Jakob 1:2-4
Jakob 1:2-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Mine brødre, akt det for bare glede når dere kommer i mange slags prøvelser. For dere vet at når troen blir prøvd, virker det tålmodighet. Men tålmodigheten må føre til fullkommen gjerning, så dere kan være fullkomne og hele, og ikke komme til kort i noe.
Jakob 1:2-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Mine søsken, regn alt bare som glede når dere blir utsatt for alle slags prøvelser. Dere vet at når troens ekthet blir prøvet, virker det tålmodighet. Men tålmodigheten må vise seg i moden gjerning, så dere selv kan være modne og helstøpte og ikke stå tilbake i noe.
Jakob 1:2-4 Bibel 1930 - Bibelselskapet (BIBEL1930)
Akt det for bare glede, mine brødre, når I kommer i allehånde fristelser, da I vet at prøvelsen av eders tro virker tålmodighet; men tålmodigheten må føre til fullkommen gjerning, forat I kan være fullkomne og hele og ikke mangle noget.
Jakob 1:2-4 Bibel2011 - Bibelselskapet (BIBEL2011)
Se det bare som en glede, søsken, når dere møter alle slags prøvelser. For dere vet at når troen blir prøvet, skaper det utholdenhet. Men utholdenheten må føre til fullkommen gjerning, så dere kan være fullkomne og hele, uten noen mangel.
Jakob 1:2-4 Bibel1978/1985 - Bibelselskapet (BIBEL1978)
Mine brødre, se det bare som en glede når dere møter alle slags prøvelser. For dere vet at når troen prøves, fører det til utholdenhet. Men utholdenheten må vise seg i fullført gjerning, så dere kan være fullkomne og hele og ikke stå tilbake i noe.


