Mateo 9
9
Jesúcã ũpʉ̃ bʉrigʉre ñujeañerõcã tirigue
(Mc 2:1-12; Lc 5:17-26)
1Tairo tigʉ Jesús, cʉ̃ bueramena doriacũmuãpʉ mʉãsã titara apenʉãpʉ tĩãwa cʉ̃yamacãpʉ cametĩãjeayugʉ. 2Topʉ ãpẽrã ĩcʉ̃ ũpʉ̃ bʉrigʉre cʉ̃cã pesaromena Jesús cʉtiropʉ nejeayura. Cʉ̃jãcã “Jesús ñujeañerõcã tigʉagawi” ĩ wedewõrẽ cʉorere ĩñagʉ̃ Jesús ũpʉ̃ bʉrigʉre abiro ĩyugʉ:
—Yʉmacʉ̃, wãcũtutuaya. Mʉcã ñañarẽ tirecʉtiriguere acõboyosia.
3Anorã abiro ĩñerõcã tʉora ĩcãrã Moisécã ojariguere bueribasoca cʉ̃jãbasurupe wãcũ abiro ĩyura: “Ãni cʉ̃cã tairo ĩrẽmena Manigʉ̃rẽ ñañarõ wederucũgʉ̃ yawí. Ãni marĩrã abiro ũpʉ̃cʉtigʉ basoca cʉ̃jãcã ñañarẽ tiariguere acõbomasĩherigawi.”
4Jesús cʉ̃jãcã tora abiro wãcũrẽrẽ ĩñamasĩnigʉ̃ abiro sãĩñayugʉ:
—¿Dairo tira mʉjã yʉre ñañarõ wãcũrĩ 5Ãni ũpʉ̃ bʉrigʉre dairo ĩrẽpe wisioheriri mʉcã ñañarẽ tiariguere acõboyosia ĩrẽpe o cʉ̃rẽ wʉmʉnʉcã waya ĩrẽpe? 6Tairo niñerõcãpʉare yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã dotimasĩrẽmena atidita macãrãrẽ cʉ̃jãcã ñañarẽ tiriguere acõbomasĩrẽrẽ mʉjãrẽ eñogʉ̃da ―ĩyugʉ.
Tairo ĩgʉ̃rã ũpʉ̃ bʉrigʉre abiro ĩyugʉ:
—¡Wʉmʉnʉcãña! Mʉcã pesarore neãpa mʉyawipʉ pʉtʉaya ―ĩyugʉ.
7Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã ũpʉ̃ bʉrigʉ wʉmʉnʉcã cʉ̃yawipʉ pʉtʉasuyugʉ. 8Basoca abiro warere ĩñarã bʉtoro ʉcʉa ĩñamaniãsuyura. Tairo tira cʉ̃jã Manigʉ̃rẽ: “Mʉcã tutuacametʉanʉcãrẽrẽ basocʉpʉre nʉniãrigue ñucametʉasu” ĩ ʉseapeoyura.
Jesúcã Mateore siorigue
(Mc 2:13-17; Lc 5:27-32)
9Jesús tore cametʉagʉra yʉ Mateore Roma macãrã nirũpʉ̃rẽ niyeru wapasebosaribasocʉre niyeru wapaseritatiapʉ duigʉre ĩñabʉawi. Yʉre ĩñagʉ̃rã:
—Jamʉ. Yʉre quetatuya ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ yʉ wʉmʉnʉcã cʉ̃mena warisuawʉ.
10Jesúcã yawipʉ cʉ̃ bueramena yariwatoa pajʉ Roma macãrã nirũpʉ̃rẽ niyeru wapasebosaribasocacã ãpẽrã ñañarẽ tiribasocacã topʉ ea cʉ̃mena yawa.#9:10 Anorẽ ãpẽrã ñañarẽ tiribasoca Jesúmena yara eariara fariseo basocacã “ñañarẽ tiribasoca ñawã” ĩyora niyura. 11Fariseo basocape abiro tiñerõcã ĩñarã Jesús buerare sãĩñawã:
—¿Dairo tigʉ mʉjãrẽ bueribasocʉ niyeru wapaseribasocamena ãpẽrã ñañarẽ tiribasocamena yari? ―ĩwã.
