 27:57-61; Luka 23:50-56; Yohana 19:38-42
42Viivikile chigulogulo, kwavija dikala zua da kuitanda kabula ya zua da kuhumula Wayahudi, 43Yusufu munhu kulawa Alimataya yakalile yotogoligwa mchitala, nayo mwenyego kakala koubeta kwiza kwa Ufaume wa Mulungu, kamuwinza Pilato bila kudumba na kumpula yeng'higwe lukuli lwa Yesu ili yakauwande. 44Pilato kakanganya kuhulika Yesu tiyali kadanganika. Ivo kamkema ija mlongozi wa wamilizi, kamuuza kama Yesu kakala tiyali kadanganika. 45Viyahulike kulawa kwa ija mlongozi wa wamilizi kua kweli Yesu kadanganika tiyali, Pilato kamleka Yusufu yausole lukuli lwa Yesu. 46Baho Yusufu kagula sitili nzelu chinang'hane, kauhulumula lukuli lwa Yesu mumsalaba, kauzinga ija sitili inang'hane kawika mdipanga disongoligwe mdibwe. Amala kabimbilisa dibwe kulu kugubika haulwivi lwakwingilila mdipanga. 47Malia kulawa kae ya Magdala na Malia mamiyake Yose wahaona hanhu haja hayagonezigwe Yesu.
Currently Selected:
Maluko 15: KBV
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Kami @The Word for The World International and Kami Language translation. All rights reserved.