Mateo 28
28
Jesúcã masãrigue
(Mc 16:1-8; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10)
1Judío basocacã yerisãrĩbʉreco cametʉariasiro apesemana nisocoribʉreco boweduicumuãrẽmena María Magdala wãmecʉtirimacã macõ apeo Maríamena masãcopepʉ ĩñarã wayura. 2Topʉ wãcũñamaniriwatoa ditaro bʉtoro ñomeyuro. Tairo wariwatoara ĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ ʉmʉãwesepʉmena duiati masãcope cʉtiro wa ticopere biaria ʉ̃tãpĩrẽ tũpãwenigʉ̃ tipĩsotoapʉ eanuãyugʉ. 3Cʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ bʉpo wũãyorora abiro ñurõ asibategʉ niyugʉ. Ĩñerõcã cʉ̃ya suticã ñurõ botire niyuro. 4Surara masãcopere coteariara cʉ̃rẽ ĩñarã bʉtoro cuira nanana ñacũmuãsu cõwõrãrã abiro wayura.
5Siro Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ topʉ ĩñarã wariara nomiãrẽ abiro ĩyugʉ:
—Yʉre cuiherimocãña. Yʉ masĩ: Mʉjã Jesúre cʉ̃jãcã curusapʉ papatu sĩãrigʉre amarã ya.
6Cʉ̃ anorẽ maniwĩ. Cʉ̃cã ĩriarora abirora masãsusiawi. Mʉjã cʉ̃jãcã cʉ̃rẽ cũãriarore ĩñarã watiya. 7Mʉjã merẽ ĩñasia. Tairo tira boyeromena cʉ̃ buerare: “Cʉ̃ cõwõãrigʉpʉ nicapeicã masãsuarigʉ niãwĩ. Cʉ̃ mʉjãsʉguero Galileapʉ wagʉagawi. Topʉ mʉjã cʉ̃rẽ ĩñarõãcu” ĩ wedera waya. Yʉ mʉjãrẽ tiere wedegʉ watigʉ tiawʉ ―ĩ wedeyugʉ cʉ̃jãrẽ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ.
8Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora nomiã masãcopepʉ niãriara cuicaperacãrã buri ʉsearemena Jesús buerare wedera cʉtʉpʉtʉayura.
9Cʉ̃jãcã topʉ wariwatoa wãcũña manirõ Jesús cʉ̃jãrẽ bajua boca ñudotiyugʉ. Cʉ̃jãrõmiã cʉ̃rẽ ĩñarã, ĩñamasĩ, cʉ̃ cʉtiropʉ wa, ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa, cʉ̃ya dʉporipʉ ñe, cʉ̃rẽ ʉseapeoyura. 10Jesús cʉ̃jãrẽ:
—Yʉre cuiherimocãña. Ya buerare Galileapʉ wadotira waya. Topʉ cʉ̃jã yʉre ĩñarõãgawa ―ĩyugʉ.
Surara cʉ̃jãcã ĩñariguere wederigue
11Nomiãcã Jesús buerare wedera wariwatoa ĩcãrã surara masãcopere coteariara Jerusalénpʉ wayura. Topʉ eawa paia nirũpãrãrẽ nipetire masãcopepʉ biariguere wedeyura.
12Cʉ̃jãcã tairo ĩ wedeñerõcã tʉora paia nirũpãrã, judío basoca bʉtoa dotira cʉ̃jãbasurupe neãpo, tie maquẽrẽ wederucũ, quenoyura. Tairo tira tiere yajiodotira surarare pairo niyeru wapati 13cʉ̃jãrẽ anorã abiro wededotiyura:
—‘Ñamimena ʉ̃sãcã canirõno Jesús buera masãcopepʉ ea, cʉ̃ya ũpʉ̃niãrõrẽ yajawʉmʉãsuariara niãwã’ ĩña. 14Pilatocã, mʉjãcã tora abiro wedere quetire tʉogʉ eañerõcã ʉ̃sã cʉ̃mena wederucũrõãcu mʉjãrẽ ñañarõ tiherimocãro ĩrã ―ĩyura.
15Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉora surara niyerure ñe paia nirũpãrãcã cʉ̃jãrẽ wededotiariarora abirora ãpẽrã judío basocare wedeyura. Marĩcʉoropʉcãrẽ marĩcʉ̃ tairora cʉ̃jãcã tora abiro ĩritoriguere wederucũmocãwã.
Jesúcã cʉ̃ buerare cʉ̃yere buedotigʉ cũrigue
(Mc 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19-23)
16Siro ʉ̃sã Jesús buera once Galileapʉ cʉ̃cã ʉ̃sãrẽ wadoticoaria buropʉ wawʉ. 17Topʉ eawa, cʉ̃rẽ bʉajeara, ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa, cʉ̃rẽ ʉseapeowʉ. Buri ĩcãrãpe cʉ̃rẽ “ãni Jesúra nimirĩye” ĩ wãcũwã. 18Jesús ʉ̃sã cʉtiropʉ wati, eanʉcãjea, ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—Manigʉ̃ yʉre nipetira basocare ĩñerõcã nipetire atiditapʉ nirẽrẽ, ʉmʉãwesepʉ nirẽcãrẽ dotiacʉ soneãwĩ. 19Tairo tira wa, nipetiriburimacãrã basocare yaye quetire bue, mʉjãcã tirora abiro yaye buerere quetaturibasoca niñerõcã tira waya. Cʉ̃jãrẽ yʉpacʉya wãmemena, cʉ̃ macʉ̃ya wãmemena, Espíritu Santoya wãmemena wãmeõtiya. 20Nipetire yʉcã mʉjãrẽ dotiriguere cʉ̃jãrẽ bueya tiere queoro yʉquetatuaro ĩrã. Buri yʉpe mʉjãmena nipetiribʉrecori nirucũmocãgʉacu. Pʉ atibʉreco petiriwatopʉ ―ĩ wedewi Jesús ʉ̃sãrẽ.
Currently Selected:
Mateo 28: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Mateo 28
28
Jesúcã masãrigue
(Mc 16:1-8; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10)
1Judío basocacã yerisãrĩbʉreco cametʉariasiro apesemana nisocoribʉreco boweduicumuãrẽmena María Magdala wãmecʉtirimacã macõ apeo Maríamena masãcopepʉ ĩñarã wayura. 2Topʉ wãcũñamaniriwatoa ditaro bʉtoro ñomeyuro. Tairo wariwatoara ĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ ʉmʉãwesepʉmena duiati masãcope cʉtiro wa ticopere biaria ʉ̃tãpĩrẽ tũpãwenigʉ̃ tipĩsotoapʉ eanuãyugʉ. 3Cʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ bʉpo wũãyorora abiro ñurõ asibategʉ niyugʉ. Ĩñerõcã cʉ̃ya suticã ñurõ botire niyuro. 4Surara masãcopere coteariara cʉ̃rẽ ĩñarã bʉtoro cuira nanana ñacũmuãsu cõwõrãrã abiro wayura.
5Siro Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ topʉ ĩñarã wariara nomiãrẽ abiro ĩyugʉ:
—Yʉre cuiherimocãña. Yʉ masĩ: Mʉjã Jesúre cʉ̃jãcã curusapʉ papatu sĩãrigʉre amarã ya.
6Cʉ̃ anorẽ maniwĩ. Cʉ̃cã ĩriarora abirora masãsusiawi. Mʉjã cʉ̃jãcã cʉ̃rẽ cũãriarore ĩñarã watiya. 7Mʉjã merẽ ĩñasia. Tairo tira boyeromena cʉ̃ buerare: “Cʉ̃ cõwõãrigʉpʉ nicapeicã masãsuarigʉ niãwĩ. Cʉ̃ mʉjãsʉguero Galileapʉ wagʉagawi. Topʉ mʉjã cʉ̃rẽ ĩñarõãcu” ĩ wedera waya. Yʉ mʉjãrẽ tiere wedegʉ watigʉ tiawʉ ―ĩ wedeyugʉ cʉ̃jãrẽ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocʉ.
8Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora nomiã masãcopepʉ niãriara cuicaperacãrã buri ʉsearemena Jesús buerare wedera cʉtʉpʉtʉayura.
9Cʉ̃jãcã topʉ wariwatoa wãcũña manirõ Jesús cʉ̃jãrẽ bajua boca ñudotiyugʉ. Cʉ̃jãrõmiã cʉ̃rẽ ĩñarã, ĩñamasĩ, cʉ̃ cʉtiropʉ wa, ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa, cʉ̃ya dʉporipʉ ñe, cʉ̃rẽ ʉseapeoyura. 10Jesús cʉ̃jãrẽ:
—Yʉre cuiherimocãña. Ya buerare Galileapʉ wadotira waya. Topʉ cʉ̃jã yʉre ĩñarõãgawa ―ĩyugʉ.
Surara cʉ̃jãcã ĩñariguere wederigue
11Nomiãcã Jesús buerare wedera wariwatoa ĩcãrã surara masãcopere coteariara Jerusalénpʉ wayura. Topʉ eawa paia nirũpãrãrẽ nipetire masãcopepʉ biariguere wedeyura.
12Cʉ̃jãcã tairo ĩ wedeñerõcã tʉora paia nirũpãrã, judío basoca bʉtoa dotira cʉ̃jãbasurupe neãpo, tie maquẽrẽ wederucũ, quenoyura. Tairo tira tiere yajiodotira surarare pairo niyeru wapati 13cʉ̃jãrẽ anorã abiro wededotiyura:
—‘Ñamimena ʉ̃sãcã canirõno Jesús buera masãcopepʉ ea, cʉ̃ya ũpʉ̃niãrõrẽ yajawʉmʉãsuariara niãwã’ ĩña. 14Pilatocã, mʉjãcã tora abiro wedere quetire tʉogʉ eañerõcã ʉ̃sã cʉ̃mena wederucũrõãcu mʉjãrẽ ñañarõ tiherimocãro ĩrã ―ĩyura.
15Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉora surara niyerure ñe paia nirũpãrãcã cʉ̃jãrẽ wededotiariarora abirora ãpẽrã judío basocare wedeyura. Marĩcʉoropʉcãrẽ marĩcʉ̃ tairora cʉ̃jãcã tora abiro ĩritoriguere wederucũmocãwã.
Jesúcã cʉ̃ buerare cʉ̃yere buedotigʉ cũrigue
(Mc 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19-23)
16Siro ʉ̃sã Jesús buera once Galileapʉ cʉ̃cã ʉ̃sãrẽ wadoticoaria buropʉ wawʉ. 17Topʉ eawa, cʉ̃rẽ bʉajeara, ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa, cʉ̃rẽ ʉseapeowʉ. Buri ĩcãrãpe cʉ̃rẽ “ãni Jesúra nimirĩye” ĩ wãcũwã. 18Jesús ʉ̃sã cʉtiropʉ wati, eanʉcãjea, ʉ̃sãrẽ abiro ĩwĩ:
—Manigʉ̃ yʉre nipetira basocare ĩñerõcã nipetire atiditapʉ nirẽrẽ, ʉmʉãwesepʉ nirẽcãrẽ dotiacʉ soneãwĩ. 19Tairo tira wa, nipetiriburimacãrã basocare yaye quetire bue, mʉjãcã tirora abiro yaye buerere quetaturibasoca niñerõcã tira waya. Cʉ̃jãrẽ yʉpacʉya wãmemena, cʉ̃ macʉ̃ya wãmemena, Espíritu Santoya wãmemena wãmeõtiya. 20Nipetire yʉcã mʉjãrẽ dotiriguere cʉ̃jãrẽ bueya tiere queoro yʉquetatuaro ĩrã. Buri yʉpe mʉjãmena nipetiribʉrecori nirucũmocãgʉacu. Pʉ atibʉreco petiriwatopʉ ―ĩ wedewi Jesús ʉ̃sãrẽ.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.