12Atiere tʉogʉ Jesús abiro ĩwĩ:
—Diare cʉohera ñurã nirã sʉoribasocʉre boheriwa. Diare cʉorape sʉoribasocʉre bowa. 13Mʉjã Manigʉ̃ye queti ojariapũpʉ ĩrẽrẽ buenemorã waya. Abiro ĩ ojayoriaro niwʉ̃: «Yʉre wedewõrãrẽ waibʉcʉrare sĩã soemʉõcopeore wadore boheri. Ãpẽrãrẽ came bopacaĩñarẽmena ĩñañerõcãpere bo» ĩyoriaro niwʉ̃. Tiwãmerã yʉ atiditapʉre ‘ʉ̃sã ñurã ña’ ĩ wãcũrãrẽ ‘mʉjã wãcũpasʉti wasoaya’ ĩgʉ̃ watigʉmerã tiwʉ. ‘Ʉ̃sã ñañarã ña’ ĩ wãcũrãpere ‘mʉjãcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaya’ ĩgʉ̃ watigʉ tiwʉ ―ĩwĩ Jesús.
Jesúre ¿dairo tira mʉ buera betiheriri? ĩ sãĩñarigue
(Mc 2:18-22; Lc 5:33-39)
14Ĩcãbʉreco Juan wãmeõtiribasocʉ buerere quetatura Jesús cʉtiropʉ wati cʉ̃rẽ sãĩñawã:
—Ʉ̃sã ĩñerõcã fariseo basoca tairo betirucũmocã. ¿Dairo tira mʉ buerape betiheriri?
15Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús yʉwi:
—¿Wãmo siaribosebʉrecore sioyoariara wãmo siacʉ cʉ̃cã cʉ̃jãmenarã nicapetacã dairo tira wãcũpasʉti betimasĩbogari? Cʉ̃rẽ ãpẽrãcã aperopʉ neãriasiro docare cʉ̃jã wãcũpasʉti betimasĩwã#9:15 Jesús abiro ĩgʉ̃: “Yʉ cʉ̃jãmena ña marĩcʉ̃. Yʉcã cʉ̃jãmena niheriñerõcã docare cʉ̃jã betiroagawa” ĩgʉ tiyugʉ. ―ĩwĩ.
16Apeye queoremena cʉ̃jãrẽ wedenemoyugʉ: “Ĩcʉ̃nopera sutiro bʉcʉrore mamacaseromena seretuquẽnoherigawi. Tairo tiñerõcã mamacaserope bʉcʉcaseropere wejedʉo sotoa pairicope yeganemoñerõcã tiga. 17Cotoarora ʉse oco mamarẽ waibʉcʉra caseromena tiariapo bʉcʉpopʉ seomasĩñamani. Merẽ ʉse oco mama quebero tipore yegasuñerõcã tiga. Tairo wañerõcã ʉse oco mama ĩñerõcã tipopʉra ditiasuga. Tairo tiro ʉse oco mamarẽ waibʉcʉra caseromena tiriapo mamapopʉ seoro bo. Tie ʉse oco mamacã aurupo mamapocã ñurõ nirucũãtora abiro” ĩwĩ Jesús.#9:17 Jesús abiro ĩgʉ̃: “Mama cʉ̃cã bueremena judío basoca buere bʉcʉniguẽmena camejiamasĩñamani” ĩgʉ̃ tiyugʉ.
Jesúcã Jairo macõrẽ ĩñerõcã apeo nomiõ cʉ̃ya sutirore ñeĩñarigore ñujeañerõcã tirigue
(Mc 5:21-43; Lc 8:40-56)
18Jesúcã atiere wederiwatoa ĩcʉ̃ judío basoca nirũpʉ̃ Jesús cʉtiro ea ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—Yʉmacõ marĩcʉorogãrã cõwõãsuago. Buri mʉcã yʉmena yawipʉ wati topʉ mʉya wãmomena core ñapeoñerõcã catiasugoagago tamʉ ―ĩwĩ.
19Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús wʉmʉnʉcã cʉ̃mena wawi. Ʉ̃sã cʉ̃ bueracã cʉ̃rẽ bapuwʉmʉãwʉ̃. 20Mapʉ ʉ̃sãcã wariwatoa ĩcõ nomiõ doce cʉmarĩjoro betirera abiro di cõãrucũgõ Jesús sõcʉ̃berupe ea cʉ̃ya sutiro yapagãpʉre ñeĩñarigo nigõ. 21Cobasurupe abiro ĩ wãcũyugo: “Cʉ̃ya sutirore ñeĩñarẽmena wadora ya diarere cametʉoyoarigopʉ yʉ pʉtʉagoacu” ĩyugo. 22Cocã ñeĩnañerõcã tʉoiñagʉ̃ Jesús camenʉcã core ĩña abiro ĩwĩ:
—Wãcũtutuaya yʉmacõ. Mʉ yʉre wedewõrẽrẽ cʉonigõ mʉya diarere cametʉoyoarigopʉ pʉtʉa ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã co diaremanigõ pʉtʉago.
23Jesús judío basoca nirũpʉ̃ya wipʉ eagʉ basoca cõwõãriarare basapeoribasocare ãpẽrã bʉtoro oti caribirare ĩñawĩ. 24Cʉ̃ cʉ̃jãrẽ abiro ĩwĩ:
—Mʉjã anorẽ witiaya. Wĩmagõ cõwõherigo; canigõ yago ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã basocape Jesúre buri buimocãwã. 25Nipetira basoca topʉ nirãrẽ wiopetiariasiro Jesús cõwõãrigoya tatiapʉ sãwa coya wãmorẽ ñerigʉ niwĩ. Cʉ̃cã ñerẽmenarã co upatuti catia wʉmʉnʉcãrigo nigõ. 26Nipetiro tiditapʉre cʉ̃cã tairo tirigue queti sesapetiasuriaro niwʉ̃.
Jesúcã pʉ̃ãrã caperi ĩñabʉaherare ñujeañerõcã tirigue
27Jesúcã topʉ niãrigʉ witiwʉmʉãñerõcã pʉ̃ãrã caperi ĩñabʉahera cʉ̃rẽ caribiquetatuwa:
—David pãrãmi nitutiagʉ ʉ̃sãrẽ bopacaĩñamocãña ―ĩ caribiwa.
28Cʉ̃cã wipʉ sãjeañerõcã pʉ̃ãrã caperi ĩñabʉahera cʉ̃rẽ quetatusãjeawa. Jesús cʉ̃jãrẽ sãĩñawĩ:
—¿Mʉjã yʉre ‘cametʉomasĩgʉagawi’ ĩ wedewõrĩ? ―ĩwĩ.
Cʉ̃jãpe:
—Nirũpʉ̃, ʉ̃sã wedewõ ―ĩ yʉwa.
29Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ cʉ̃jãya caperipʉ papeo abiro ĩwĩ:
—Yʉ mʉjãrẽ cametʉogʉda yʉre mʉjãcã ‘cʉ̃ cametʉomasĩgʉagawi’ ĩ wedewõrẽ cʉoariarora abiro ―ĩwĩ.
30Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã cʉ̃jã ñurõ ĩñabʉasuwa. Tairo tigʉ Jesús cʉ̃jãrẽ tutuaromena:
—Ãpẽrãrẽ yʉcã mʉjãrẽ tiariguere icãta wedeherimocãña ―ĩwĩ.
31Buri cʉ̃jãpe cʉ̃cã tairo ĩãriasiro nicãpetacã tidita niãria ditapʉre Jesúcã cʉ̃jãrẽ tiariguere wedebateriara niwã.
Jesúcã wederucũmasĩhegʉre cametʉorigue
32Caperi ĩñabʉahera nimoãriaracã witiariwatoa basoca ãpĩ wederucũmasĩhegʉ wãtĩ sãyoarigʉre Jesús cʉtiro nejeawa. 33Jesús cʉ̃rẽ ĩñagʉ̃ wãtĩ cʉ̃pʉre nigʉ̃rẽ cõãwiocowi. Cʉ̃ wãtĩrẽ cõãwiocoremenarã wederucũhegʉ niãrigʉ wederucũsocosuwi. Cʉ̃cã tairo tiñerõcã ĩñarã nipetira ĩñamaniã abiro ĩwã:
“Ano Israel ditapʉre anorã abiro tirenorẽ marĩ icãta ĩñaheriwʉ.”
