The Prophet Elijah Arises
1Elijah the Tishbite from Tishbe of Gilead said to Ahab, “As Yahweh lives,#Literally “The life of Yahweh” the God of Israel before whom I stand, there shall surely not be dew nor rain these years except by my command.”#Literally “except at the word of my mouth” 2Then the word of Yahweh came to him, saying, 3“Go from this place and turn to the east; you must hide yourself in the Wadi#A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season Kerith which faces the Jordan.#Literally “on the face of the Jordan” 4It shall be that you shall drink from the wadi,#A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season and I have commanded the crows to sustain you there.” 5So he went and did according to the word of Yahweh. He went and stayed in the Wadi#A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season Kerith which faces the Jordan.#Literally “on the face of the Jordan” 6The crows were bringing bread and meat in the morning for him and bread and meat in the evening, and he drank from the wadi.#A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season 7It happened after a while#Literally “from the end of days” that the wadi#A seasonal stream that is often dry dried up, because there was no rain in the land.
8Then the word of Yahweh came to him, saying, 9“Get up and go to Zarephath which belongs to Sidon and stay there. Look, I have commanded a woman there, a widow, to sustain you.” 10So he arose and went to Zarephath and came to the gate of the city. There was a widow woman gathering wood, so he called to her, and he said, “Please bring a little water for me in a vessel so that I can drink.” 11She went to fetch it, and he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.” 12She said, “As Yahweh your God lives,#Literally “The life of Yahweh your God” surely I do not have a cake, but only a handful of flour#Literally “except that which fills a hand with flour” in the jar and a little olive oil in the jug. Here I am gathering a few pieces of wood, and I will go and prepare it for me and my son, that we might eat it and die.” 13Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do according to your word; only make for me a small bread cake from it first, and bring it out to me. Make it for yourself and for your son afterward. 14For thus says Yahweh, the God of Israel: ‘The jar of flour will not be emptied and the jug of olive oil will not run out until the day Yahweh gives rain on the surface of the earth.’ ” 15So she went and did according to the word of Elijah; then both she and he ate with her household for many days. 16The jar of flour was not emptied and the jug of olive oil did not run out, according to the word of Yahweh which he spoke by the hand of Elijah.
17It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him. 18She said to Elijah, “What do you have against me,#Literally “What for me and for you” O man of God, that you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?” 19Then he said to her, “Give me your son.” He took him from her lap and carried him up to the upper room where he was staying, and he laid him on his bed. 20Then he called to Yahweh and said, “O Yahweh my God, are you also causing evil to come upon the widow with whom I am dwelling as an alien by causing her son to die?” 21He stretched himself out on the child three times and called to Yahweh and said, “O Yahweh my God, please let the life of this child return within him.” 22Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived. 23Elijah then took the child and brought him down from the upper room to the house and gave him to his mother. Elijah said, “Look, your son is alive.” 24Then the woman said to Elijah, “Now this I know, that you are a man of God and the word of Yahweh in your mouth is truth.”
Laster referanser i sekundær oversettelse...