Lucas 20
20
Jesúre “¿noã dotiremena tairo yari?” ĩ sãĩñarigue
(Mt 21:23-27; Mc 11:27-33)
1Ĩcãbʉreco Jesúcã Manigʉ̃wipʉ basocare bueriwatoa ĩñerõcã Manigʉ̃ cʉ̃cã basocare cametʉore quetire wederiwatoa paia nirũpãrã, ãpẽrã Moisécã ojariguere bueribasoca, ãpẽrã judío basoca bʉtoa dotiramena Jesús cʉtiropʉ eayura. 2Cʉ̃rẽ abiro sãĩñayura:
—Ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Noãcã dotiremena atiere tairo tigʉ yari mʉ? ¿Noã mʉrẽ tiere tairo dotimasĩrẽrẽ nʉnirĩ? ―ĩyura.
3Tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ abiro yʉyugʉ:
—Yʉcã mʉjãrẽ sãĩñagʉ̃da. Mʉjãcã yʉre wedeya: 4Juan wãmeõtiribasocʉre cʉ̃cã ocomena wãmeõtiñerõcã ¿Noã cʉ̃rẽ wãmeõtidotira ticoyuri. Manigʉ̃ o basocape? ―ĩyugʉ Jesús.
5Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã cʉ̃jã cʉ̃jãbasurupe came wederucũsocoyura:
“Marĩcã ‘Manigʉ̃ cʉ̃rẽ ticorigʉ niwĩ’ ĩñerõcã cʉ̃ marĩrẽ ‘¿topʉare dairo tira cʉ̃ye quetire wedewõheriri?’ ĩgʉagawi. 6Buri tamʉ marĩ ‘Basocape cʉ̃rẽ ticoriara niwã’ ĩmasĩheriga. Marĩrẽ basoca ʉ̃tãperimena docasĩãrãgawa. Merẽ cʉ̃jã nipetira Juanrẽ ‘Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉra ñawĩ’ ĩ wedewõrã ninirã” ĩyura.
7Tairo tira Jesúre abiro ĩ yʉyura:
—Ʉ̃sã Juanrẽ wãmeõtidotigʉ ticorigʉre masĩheriga ―ĩyura.
8Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ ĩyugʉ:
—Topʉare yʉcã mʉjãrẽ atiere cʉ̃cã dotiremena tigʉ ya ĩmasĩheriga ―ĩyugʉ.
Jesúcã ñañarã padedecoteribasocamena queore wederigue
(Mt 21:33-44; Mc 12:1-11)
9Tiere abiro ĩãriasiro Jesús basocare queoremena abiro wederucũsocoyugʉ:
—Ĩcʉ̃ ʉmʉ cʉ̃ya ditarore ʉsere oteyugʉ. Tuwanʉcõ ãpẽrãrẽ tiwesere wasocũgʉ̃ abiro ĩyugʉ: ‘Yʉcã oterigue dicare decomena nʉnirõãcu yʉcã mʉjãrẽ tiwesere wasore wapa’ ĩyugʉ. Tairo ĩcũmocã apero yoaropʉ warisuayugʉ yoariwatoa bauhegʉdagʉ. 10Siro ʉse bʉtituwariwatoa eañerõcã tiwesere cʉogʉ ĩcʉ̃ cʉ̃rẽ padedecotegʉre ticoyugʉ cʉ̃ya ʉse wesere padederibasocare cʉ̃jãcã wãcũpʉtʉariarora abiro cʉ̃ye nirẽrẽ sãĩdoticogʉ. Buri cʉ̃jãpe cʉ̃cã topʉ eañerõcã cʉ̃rẽ ñe panirã icãta pẽrõgãno tiere nʉniherara ñeno manigʉ̃rã cʉ̃rẽ tipʉtʉocomocãyura. 11Tamʉ tiwesere cʉogʉ ãpĩ cʉ̃rẽ padedecoteribasocʉre ticoyugʉ. Buri ãnicãrẽ tiwãmerã ñañarõ ĩtuti, cʉ̃rẽ pa, ñeno manigʉ̃rã tipʉtʉocomocãyura. 12Upatutira tamʉ tiwesere cʉogʉ ãpĩrẽ ticonemoyugʉ. Buri tiwesere padederibasoca cotoarora cʉ̃cãrẽ camitu cõãpʉtʉocomocãyura. 