34Fariseo basocape abiro ĩwã: “Wãtĩã nirũpʉ̃cã tutuare nʉnirẽmena ãni wãtiã basocapʉre sãriarare cõãwiocowi” ĩwã.
Jesúcã basocare bopacaĩñarẽmena tʉoiñarigue
35Jesús nipetiri macãrĩpʉ paca macãrĩ, meta macãrĩpʉ wacamesãgʉ̃ cʉ̃jãcã neãporiwiseripʉ buewʉmʉãwĩ. Tairora “ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire mʉjã cʉtiro nisia” ĩrẽrẽ wedewi. Ĩñerõcã basoca watoapʉ nipetire cʉ̃jãcã diare cʉorere, nipetire cʉ̃jãcã pũniyore cʉtirere ñujeañerõcã tiwi. 36Pajʉ basoca cʉ̃rẽ quetaturare ĩñãgʉ̃ Jesús cʉ̃jãrẽ bopacaĩñarẽ tʉoiñawĩ cʉ̃jãcã sʉticametʉariara, cʉ̃jãbasurupe acutamasĩhera oveja coteribasocʉ manirãrã abiro nirãrẽ ĩñagʉ̃. 37Tairo tigʉ Jesús ʉ̃sã cʉ̃ buerare abiro ĩwĩ: “Merẽ yaye quetire tʉorugara pajʉ ñawã otedica wesepʉre paje bʉtipeariguera abiro. Buri cʉ̃ye ñurẽ quetire wedeanape pẽrãgãjoro ñawã ti wesere pẽrãgã padederibasoca nirõrã abiro. 38Tairo tira cʉ̃ye quetire wedera wanarẽ pajʉ ticoaro ĩrã Manigʉ̃rẽ bʉtoro sãĩña” ĩwĩ.
Currently Selected:
Mateo 9: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Mateo 9
9
Jesúcã ũpʉ̃ bʉrigʉre ñujeañerõcã tirigue
(Mc 2:1-12; Lc 5:17-26)
1Tairo tigʉ Jesús, cʉ̃ bueramena doriacũmuãpʉ mʉãsã titara apenʉãpʉ tĩãwa cʉ̃yamacãpʉ cametĩãjeayugʉ. 2Topʉ ãpẽrã ĩcʉ̃ ũpʉ̃ bʉrigʉre cʉ̃cã pesaromena Jesús cʉtiropʉ nejeayura. Cʉ̃jãcã “Jesús ñujeañerõcã tigʉagawi” ĩ wedewõrẽ cʉorere ĩñagʉ̃ Jesús ũpʉ̃ bʉrigʉre abiro ĩyugʉ:
—Yʉmacʉ̃, wãcũtutuaya. Mʉcã ñañarẽ tirecʉtiriguere acõboyosia.
3Anorã abiro ĩñerõcã tʉora ĩcãrã Moisécã ojariguere bueribasoca cʉ̃jãbasurupe wãcũ abiro ĩyura: “Ãni cʉ̃cã tairo ĩrẽmena Manigʉ̃rẽ ñañarõ wederucũgʉ̃ yawí. Ãni marĩrã abiro ũpʉ̃cʉtigʉ basoca cʉ̃jãcã ñañarẽ tiariguere acõbomasĩherigawi.”
4Jesús cʉ̃jãcã tora abiro wãcũrẽrẽ ĩñamasĩnigʉ̃ abiro sãĩñayugʉ:
—¿Dairo tira mʉjã yʉre ñañarõ wãcũrĩ 5Ãni ũpʉ̃ bʉrigʉre dairo ĩrẽpe wisioheriri mʉcã ñañarẽ tiariguere acõboyosia ĩrẽpe o cʉ̃rẽ wʉmʉnʉcã waya ĩrẽpe? 6Tairo niñerõcãpʉare yʉ Nipetira Sõwʉ̃cã dotimasĩrẽmena atidita macãrãrẽ cʉ̃jãcã ñañarẽ tiriguere acõbomasĩrẽrẽ mʉjãrẽ eñogʉ̃da ―ĩyugʉ.
