Jeremia 22
N11BM

Jeremia 22

22
Domsord til kongehuset
1Dette sa Herren: Gå ned til Juda-kongens hus. Der skal du tale dette ordet. 2#17,20 Du skal si: Hør Herrens ord, du Juda-konge som sitter på Davids trone, både du og tjenerne dine og folket ditt, alle dere som går inn gjennom disse portene.
3 # 2 Mos 22,21ff+; Jer 21,12 Så sier Herren: Gjør det som er rett og rettferdig! Berg den som er ranet, fra undertrykkerens hånd! Dere skal ikke være harde og bruke vold mot innflyttere, farløse og enker. Dere skal ikke øse ut uskyldig blod på dette stedet.
4 # 17,25 Så sant dere lever etter dette ordet, skal konger som sitter på Davids trone og kjører med vogner og hester, komme inn gjennom portene til dette huset, både de og tjenerne deres og folket deres. 5Men vil dere ikke høre på disse ordene, da sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal legges i ruiner.
6 # 22,6 Gilead, Libanon Gilead er en høyde, og Libanon har høye fjell. Begge var skogkledde. For så sier Herren om kongehuset i Juda:
Du var et Gilead for meg,
du var toppen av Libanon.
Men jeg skal gjøre deg til ørken,
til byer der ingen bor.
7Jeg helliger dem som skal ødelegge deg,
hver med sitt våpen.
De skal felle dine fineste sedrer
og kaste dem på ilden.
8 # 5 Mos 29,24ff; 1 Kong 9,8f; 2 Krøn 7,21f; Jer 5,19 Mange folkeslag skal dra forbi byen, og de skal spørre hverandre: «Hvorfor har Herren gjort dette med denne store byen?» 9Og de skal få til svar: «Fordi de forlot pakten med Herren sin Gud, tilba andre guder og tjente dem.»
Om kong Sjallum
10 # 22,10 den døde Kong Josjia, som falt i kamp med egypterne ved Megiddo i 609 f.Kr. Jf. 2 Kong 23,29. ham som dro bort Josjias sønn Joahas, som også ble kalt Sjallum, jf. 1 Krøn 3,15. Han ble tatt til fange av farao Neko. Jf. 2 Kong 23,33. Dere skal ikke gråte over den døde
og ikke sørge over ham.
Gråt heller over ham som dro bort,
for han skal aldri mer vende tilbake,
han får ikke se sitt fødeland igjen.
11 # 2 Kong 23,30ff.34 For så sier Herren om kong Sjallum av Juda, Josjias sønn, han som ble konge etter sin far Josjia:
Han som dro ut fra dette stedet,
skal aldri mer vende tilbake.
12 # 22,12 på det stedet i Egypt. For han skal dø på det stedet
hvor han er i eksil,
og dette landet skal han aldri mer få se.
Om kong Jojakim
13 # 3 Mos 19,13+; 1 Kong 5,13ff; Hab 2,12 Ve den som bygger sitt hus med urettferdighet,
sine loftssaler med urett.
Han lar sin neste arbeide uten betaling
og gir ham ikke lønnen han skal ha.
14Han sier: «Jeg vil bygge et stort hus
med romslige loftssaler.»
Så hugger han ut vinduer,
kler huset med sedertre og maler det rødt.
15 # 2 Kong 22,2; Fork 3,13 Blir du konge av å være best
til å bygge med sedertre?
Din far spiste og drakk
og gjorde det som er rett og rettferdig,
og da gikk det godt for ham.
16Han felte rett dom
for hjelpeløse og fattige,
og da gikk det godt.
Dette er å kjenne meg,
sier Herren.
17Men du har ikke øye og hjerte
for annet enn urett vinning,
for å øse ut uskyldig blod,
for å undertrykke og mishandle.
18 # 1 Kong 13,30; 2 Kong 23,34; Jer 34,5 Derfor sier Herren om kong Jojakim av Juda, Josjias sønn:
Ingen holder sørgehøytid over ham og roper:
«Å ve, min bror! Å ve, min søster!»
Ingen holder sørgehøytid og roper:
«Å ve, herre! Å ve, majestet!»
19 # Jes 14,19f; Jer 36,30 Han får en gravferd som et esel;
han skal slepes og slenges bort
utenfor Jerusalems porter.
Jerusalems ulykke
20 # 5 Mos 32,49 Gå opp på Libanon og skrik ut,
rop høyt i Basan,
skrik ut fra Abarim-fjellene,
for alle elskerne dine er knust.
21 # 2,2.25; 3,25; 6,16f Jeg talte til deg da alt gikk godt,
men du sa: «Jeg vil ikke høre.»
Slik var din vei fra ungdommen av,
for du ville ikke høre på min røst.
22Vinden skal gjete alle gjeterne dine,
elskerne dine skal føres bort som fanger.
Da får du skam og vanære igjen
for alt det onde du har gjort.
23Du som bor på Libanon
og har bygd rede i sedertrærne,
som du stønner når smertene kommer over deg,
rier som hos en fødende kvinne!
Om kong Konja
24 # 2 Kong 24,6; 2 Krøn 36,9; Høys 8,6; Hag 2,23 # 22,24 Konja Jekonja eller Jojakin, som i 597 f.Kr. ble avsatt og ført til Babel. Jf. 2 Kong 24,8ff. >13,18. en signetring =segl. Jf. Hag 2,23. Så sant jeg lever, sier Herren: Selv om du, kong Konja av Juda, Jojakims sønn, var en signetring på min høyre hånd, ville jeg rive deg av.
25 # 21,7; 34,20 Jeg gir deg i hendene på dem som står deg etter livet, og som du frykter, kong Nebukadnesar av Babel og kaldeerne. 26#2 Kong 24,12.15 Jeg kaster både deg og din mor som fødte deg, bort til et annet land hvor dere ikke ble født, og der skal dere dø.
27Men det landet som de lengter etter, skal de aldri mer komme tilbake til.
28 # 17,4 Er da denne Konja
et foraktet kar som skal knuses,
et redskap som ingen bryr seg om?
Hvorfor er han og hans ætt kastet ut,
slengt bort til landet de ikke kjenner?
29Land, land, land, hør Herrens ord!
30Så sier Herren:
Skriv denne mannen opp som barnløs,
en mann med et mislykket liv.
Ingen av hans ætt skal lykkes i
å sitte på Davids trone
og igjen herske over Juda.

© 2011 by The Norwegian Bible Society (Det Norske Bibelselskap). All rights reserved worldwide. Used by permission through agreement with UBS (United Bible Societies).

© 2011 Det Norske Bibelselskap. Alle rettigheter globalt. Brukt med tillatelse gjennom avtale med UBS (United Bible Societies).


Lær mer om Bibelen 2011 bokmål