13Cʉ̃cã tairo tiñamirõsiro tiwesere cʉogʉ: ‘Dairo tigʉagari yʉ’ ―ĩ wãcũyugʉ—. Jaʉ. Yʉmacʉ̃rẽ yʉcã maĩgʉ̃rẽ ticogʉda. Cʉ̃pere wedewõrõãgawa ―ĩ wãcũrẽmena ticoyugʉ. 14Buri cʉ̃ macʉ̃cã topʉ eañerõcã ĩñarã tiwese padederibasocape cʉ̃jãbasurupe abiro ĩ came wederucũyura: “Ãnirã ñawĩ siropʉre atiwesere cʉogʉ pʉtʉacʉ. Tairo tira marĩ cʉ̃rẽ sĩãcõãmocãrãda. Siropʉre marĩpe atiwesere cʉora pʉtʉaradara” ĩyura. 15Tairo tira cʉ̃rẽ ñe wese tʉsaropʉ newʉmʉã topʉ cʉ̃rẽ sĩãcõãmocãyura ―ĩ wedeyugʉ Jesús.
Siro Jesús basocare: —¿Mʉjãcã tʉoiñañerõcã tiwesere cʉogʉ cʉ̃jãrẽ dairo tigʉagari? ―ĩyugʉ.
16Cʉ̃ abiro tigʉagawi: cʉ̃ wati cʉ̃ya wesere padederibasocare sĩãcõãpetimocã ãpẽrãrẽ tiwesere nʉnigʉagawi.
Atiere anorã abiro ĩñerõcã tʉora basoca:
—¡Manigʉ̃ icãta tora abiro wañerõcã tiherimocãro! ―ĩyura.
17Jesúpe cʉ̃jãrẽ ĩñacõã abiro ĩyugʉ:
—Atie tairora waroacu. Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉ ĩrẽrẽ tʉoya:
«Wi weribasoca cʉ̃jãcã peñaheririapera ĩcã ʉ̃tãpe nipetiriperisotoare bʉtoro wapacʉtiripe pʉtʉaro ea».#Sal 118:22.
18Ĩcʉ̃ nobogʉra ati ʉ̃tãpesotoapʉ ñapeagʉno ñurõ mʉtãsugʉagawi. O tipepe ĩcʉ̃ nobogʉsotoare ñapearo cʉ̃rẽ ñurĩ pocagãpʉ wañerõcã tiroacu#Is 8:14-15. ―ĩyugʉ Jesús.
19Paia nirũpãrã, Moisécã ojariguere bueribasoca Jesúcã tie queoremena wedeñerõcã tʉora: “Tie queoremena marĩrẽ ĩtutigʉ yawí” ĩ masĩrã eara tocawatoamenarã Jesúre ñemocãrugara timiyura. Buri basocapere cuinirã ñemasĩheriyura.
Roma macãrã nirũpʉ̃ basocare niyeru wapasedotirere Jesúre sãĩñarigue
(Mt 21:45-46; 22:15-22; Mc 12:12-17)
20Tairo tira apebʉrecope ĩñadutiribasocare Jesús cʉtiro ticoyura basoca ñurãrã abiro bauritonirã ĩritoriwãmemena sãĩña cʉ̃rẽ merĩã yʉñerõcã bora. Tora abiro tinirã cʉ̃rẽ ñenirã tidita macʉ̃ nirũpʉ̃pʉre wiyorada ĩrã. 21Tairo tira cʉ̃jãcã ticoriara Jesús cʉtiro wa cʉ̃rẽ abiro sãĩñayura:
—Buegʉ, ʉ̃sã mʉcã ĩritoro manirõ wederucũrẽrẽ, mʉcã basocare buerere ʉ̃sã ‘diamacã maquẽrã ña’ ĩ masĩ. Mʉ basocare mʉcã buerere tairo bi cʉ̃jãcã ĩrẽrẽ tʉonʉnʉheri. Tairora cʉ̃jãcã peñarepere wedeheri. Merẽ mʉ basocare Manigʉ̃ cʉ̃cã cʉ̃jãrẽ nirẽcʉtiñerõcã bori wãmepe queoro bue. 22Tairo tigʉ ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Roma macãrã nirũpʉ̃ Césare cʉ̃cã niyeru wapaserere marĩ judío basocare dotire wapatidotiri o wapatidotiheriri quepa? ―ĩ saĩñayura.