Tairo ĩgʉ̃rã ũpʉ̃ bʉrigʉre abiro ĩyugʉ:
—¡Wʉmʉnʉcãña! Mʉcã pesarore neãpa mʉyawipʉ pʉtʉaya ―ĩyugʉ.
7Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã ũpʉ̃ bʉrigʉ wʉmʉnʉcã cʉ̃yawipʉ pʉtʉasuyugʉ. 8Basoca abiro warere ĩñarã bʉtoro ʉcʉa ĩñamaniãsuyura. Tairo tira cʉ̃jã Manigʉ̃rẽ: “Mʉcã tutuacametʉanʉcãrẽrẽ basocʉpʉre nʉniãrigue ñucametʉasu” ĩ ʉseapeoyura.
Jesúcã Mateore siorigue
(Mc 2:13-17; Lc 5:27-32)
9Jesús tore cametʉagʉra yʉ Mateore Roma macãrã nirũpʉ̃rẽ niyeru wapasebosaribasocʉre niyeru wapaseritatiapʉ duigʉre ĩñabʉawi. Yʉre ĩñagʉ̃rã:
—Jamʉ. Yʉre quetatuya ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ yʉ wʉmʉnʉcã cʉ̃mena warisuawʉ.
10Jesúcã yawipʉ cʉ̃ bueramena yariwatoa pajʉ Roma macãrã nirũpʉ̃rẽ niyeru wapasebosaribasocacã ãpẽrã ñañarẽ tiribasocacã topʉ ea cʉ̃mena yawa.#9:10 Anorẽ ãpẽrã ñañarẽ tiribasoca Jesúmena yara eariara fariseo basocacã “ñañarẽ tiribasoca ñawã” ĩyora niyura. 11Fariseo basocape abiro tiñerõcã ĩñarã Jesús buerare sãĩñawã:
—¿Dairo tigʉ mʉjãrẽ bueribasocʉ niyeru wapaseribasocamena ãpẽrã ñañarẽ tiribasocamena yari? ―ĩwã.
12Atiere tʉogʉ Jesús abiro ĩwĩ:
—Diare cʉohera ñurã nirã sʉoribasocʉre boheriwa. Diare cʉorape sʉoribasocʉre bowa. 13Mʉjã Manigʉ̃ye queti ojariapũpʉ ĩrẽrẽ buenemorã waya. Abiro ĩ ojayoriaro niwʉ̃: «Yʉre wedewõrãrẽ waibʉcʉrare sĩã soemʉõcopeore wadore boheri. Ãpẽrãrẽ came bopacaĩñarẽmena ĩñañerõcãpere bo» ĩyoriaro niwʉ̃. Tiwãmerã yʉ atiditapʉre ‘ʉ̃sã ñurã ña’ ĩ wãcũrãrẽ ‘mʉjã wãcũpasʉti wasoaya’ ĩgʉ̃ watigʉmerã tiwʉ. ‘Ʉ̃sã ñañarã ña’ ĩ wãcũrãpere ‘mʉjãcã ñañarẽ tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaya’ ĩgʉ̃ watigʉ tiwʉ ―ĩwĩ Jesús.
Jesúre ¿dairo tira mʉ buera betiheriri? ĩ sãĩñarigue
(Mc 2:18-22; Lc 5:33-39)
14Ĩcãbʉreco Juan wãmeõtiribasocʉ buerere quetatura Jesús cʉtiropʉ wati cʉ̃rẽ sãĩñawã:
—Ʉ̃sã ĩñerõcã fariseo basoca tairo betirucũmocã. ¿Dairo tira mʉ buerape betiheriri?
15Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús yʉwi:
—¿Wãmo siaribosebʉrecore sioyoariara wãmo siacʉ cʉ̃cã cʉ̃jãmenarã nicapetacã dairo tira wãcũpasʉti betimasĩbogari? Cʉ̃rẽ ãpẽrãcã aperopʉ neãriasiro docare cʉ̃jã wãcũpasʉti betimasĩwã#9:15 Jesús abiro ĩgʉ̃: “Yʉ cʉ̃jãmena ña marĩcʉ̃. Yʉcã cʉ̃jãmena niheriñerõcã docare cʉ̃jã betiroagawa” ĩgʉ tiyugʉ. ―ĩwĩ.
