Huan 6

6
Hesus ta duna sinku mil hende di kome
(Mateo 14:13-21; Marko 6:30-44; Lukas 9:10-17)
1Despues Hesus a bai na banda ost di lago di Galilea, tambe yamá ‘Lago di Tiberias’. 2Un multitut grandi a siguiÉ, pasobra nan a mira e señalnan milagroso ku El a hasi ku e enfermonan. 3Hesus a subi seru kai sinta huntu ku su disipelnan. 4Pésag, un fiesta hudiu, tabata serka. 5Ora Hesus a hisa kara mira un multitut grandi ta bini serka djE, El a puntra Filipo: ‘Unda nos por haña pan kumpra pa duna e hendenan akí kome?’ 6Hesus a papia asina djis pa wak Filipo su reakshon; E mes tabata sa kaba kiko E tabata bai hasi. 7Filipo a kontest'É: ‘Ni maske kumpra 200 moneda di plata#6:7 moneda di plata: segun Mateo 20:2 un moneda di plata ta igual na e suèldu ku un trahadó ta haña pa un dia di trabou na pan, e no ta yega pa duna tur hende ni sikiera un tiki kuminda!’ 8Un di su disipelnan, Andreas, ruman di Simon Pedro, a bis'É: 9‘Tin un mucha hòmber aki ku dos piská i sinku pan di puspas, pero esei no ta sufisiente pa e hendenan akí!’ 10Hesus a bisa e disipelnan: ‘Laga e hendenan sinta abou.’ Kaminda nan tabata, tabatin hopi yerba i e hendenan a kai sinta. Tabatin un kantidat di sinku mil hende hòmber.
11Hesus a kohe e pannan i despues di a gradisí Dios, El a laga parti nan pa e hendenan ku tabata sintá. El a hasi meskos ku e piskánan i e hendenan por a kohe kuantu ku nan tabata ke. 12Ora e hendenan a kome barika yen, Hesus a bisa su disipelnan: ‘Kohe e pidanan ku a sobra pa nada no bai dispidí.’ 13Nan a rekohé loke a sobra di e sinku pannan di trigo, despues ku e hendenan a kome, i yena diesdos makutu.
14Ora e hendenan a mira e señal milagroso ku a tuma lugá, nan a bisa: ‘Enberdat, t'e hòmber akí ta e profeta ku mester a bini na mundu!’ 15Hesus tabata sa ku nan tabatin intenshon di koh'É violentamente bai kunÉ pa hasiÉ rei. P'esei El a retirá atrobe den seru; El a keda e so.
Hesus ta kana riba awa
(Mateo 14:22-27; Marko 6:45-52)
16Ora solo a baha e disipelnan di Hesus a baha bai kantu di lago. 17Nan a drenta boto krusa e lago bai den direkshon di Kafárnao. Mientrastantu a bira skur i te ainda Hesus no a bini serka nan. 18Tabata supla un bientu fuerte tambe ku tabata hasi e awa brutu. 19Ora nan a rema te na un distansia di sinku pa seis kilometer, nan a mira Hesus ta kana riba laman i E tabata bini ora pa ora mas serka di e boto; nan a spanta. 20Ma Hesus a bisa nan: ‘T'Ami, no spanta!’ 21E ora ei nan tabata dispuesto pa laga Hesus drenta nan boto i inmediatamente despues e boto a yega tera na su destino.
Hesus ta e pan di bida
22Su manisé e multitut ku a keda na otro banda di e lago, kaminda Hesus tabata promé, a kòrda ku ta un boto so nan a mira e dia anterior. Tambe nan a ripará ku Hesus no a djòin e disipelnan den e boto ei, ma ku nan a bai sin djE. 23Ma tabatin otro boto di e pueblo Tiberias ku a yega tera serka di e lugá kaminda e hendenan a kome pan despues ku Señor a gradisí Dios. 24Ora e hendenan a ripará ku ni Hesus ni su disipelnan no tabat'ei mas, nan a drenta e botonan ei bai Kafárnao bai busk'É.