23Jesúpe cʉ̃jãcã ñañarõ wãcũrẽmena tora abiro sãĩñarẽrẽ masĩnigʉ̃ abiro ĩyugʉ:
24—Yʉre niyerutire neãtiya ĩñagʉ̃dagʉ ya. ¿Noãya wãnimacã, noãya wãme tusari? ―ĩyugʉ.
Cʉ̃jã yʉyura:
—Roma macãrã nirũpʉ̃ Césaya wãnimacã ña; cʉ̃ya wãme tusa ―ĩyura.
25Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ ĩyugʉ:
—Topʉare nirũpʉ̃ Césaye nirẽrẽ Césare nʉniña. Manigʉ̃ye nirẽpere Manigʉ̃rẽ nʉniña ―ĩyugʉ.
26Tairo tira basoca tʉocoropʉ icãta cʉ̃rẽ merĩã yʉrere bʉamasĩheriyura. Buripe cʉ̃cã yʉmasĩrẽrẽ tʉomaniãsunirã disumocãyura.
Basoca cõwõãriasiro masãrẽrẽ Jesúre sãĩñarigue
(Mt 22:23-33; Mc 12:18-27)
27Tiesiro ãpẽrã saduceo basoca “basoca cõwõãriarapʉ masãherigawa” ĩ wedewõrĩbasoca Jesús cʉtiro wa cʉ̃rẽ abiro ĩyura:
28—Buegʉ, Moisés marĩrẽ abiro dotire cũrĩgʉ niwĩ: «Ĩcʉ̃ nʉmocʉtigʉ pũnamanigʉ̃rã cõwõñerõcã bajipe cʉ̃ nʉmo nirigo wapearigore nʉmocʉtigʉagawi comena cʉ̃cã pũnacʉtira cʉ̃ sõwʉ̃nigʉ̃ pũnarã abiro pʉtʉatora abiro»#Dt 25:5-10. ĩrigʉ niwĩ Moisés. 29Tie ñujo. Buri ĩcʉ̃pũna sietere tairora wariaro niwʉ̃. Cʉ̃jã sõwʉ̃ nʉmocʉti pũnamanigʉ̃rã cõwõãsurigʉ niwĩ. 30Siromacʉ̃cã 31ĩñerõcã cʉ̃jã pʉ̃ãrã doca macʉ̃pʉcã tairora corena nʉmocʉtira eara pũnamanirãrã cõwõãsuriara niwã. Tiwãmerã ãpẽrãcã biriara niwa. Ĩcʉ̃pũna core nʉmocʉtimiriara sietepʉra tairo wado pũnamanirãrã cõwõpetiasuriara niwã. 32Yapatiropʉpʉa cʉ̃jã nʉmo nimirigocã cõwõãsurigo nigõ. 33Ʉ̃sã atiere sãĩña: Topʉare sua Manigʉ̃cã cõwõãriarare masõrĩbʉreco eañerõcã cocã tocʉ̃ sietepʉre core nʉmocʉtiriasiro niñerõcãrẽ co noã nʉmojoro pʉtʉago eamasĩgoagari ―ĩyura.
34Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—Atibʉrecopʉre ʉmʉãrẽ nʉmocʉtire, nomiãrẽ manʉcʉtire ñenomerã ña. 35Buri Manigʉ̃cã cõwõãriarare masõrõsirore mʉjãrã mamabʉrecopʉre niãna ña cʉ̃cã ĩyorapere ñañarẽ tiriguere acõboyoriaracã nirã earopʉre icãta nʉmocʉtire, manʉcʉtire manirõãcu. 36Tairo ña merẽ cʉ̃jã icãta upatuti cõwõãnemoherigawa. Cʉ̃jã sua Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocara abiro nirõãgawa. Cʉ̃jã Manigʉ̃cã masõyoriara ninirã cʉ̃pũna nirõãgawa. 37Cʉ̃ Moisébasurupepʉra yucʉsati ʉ̃rũcũrĩsati maquẽmena cõwõriaracã masãmʉãte maquẽrẽ marĩrẽ masĩñerõcã yawí. Tisatipʉmenarã Manigʉ̃ cʉ̃rẽ abiro ĩrigʉ niwĩ: «Yʉ Manigʉ̃ ña; mʉ ñecʉ̃sʉmʉã cõwõãriara Abraham, Isaac, Jacob nirũpʉ̃ ña» ĩrigʉ niwĩ. Cʉ̃ tairo ĩgʉ ‘cʉ̃jã yʉ cʉtiropʉ catiwa’ ĩgʉ̃ tirigʉ niwĩ.#Ex 3:2-6. 38Cʉ̃ Manigʉ̃ cõwõãriaraya Manigʉ̃ niheriwi. Buripe catirucũrãya Manigʉ̃pe ñawĩ. Nipetira cõwõãriaracã Manigʉ̃cã ĩñacoropʉre catira ñawã ―ĩyugʉ Jesús.
39Tairo tira ãpẽrã Moisécã ojariguere bueribasoca Jesúre:
—Buegʉ, mʉ diamacãjorora wederucũ ―ĩyura.
40Siro icãta ĩcʉ̃nopera cʉ̃rẽ apeye sãĩñanemorugaheriyura sua.
¿Noã pãrãmi nitutiagʉ ñarĩ Cristo? ĩ sãĩñarigue
(Mt 22:41-46; Mc 12:35-37)
41Jesús basocare topʉ tʉorare sãĩñayugʉ:
—¿Dairo tira basoca ‘Cristo Manigʉ̃cã beseyorigʉ marĩ nirũpʉ̃ David pãrãmi nitutiagʉ ñawĩ’ ĩrĩ? 42Davibasurupera Salmo wãmecʉtiripũrĩpʉre abiro ojarigʉ niwĩ:
«Nirũpʉ̃ Manigʉ̃ yʉ Nirũpʉ̃ Cristore abiro ĩwĩ:
‘Ano yʉ diamacãpe duiya yʉmena dotiduigʉdagʉ.
43Pʉ mʉrẽ ĩñatutiribasocare mʉcã dotirere yʉcã ñurõ yʉñerõcã tiriwatoapʉ’» #Sal 110:1.
ĩ ojarigʉ niwĩ David. 44¿Dairo binigʉ̃ Cristo Manigʉ̃cã beseyorigʉ David pãrãmi nitutiagʉ nimasĩbogari merẽ Davibasurupera cʉ̃rẽ yʉ Nirũpʉ̃ ĩ pisuriasiro nicapetacã?
Jesúcã Moisés ojariguere bueribasocacã ñañarẽ tirecʉtirere wederigue
(Mt 23:1-36; Mc 12:38-40; Lc 11:37-54)
45Nipetira basoca topʉ nirã tʉoriwatoara Jesús cʉ̃ buerare abiro wedeyugʉ:
46—Moisécã ojariguere bueribasocare tʉomasĩña. Cʉ̃jã basocare ĩñadotira suti yoarepacare sãñariara wapeñacametʉasuwa. Tairora macã decopʉre no cʉ̃jãcã waro cuwiopesaremena ñudotiñerõcã bowa. Neãporiwiseripʉre wara nisocore duiripĩrĩpʉ nirũpãrãcã duirenopʉ wado duirugara ñawã. Ĩñerõcã boseyarepʉcãrẽ nisocore duiripĩrĩpʉ nirũpãrãcã duirenopʉ wado duirugara ñawã. 47Ĩritoremena wapeariarayawiserire ema tiemena pʉtʉaribasoca ñawã. Tairora cʉ̃jãcã ñañarõ tiariguere yajiosãrã yoariwatoa ñuebueritoribasoca ñawã. Tairo tira cʉ̃jãrã ãpẽrãsotoare ñañacametʉaro ticõãyoroagawa ―ĩyugʉ Jesús.
