Salmene 22
N11BM

Salmene 22

22
1 # 22,1 Morgenrødens hind trolig navnet på en melodi. Til korlederen. Etter «Morgenrødens hind». En salme av David.
2 # Matt 27,46 Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?
Hvorfor er du så langt borte
når jeg trenger hjelp og skriker ut min nød?
3 # Job 30,20; Sal 88,2; Klag 3,8; Hab 1,2 Min Gud, jeg roper om dagen, men du svarer ikke,
jeg roper om natten og får ikke ro.
4 # 22,4 du … som troner Jf. 80,2; 99,1; Jes 6,1ff. Men du er Den hellige,
som troner over Israels lovsang.
5Til deg satte fedrene sin lit,
de stolte på deg, og du fridde dem ut.
6 # 107,6 De ropte til deg og ble reddet,
de stolte på deg og ble ikke til skamme.
7 # Jes 49,7; 53,3 Men jeg er en mark og ikke en mann,
spottet av mennesker, foraktet av folk.
8 # Matt 27,39 Alle som ser meg, håner meg,
vrenger leppene og rister på hodet:
9 # 37,5+; Matt 27,43 «Han har overgitt seg til Herren,
la ham fri ham ut og redde ham,
siden han har glede i ham!»
10 # 71,6 Du dro meg fram fra mors liv,
du gjorde meg trygg ved hennes bryst.
11Fra jeg ble født, er jeg kastet på deg,
fra mors liv er du min Gud.
12 # 35,22; 38,22; 71,12 Vær ikke langt fra meg,
for nøden er nær,
og det er ingen som hjelper.
13 # 22,13 Basan et fruktbart område kjent for store byer, mektige trær og store, sterke husdyr. Jf. Am 4,1. Store okser samler seg om meg,
stuter fra Basan flokker seg rundt meg.
14 # 17,12; 57,5 De sperrer opp gapet mot meg
lik en løve som brøler og river i stykker.
15Jeg renner bort som vann,
alle mine bein er løsnet.
Hjertet er som voks, det smelter i meg.
16Munnen er tørr som et potteskår,
tungen er klistret til ganen.
Du legger meg ned i dødens støv.
17 # 22,17 De gjennomborer Betydningen av den hebr. teksten er usikker. Kan også oversettes «de binder», =masoretteksten har «som en løve». Hunder samler seg om meg,
en flokk av voldsmenn omringer meg.
De gjennomborer mine hender og føtter.
18Hvert bein i kroppen kan jeg telle.
De stirrer, de ser på meg.
19 # Matt 27,35 De deler klærne mine mellom seg
og kaster lodd om kappen.
20 # 38,23; 71,12 Men du, Herre, vær ikke langt borte,
min styrke, skynd deg og hjelp meg!
21 # 35,17 Redd mitt liv fra sverdet,
det eneste jeg har, fra hunders vold!
22 # 22,22 Du har … horn kan også oversettes «og fra villoksers horn. Du har svart meg». Fri meg fra løvens gap!
Du har reddet meg fra villoksers horn.
23 # 26,12; 35,18; 40,10f; Hebr 2,12 Jeg vil fortelle mine brødre om ditt navn.
Midt i forsamlingen vil jeg lovprise deg.
24 # 15,4 Dere som frykter Herren, lov ham!
Hele Jakobs ætt, gi ham ære!
Ha ærefrykt for ham, hele Israels ætt!
25 # 9,13+ For han har ikke foraktet den som er hjelpeløs,
og ikke vendt ryggen til den som lider.
Han skjulte ikke ansiktet,
men hørte da han ropte om hjelp.
26 # 22,23+; 66,13f; 116,14 I den store forsamlingen kommer min lovsang fra deg.
Mine løfter vil jeg holde blant dem som frykter ham.
27 # 69,33; Jes 65,13f De hjelpeløse skal spise og bli mette,
de som søker Herren, skal love ham.
Må deres hjerte alltid leve!
28 # 72,11; 86,9; 102,22f Hele jorden skal minnes dette
og vende om til Herren.
Alle folk og slekter skal tilbe ham.
29 # 47,9; 96,10 For kongeveldet hører Herren til,
han hersker over folkene.
30 # Fil 2,10 Alle mektige på jord skal tilbe ham,
alle som stiger ned i støvet,
skal bøye kne for hans ansikt.
Men jeg lever for ham.
31 # 102,19 Min ætt skal tjene ham.
De skal fortelle om Herren til kommende slekter
32og kunngjøre for et folk som skal fødes,
at han har vist rettferdighet.

© 2011 by The Norwegian Bible Society (Det Norske Bibelselskap). All rights reserved worldwide. Used by permission through agreement with UBS (United Bible Societies).

© 2011 Det Norske Bibelselskap. Alle rettigheter globalt. Brukt med tillatelse gjennom avtale med UBS (United Bible Societies).

Lær mer om Bibelen 2011 bokmål