16Apeye queoremena cʉ̃jãrẽ wedenemoyugʉ: “Ĩcʉ̃nopera sutiro bʉcʉrore mamacaseromena seretuquẽnoherigawi. Tairo tiñerõcã mamacaserope bʉcʉcaseropere wejedʉo sotoa pairicope yeganemoñerõcã tiga. 17Cotoarora ʉse oco mamarẽ waibʉcʉra caseromena tiariapo bʉcʉpopʉ seomasĩñamani. Merẽ ʉse oco mama quebero tipore yegasuñerõcã tiga. Tairo wañerõcã ʉse oco mama ĩñerõcã tipopʉra ditiasuga. Tairo tiro ʉse oco mamarẽ waibʉcʉra caseromena tiriapo mamapopʉ seoro bo. Tie ʉse oco mamacã aurupo mamapocã ñurõ nirucũãtora abiro” ĩwĩ Jesús.#9:17 Jesús abiro ĩgʉ̃: “Mama cʉ̃cã bueremena judío basoca buere bʉcʉniguẽmena camejiamasĩñamani” ĩgʉ̃ tiyugʉ.
Jesúcã Jairo macõrẽ ĩñerõcã apeo nomiõ cʉ̃ya sutirore ñeĩñarigore ñujeañerõcã tirigue
(Mc 5:21-43; Lc 8:40-56)
18Jesúcã atiere wederiwatoa ĩcʉ̃ judío basoca nirũpʉ̃ Jesús cʉtiro ea ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa cʉ̃rẽ ĩwĩ:
—Yʉmacõ marĩcʉorogãrã cõwõãsuago. Buri mʉcã yʉmena yawipʉ wati topʉ mʉya wãmomena core ñapeoñerõcã catiasugoagago tamʉ ―ĩwĩ.
19Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús wʉmʉnʉcã cʉ̃mena wawi. Ʉ̃sã cʉ̃ bueracã cʉ̃rẽ bapuwʉmʉãwʉ̃. 20Mapʉ ʉ̃sãcã wariwatoa ĩcõ nomiõ doce cʉmarĩjoro betirera abiro di cõãrucũgõ Jesús sõcʉ̃berupe ea cʉ̃ya sutiro yapagãpʉre ñeĩñarigo nigõ. 21Cobasurupe abiro ĩ wãcũyugo: “Cʉ̃ya sutirore ñeĩñarẽmena wadora ya diarere cametʉoyoarigopʉ yʉ pʉtʉagoacu” ĩyugo. 22Cocã ñeĩnañerõcã tʉoiñagʉ̃ Jesús camenʉcã core ĩña abiro ĩwĩ:
—Wãcũtutuaya yʉmacõ. Mʉ yʉre wedewõrẽrẽ cʉonigõ mʉya diarere cametʉoyoarigopʉ pʉtʉa ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã co diaremanigõ pʉtʉago.
23Jesús judío basoca nirũpʉ̃ya wipʉ eagʉ basoca cõwõãriarare basapeoribasocare ãpẽrã bʉtoro oti caribirare ĩñawĩ. 24Cʉ̃ cʉ̃jãrẽ abiro ĩwĩ:
—Mʉjã anorẽ witiaya. Wĩmagõ cõwõherigo; canigõ yago ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã basocape Jesúre buri buimocãwã. 25Nipetira basoca topʉ nirãrẽ wiopetiariasiro Jesús cõwõãrigoya tatiapʉ sãwa coya wãmorẽ ñerigʉ niwĩ. Cʉ̃cã ñerẽmenarã co upatuti catia wʉmʉnʉcãrigo nigõ. 26Nipetiro tiditapʉre cʉ̃cã tairo tirigue queti sesapetiasuriaro niwʉ̃.
Jesúcã pʉ̃ãrã caperi ĩñabʉaherare ñujeañerõcã tirigue
27Jesúcã topʉ niãrigʉ witiwʉmʉãñerõcã pʉ̃ãrã caperi ĩñabʉahera cʉ̃rẽ caribiquetatuwa:
—David pãrãmi nitutiagʉ ʉ̃sãrẽ bopacaĩñamocãña ―ĩ caribiwa.