Currently Selected:
Lucas 20: yui
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Lucas 20
20
Jesúre “¿noã dotiremena tairo yari?” ĩ sãĩñarigue
(Mt 21:23-27; Mc 11:27-33)
1Ĩcãbʉreco Jesúcã Manigʉ̃wipʉ basocare bueriwatoa ĩñerõcã Manigʉ̃ cʉ̃cã basocare cametʉore quetire wederiwatoa paia nirũpãrã, ãpẽrã Moisécã ojariguere bueribasoca, ãpẽrã judío basoca bʉtoa dotiramena Jesús cʉtiropʉ eayura. 2Cʉ̃rẽ abiro sãĩñayura:
—Ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Noãcã dotiremena atiere tairo tigʉ yari mʉ? ¿Noã mʉrẽ tiere tairo dotimasĩrẽrẽ nʉnirĩ? ―ĩyura.
3Tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ abiro yʉyugʉ:
—Yʉcã mʉjãrẽ sãĩñagʉ̃da. Mʉjãcã yʉre wedeya: 4Juan wãmeõtiribasocʉre cʉ̃cã ocomena wãmeõtiñerõcã ¿Noã cʉ̃rẽ wãmeõtidotira ticoyuri. Manigʉ̃ o basocape? ―ĩyugʉ Jesús.
5Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã cʉ̃jã cʉ̃jãbasurupe came wederucũsocoyura:
“Marĩcã ‘Manigʉ̃ cʉ̃rẽ ticorigʉ niwĩ’ ĩñerõcã cʉ̃ marĩrẽ ‘¿topʉare dairo tira cʉ̃ye quetire wedewõheriri?’ ĩgʉagawi. 6Buri tamʉ marĩ ‘Basocape cʉ̃rẽ ticoriara niwã’ ĩmasĩheriga. Marĩrẽ basoca ʉ̃tãperimena docasĩãrãgawa. Merẽ cʉ̃jã nipetira Juanrẽ ‘Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉra ñawĩ’ ĩ wedewõrã ninirã” ĩyura.
7Tairo tira Jesúre abiro ĩ yʉyura:
—Ʉ̃sã Juanrẽ wãmeõtidotigʉ ticorigʉre masĩheriga ―ĩyura.
8Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ ĩyugʉ:
—Topʉare yʉcã mʉjãrẽ atiere cʉ̃cã dotiremena tigʉ ya ĩmasĩheriga ―ĩyugʉ.
Jesúcã ñañarã padedecoteribasocamena queore wederigue
(Mt 21:33-44; Mc 12:1-11)
9Tiere abiro ĩãriasiro Jesús basocare queoremena abiro wederucũsocoyugʉ:
—Ĩcʉ̃ ʉmʉ cʉ̃ya ditarore ʉsere oteyugʉ. Tuwanʉcõ ãpẽrãrẽ tiwesere wasocũgʉ̃ abiro ĩyugʉ: ‘Yʉcã oterigue dicare decomena nʉnirõãcu yʉcã mʉjãrẽ tiwesere wasore wapa’ ĩyugʉ. Tairo ĩcũmocã apero yoaropʉ warisuayugʉ yoariwatoa bauhegʉdagʉ. 10Siro ʉse bʉtituwariwatoa eañerõcã tiwesere cʉogʉ ĩcʉ̃ cʉ̃rẽ padedecotegʉre ticoyugʉ cʉ̃ya ʉse wesere padederibasocare cʉ̃jãcã wãcũpʉtʉariarora abiro cʉ̃ye nirẽrẽ sãĩdoticogʉ. Buri cʉ̃jãpe cʉ̃cã topʉ eañerõcã cʉ̃rẽ ñe panirã icãta pẽrõgãno tiere nʉniherara ñeno manigʉ̃rã cʉ̃rẽ tipʉtʉocomocãyura. 11Tamʉ tiwesere cʉogʉ ãpĩ cʉ̃rẽ padedecoteribasocʉre ticoyugʉ. Buri ãnicãrẽ tiwãmerã ñañarõ ĩtuti, cʉ̃rẽ pa, ñeno manigʉ̃rã tipʉtʉocomocãyura. 12Upatutira tamʉ tiwesere cʉogʉ ãpĩrẽ ticonemoyugʉ. Buri tiwesere padederibasoca cotoarora cʉ̃cãrẽ camitu cõãpʉtʉocomocãyura. 13Cʉ̃cã tairo tiñamirõsiro tiwesere cʉogʉ: ‘Dairo tigʉagari yʉ’ ―ĩ wãcũyugʉ—. Jaʉ. Yʉmacʉ̃rẽ yʉcã maĩgʉ̃rẽ ticogʉda. Cʉ̃pere wedewõrõãgawa ―ĩ wãcũrẽmena ticoyugʉ. 14Buri cʉ̃ macʉ̃cã topʉ eañerõcã ĩñarã tiwese padederibasocape cʉ̃jãbasurupe abiro ĩ came wederucũyura: “Ãnirã ñawĩ siropʉre atiwesere cʉogʉ pʉtʉacʉ. Tairo tira marĩ cʉ̃rẽ sĩãcõãmocãrãda. Siropʉre marĩpe atiwesere cʉora pʉtʉaradara” ĩyura. 15Tairo tira cʉ̃rẽ ñe wese tʉsaropʉ newʉmʉã topʉ cʉ̃rẽ sĩãcõãmocãyura ―ĩ wedeyugʉ Jesús.
