Esekiel 29
N11BM
29
Domsord mot Egypt
1 # 29,1 I det tiende året år 587 f.Kr. Jf. 20,1. I det tiende året, på den tolvte dagen i den tiende måneden kom Herrens ord til meg: 2#Jes 19,1ff; Jer 46,2ff Menneske, vend deg mot farao, kongen i Egypt! Tal profetord mot ham og hele Egypt, 3#Job 40,20–41,25; Jes 51,9; Esek 29,9; 32,2 tal og si:
Så sier Herren Gud:
Se, jeg kommer over deg,
farao, konge i Egypt,
store uhyre
som ligger rolig i elvene,
du som sier: «Nilen er min,
jeg har laget den selv.»
4 # Job 40,20ff Jeg setter kroker i kjevene på deg
og kleber fisk fra elvene dine
fast til skjellene dine.
Jeg drar deg opp av elvene,
og all fisk fra elvene
kleber seg fast til skjellene dine.
5 # 32,4; 39,4 Jeg slenger deg ut i ørkenen,
deg og all fisken fra elvene.
Du skal bli liggende på marken,
og ingen skal samle eller sanke deg sammen.
Jeg gir deg til føde for jordens ville dyr
og for himmelens fugler.
6 # 2 Kong 18,21; Jes 36,6 Da skal alle som bor i Egypt,
kjenne at jeg er Herren,
for de har vært en rørstav for Israels hus.
7Når de griper deg i hånden, blir du knekket,
men du flenger armen på dem.
Når de støtter seg på deg, blir du knust,
men du gjør alle hofter kraftløse.
8Derfor sier Herren Gud:
Se, jeg lar sverd komme over deg,
jeg utrydder både mennesker og dyr.
9Egypt skal bli til ødemark og ørken,
de skal kjenne at jeg er Herren.
Farao sa: «Nilen er min, jeg har laget den.»
10 # 29,10 fra Migdol til Syene fra lengst nord til lengst sør i Egypt. Kusj land sør for Egypt. Jf. 1 Mos 2,13; Jes 18,1. Derfor kommer jeg mot
både deg og elvene dine,
jeg gjør Egypt til ruinhaug og ødemark,
fra Migdol til Syene,
til grensen mot Kusj.
11Der skal menneskefot ikke trå
og dyrefot ikke tråkke.
Ingen skal bo der på førti år.
12Jeg gjør Egypt til en ødemark
blant land som er lagt øde.
Byene skal ligge øde
blant ruinbyer i førti år.
Jeg sprer egypterne blant folkeslagene
og strør dem ut i landene.
13Men så sier Herren Gud:
Etter førti år
samler jeg egypterne
fra folkene de er spredt blant.
14 # 29,14 Patros >Jes 11,11. Da vender jeg skjebnen for egypterne.
Jeg fører dem tilbake til Patros,
landet de kom fra.
Der skal de bli til et lite kongerike.
15Det skal bli mindre enn andre riker
og aldri mer heve seg over folkeslagene.
Jeg gjør dem så få
at de ikke kan herske over andre.
16 # 17,7.15 Hos dem skal israelittene aldri mer søke tilflukt.
De skal bekjenne sin skyld
fordi de vendte seg til egypterne.
De skal kjenne at jeg er Herren Gud.
Babel-kongen får lønn for strevet
17 # 29,17 i det tjuesjuende året år 571 f.Kr., den seneste dateringen av Esekiels profetier. Jf. 20,1. Det var i det tjuesjuende året, på den første dagen i den første måneden. Herrens ord kom til meg: 18Menneske! Nebukadnesar, kongen i Babel, har latt hæren sin streve hardt mot Tyros. Hvert hode er snauet, hver skulder er flådd. Men verken han eller hæren har fått lønn av Tyros for alt strevet.
19 # Jer 43,8–13 Derfor sier Herren Gud: Se, nå gir jeg Egypt til Nebukadnesar, kongen i Babel. Han skal føre bort rikdommene, plyndre og røve, ta bytte og rov. Det skal hæren hans ha i lønn. 20Jeg gir ham Egypt som lønn for det strevet han har hatt for meg i landet, sier Herren Gud.
21 # 24,27 Den dagen lar jeg et horn vokse fram i Israels hus. Jeg åpner din munn midt iblant dem. De skal kjenne at jeg er Herren.

© 2011 by The Norwegian Bible Society (Det Norske Bibelselskap). All rights reserved worldwide. Used by permission through agreement with UBS (United Bible Societies).

© 2011 Det Norske Bibelselskap. Alle rettigheter globalt. Brukt med tillatelse gjennom avtale med UBS (United Bible Societies).

Lær mer om Bibelen 2011 bokmål