28Cʉ̃cã wipʉ sãjeañerõcã pʉ̃ãrã caperi ĩñabʉahera cʉ̃rẽ quetatusãjeawa. Jesús cʉ̃jãrẽ sãĩñawĩ:
—¿Mʉjã yʉre ‘cametʉomasĩgʉagawi’ ĩ wedewõrĩ? ―ĩwĩ.
Cʉ̃jãpe:
—Nirũpʉ̃, ʉ̃sã wedewõ ―ĩ yʉwa.
29Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ cʉ̃jãya caperipʉ papeo abiro ĩwĩ:
—Yʉ mʉjãrẽ cametʉogʉda yʉre mʉjãcã ‘cʉ̃ cametʉomasĩgʉagawi’ ĩ wedewõrẽ cʉoariarora abiro ―ĩwĩ.
30Cʉ̃cã tairo ĩrẽmenarã cʉ̃jã ñurõ ĩñabʉasuwa. Tairo tigʉ Jesús cʉ̃jãrẽ tutuaromena:
—Ãpẽrãrẽ yʉcã mʉjãrẽ tiariguere icãta wedeherimocãña ―ĩwĩ.
31Buri cʉ̃jãpe cʉ̃cã tairo ĩãriasiro nicãpetacã tidita niãria ditapʉre Jesúcã cʉ̃jãrẽ tiariguere wedebateriara niwã.
Jesúcã wederucũmasĩhegʉre cametʉorigue
32Caperi ĩñabʉahera nimoãriaracã witiariwatoa basoca ãpĩ wederucũmasĩhegʉ wãtĩ sãyoarigʉre Jesús cʉtiro nejeawa. 33Jesús cʉ̃rẽ ĩñagʉ̃ wãtĩ cʉ̃pʉre nigʉ̃rẽ cõãwiocowi. Cʉ̃ wãtĩrẽ cõãwiocoremenarã wederucũhegʉ niãrigʉ wederucũsocosuwi. Cʉ̃cã tairo tiñerõcã ĩñarã nipetira ĩñamaniã abiro ĩwã:
“Ano Israel ditapʉre anorã abiro tirenorẽ marĩ icãta ĩñaheriwʉ.”
34Fariseo basocape abiro ĩwã: “Wãtĩã nirũpʉ̃cã tutuare nʉnirẽmena ãni wãtiã basocapʉre sãriarare cõãwiocowi” ĩwã.
Jesúcã basocare bopacaĩñarẽmena tʉoiñarigue
35Jesús nipetiri macãrĩpʉ paca macãrĩ, meta macãrĩpʉ wacamesãgʉ̃ cʉ̃jãcã neãporiwiseripʉ buewʉmʉãwĩ. Tairora “ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire mʉjã cʉtiro nisia” ĩrẽrẽ wedewi. Ĩñerõcã basoca watoapʉ nipetire cʉ̃jãcã diare cʉorere, nipetire cʉ̃jãcã pũniyore cʉtirere ñujeañerõcã tiwi. 36Pajʉ basoca cʉ̃rẽ quetaturare ĩñãgʉ̃ Jesús cʉ̃jãrẽ bopacaĩñarẽ tʉoiñawĩ cʉ̃jãcã sʉticametʉariara, cʉ̃jãbasurupe acutamasĩhera oveja coteribasocʉ manirãrã abiro nirãrẽ ĩñagʉ̃. 37Tairo tigʉ Jesús ʉ̃sã cʉ̃ buerare abiro ĩwĩ: “Merẽ yaye quetire tʉorugara pajʉ ñawã otedica wesepʉre paje bʉtipeariguera abiro. Buri cʉ̃ye ñurẽ quetire wedeanape pẽrãgãjoro ñawã ti wesere pẽrãgã padederibasoca nirõrã abiro. 38Tairo tira cʉ̃ye quetire wedera wanarẽ pajʉ ticoaro ĩrã Manigʉ̃rẽ bʉtoro sãĩña” ĩwĩ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.