Siro Jesús basocare: —¿Mʉjãcã tʉoiñañerõcã tiwesere cʉogʉ cʉ̃jãrẽ dairo tigʉagari? ―ĩyugʉ.
16Cʉ̃ abiro tigʉagawi: cʉ̃ wati cʉ̃ya wesere padederibasocare sĩãcõãpetimocã ãpẽrãrẽ tiwesere nʉnigʉagawi.
Atiere anorã abiro ĩñerõcã tʉora basoca:
—¡Manigʉ̃ icãta tora abiro wañerõcã tiherimocãro! ―ĩyura.
17Jesúpe cʉ̃jãrẽ ĩñacõã abiro ĩyugʉ:
—Atie tairora waroacu. Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉ ĩrẽrẽ tʉoya:
«Wi weribasoca cʉ̃jãcã peñaheririapera ĩcã ʉ̃tãpe nipetiriperisotoare bʉtoro wapacʉtiripe pʉtʉaro ea».#Sal 118:22.
18Ĩcʉ̃ nobogʉra ati ʉ̃tãpesotoapʉ ñapeagʉno ñurõ mʉtãsugʉagawi. O tipepe ĩcʉ̃ nobogʉsotoare ñapearo cʉ̃rẽ ñurĩ pocagãpʉ wañerõcã tiroacu#Is 8:14-15. ―ĩyugʉ Jesús.
19Paia nirũpãrã, Moisécã ojariguere bueribasoca Jesúcã tie queoremena wedeñerõcã tʉora: “Tie queoremena marĩrẽ ĩtutigʉ yawí” ĩ masĩrã eara tocawatoamenarã Jesúre ñemocãrugara timiyura. Buri basocapere cuinirã ñemasĩheriyura.
Roma macãrã nirũpʉ̃ basocare niyeru wapasedotirere Jesúre sãĩñarigue
(Mt 21:45-46; 22:15-22; Mc 12:12-17)
20Tairo tira apebʉrecope ĩñadutiribasocare Jesús cʉtiro ticoyura basoca ñurãrã abiro bauritonirã ĩritoriwãmemena sãĩña cʉ̃rẽ merĩã yʉñerõcã bora. Tora abiro tinirã cʉ̃rẽ ñenirã tidita macʉ̃ nirũpʉ̃pʉre wiyorada ĩrã. 21Tairo tira cʉ̃jãcã ticoriara Jesús cʉtiro wa cʉ̃rẽ abiro sãĩñayura:
—Buegʉ, ʉ̃sã mʉcã ĩritoro manirõ wederucũrẽrẽ, mʉcã basocare buerere ʉ̃sã ‘diamacã maquẽrã ña’ ĩ masĩ. Mʉ basocare mʉcã buerere tairo bi cʉ̃jãcã ĩrẽrẽ tʉonʉnʉheri. Tairora cʉ̃jãcã peñarepere wedeheri. Merẽ mʉ basocare Manigʉ̃ cʉ̃cã cʉ̃jãrẽ nirẽcʉtiñerõcã bori wãmepe queoro bue. 22Tairo tigʉ ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Roma macãrã nirũpʉ̃ Césare cʉ̃cã niyeru wapaserere marĩ judío basocare dotire wapatidotiri o wapatidotiheriri quepa? ―ĩ saĩñayura.
23Jesúpe cʉ̃jãcã ñañarõ wãcũrẽmena tora abiro sãĩñarẽrẽ masĩnigʉ̃ abiro ĩyugʉ:
24—Yʉre niyerutire neãtiya ĩñagʉ̃dagʉ ya. ¿Noãya wãnimacã, noãya wãme tusari? ―ĩyugʉ.
Cʉ̃jã yʉyura:
—Roma macãrã nirũpʉ̃ Césaya wãnimacã ña; cʉ̃ya wãme tusa ―ĩyura.
25Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ ĩyugʉ:
—Topʉare nirũpʉ̃ Césaye nirẽrẽ Césare nʉniña. Manigʉ̃ye nirẽpere Manigʉ̃rẽ nʉniña ―ĩyugʉ.
26Tairo tira basoca tʉocoropʉ icãta cʉ̃rẽ merĩã yʉrere bʉamasĩheriyura. Buripe cʉ̃cã yʉmasĩrẽrẽ tʉomaniãsunirã disumocãyura.
Basoca cõwõãriasiro masãrẽrẽ Jesúre sãĩñarigue
(Mt 22:23-33; Mc 12:18-27)
27Tiesiro ãpẽrã saduceo basoca “basoca cõwõãriarapʉ masãherigawa” ĩ wedewõrĩbasoca Jesús cʉtiro wa cʉ̃rẽ abiro ĩyura:
28—Buegʉ, Moisés marĩrẽ abiro dotire cũrĩgʉ niwĩ: «Ĩcʉ̃ nʉmocʉtigʉ pũnamanigʉ̃rã cõwõñerõcã bajipe cʉ̃ nʉmo nirigo wapearigore nʉmocʉtigʉagawi comena cʉ̃cã pũnacʉtira cʉ̃ sõwʉ̃nigʉ̃ pũnarã abiro pʉtʉatora abiro»#Dt 25:5-10. ĩrigʉ niwĩ Moisés. 29Tie ñujo. Buri ĩcʉ̃pũna sietere tairora wariaro niwʉ̃. Cʉ̃jã sõwʉ̃ nʉmocʉti pũnamanigʉ̃rã cõwõãsurigʉ niwĩ. 30Siromacʉ̃cã 31ĩñerõcã cʉ̃jã pʉ̃ãrã doca macʉ̃pʉcã tairora corena nʉmocʉtira eara pũnamanirãrã cõwõãsuriara niwã. Tiwãmerã ãpẽrãcã biriara niwa. Ĩcʉ̃pũna core nʉmocʉtimiriara sietepʉra tairo wado pũnamanirãrã cõwõpetiasuriara niwã. 32Yapatiropʉpʉa cʉ̃jã nʉmo nimirigocã cõwõãsurigo nigõ. 33Ʉ̃sã atiere sãĩña: Topʉare sua Manigʉ̃cã cõwõãriarare masõrĩbʉreco eañerõcã cocã tocʉ̃ sietepʉre core nʉmocʉtiriasiro niñerõcãrẽ co noã nʉmojoro pʉtʉago eamasĩgoagari ―ĩyura.
34Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃jãrẽ yʉyugʉ:
—Atibʉrecopʉre ʉmʉãrẽ nʉmocʉtire, nomiãrẽ manʉcʉtire ñenomerã ña. 35Buri Manigʉ̃cã cõwõãriarare masõrõsirore mʉjãrã mamabʉrecopʉre niãna ña cʉ̃cã ĩyorapere ñañarẽ tiriguere acõboyoriaracã nirã earopʉre icãta nʉmocʉtire, manʉcʉtire manirõãcu. 36Tairo ña merẽ cʉ̃jã icãta upatuti cõwõãnemoherigawa. Cʉ̃jã sua Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocara abiro nirõãgawa. Cʉ̃jã Manigʉ̃cã masõyoriara ninirã cʉ̃pũna nirõãgawa. 37Cʉ̃ Moisébasurupepʉra yucʉsati ʉ̃rũcũrĩsati maquẽmena cõwõriaracã masãmʉãte maquẽrẽ marĩrẽ masĩñerõcã yawí. Tisatipʉmenarã Manigʉ̃ cʉ̃rẽ abiro ĩrigʉ niwĩ: «Yʉ Manigʉ̃ ña; mʉ ñecʉ̃sʉmʉã cõwõãriara Abraham, Isaac, Jacob nirũpʉ̃ ña» ĩrigʉ niwĩ. Cʉ̃ tairo ĩgʉ ‘cʉ̃jã yʉ cʉtiropʉ catiwa’ ĩgʉ̃ tirigʉ niwĩ.#Ex 3:2-6. 38Cʉ̃ Manigʉ̃ cõwõãriaraya Manigʉ̃ niheriwi. Buripe catirucũrãya Manigʉ̃pe ñawĩ. Nipetira cõwõãriaracã Manigʉ̃cã ĩñacoropʉre catira ñawã ―ĩyugʉ Jesús.
39Tairo tira ãpẽrã Moisécã ojariguere bueribasoca Jesúre:
—Buegʉ, mʉ diamacãjorora wederucũ ―ĩyura.
40Siro icãta ĩcʉ̃nopera cʉ̃rẽ apeye sãĩñanemorugaheriyura sua.
¿Noã pãrãmi nitutiagʉ ñarĩ Cristo? ĩ sãĩñarigue
(Mt 22:41-46; Mc 12:35-37)
41Jesús basocare topʉ tʉorare sãĩñayugʉ:
—¿Dairo tira basoca ‘Cristo Manigʉ̃cã beseyorigʉ marĩ nirũpʉ̃ David pãrãmi nitutiagʉ ñawĩ’ ĩrĩ? 42Davibasurupera Salmo wãmecʉtiripũrĩpʉre abiro ojarigʉ niwĩ:
«Nirũpʉ̃ Manigʉ̃ yʉ Nirũpʉ̃ Cristore abiro ĩwĩ:
‘Ano yʉ diamacãpe duiya yʉmena dotiduigʉdagʉ.
43Pʉ mʉrẽ ĩñatutiribasocare mʉcã dotirere yʉcã ñurõ yʉñerõcã tiriwatoapʉ’» #Sal 110:1.
ĩ ojarigʉ niwĩ David. 44¿Dairo binigʉ̃ Cristo Manigʉ̃cã beseyorigʉ David pãrãmi nitutiagʉ nimasĩbogari merẽ Davibasurupera cʉ̃rẽ yʉ Nirũpʉ̃ ĩ pisuriasiro nicapetacã?
Jesúcã Moisés ojariguere bueribasocacã ñañarẽ tirecʉtirere wederigue
(Mt 23:1-36; Mc 12:38-40; Lc 11:37-54)
45Nipetira basoca topʉ nirã tʉoriwatoara Jesús cʉ̃ buerare abiro wedeyugʉ:
46—Moisécã ojariguere bueribasocare tʉomasĩña. Cʉ̃jã basocare ĩñadotira suti yoarepacare sãñariara wapeñacametʉasuwa. Tairora macã decopʉre no cʉ̃jãcã waro cuwiopesaremena ñudotiñerõcã bowa. Neãporiwiseripʉre wara nisocore duiripĩrĩpʉ nirũpãrãcã duirenopʉ wado duirugara ñawã. Ĩñerõcã boseyarepʉcãrẽ nisocore duiripĩrĩpʉ nirũpãrãcã duirenopʉ wado duirugara ñawã. 47Ĩritoremena wapeariarayawiserire ema tiemena pʉtʉaribasoca ñawã. Tairora cʉ̃jãcã ñañarõ tiariguere yajiosãrã yoariwatoa ñuebueritoribasoca ñawã. Tairo tira cʉ̃jãrã ãpẽrãsotoare ñañacametʉaro ticõãyoroagawa ―ĩyugʉ Jesús.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
ਕਾਪੀ।

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.