25Ora nan a hañ'É na e otro banda di e lago, nan a puntr'É: ‘Rabi, fo'i ki ora bo t'aki?’ 26Hesus a kontestá nan: ‘Mi ta sigurá boso: boso no ta buska Mi pasobra boso a komprondé e señalnan milagroso, ma pasobra boso a kome pan i yena boso barika. 27No traha pa kuminda ku ta kaba na nada, ma pa kuminda ku ta keda i ta duna bida eterno. Esei ta loke Yu di hende ta duna boso; pasobra ta riba djE, Tata, Dios mes, a pone su seyo.’ 28E hendenan a rospond'É: ‘Kiko nos mester hasi pa kumpli ku e obranan ku Dios ta deseá?’ 29Hesus a bisa nan: ‘T'esaki ta e kos ku Dios ke pa boso hasi: pone boso fe den Esun ku El a manda!’ 30Nan a kontestá: ‘Kua señal milagroso bo ta bai hasi antó, pa nos mira i pa nos kere den bo? Ki obra bo ta bai hasi? 31Nos antepasadonan a kome mana den desierto,#Éksodo 16:4,15 manera Skritura ta bisa: “El a duna nan pan for di shelu pa nan kome.” ’#Salmo 78:24 32E ora ei Hesus a sigui bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso: No ta Moises a duna boso e pan ku ta bini for di shelu; ta mi Tata ta duna boso e pan di shelu, e pan berdadero. 33Pasobra e pan ku Dios ta duna, ta baha for di shelu i ta duna mundu bida.’
34Nan a pidiÉ: ‘Señor, duna nos e pan ei antó, awor akí i semper!’ 35Hesus a bisa nan: ‘T'Ami ta e pan ku ta duna bida! Esun ku bini serka Mi, lo no haña hamber nunka mas; esun ku kere den Mi, por konta ku nunka mas e no ta haña set. 36Mi a bisa esei kaba, ku boso ta mira Mi i no ta kere. 37Tur esnan ku Tata a duna Mi, lo bini serka Mi; i Mi no ta kore ku niun hende ku bini serka Mi. 38Pasobra Mi no a baha for di shelu pa kumpli ku mi mes boluntat, ma pa kumpli ku boluntat di Esun ku a manda Mi. 39Anto boluntat di Esun ku a manda Mi ta, pa Mi no laga niun di esnan ku El a duna Mi bai pèrdí, ma pa Mi lanta nan for di morto riba e último dia. 40Pasobra ta mi Tata su boluntat pa tur ku mira su Yu i kere den djE, haña bida eterno i pa Mi mes lanta nan for di morto riba e último dia.’
41E pueblo a kuminsá murmurá kontra Hesus, pasobra El a bisa: ‘Ami ta e pan ku a baha for di shelu!’ 42P'esei nan tabata komentá: ‘Ma n' ta Hesus, yu di Hosé, esei? Nos no konosé su mama i su tata? Pakiko e ta pretendé anto ku el a baha for di shelu?’ 43Hesus a kontestá nan: ‘Basta murmurá entre boso. 44Niun hende no por bini serka Mi, si mi Tata ku a manda Mi no hal'é serka Mi; anto Ami lo lant'é for di morto riba e último dia. 45Ta skibí den buki di e profetanan: “Dios lo siña tur hende.”#Isaías 54:13 Tur ku a skucha Tata i siña di djE ta bini serka Mi. 46No ku niun hende a yega di mira Tata; ta solamente Esun ku ta bini di Dios a mira Tata. 47Mi ta sigurá boso: esun ku kere, tin bida eterno. 48Ami ta e pan ku ta duna bida!
49Boso antepasadonan a kome mana den desierto i nan a muri! 50Ma esaki ta e pan ku ta baha for di shelu; si un hende kome for di dje, e no ta muri. 51Ami ta e pan bibu ku a baha for di shelu. Si un hende kome e pan akí, e ta biba pa semper. E pan ku Ami lo duna ta mi mes karni, ku Mi ta duna pa mundu haña bida!’
52E ora ei e hendenan a kuminsá diskutí fuertemente ku otro i bisa: ‘Kon e hòmber akí por duna nos su karni kome?’ 53Hesus a rospondé nan: ‘Mi ta sigurá boso: si boso no kome karni di Yu di hende i bebe su sanger, boso lo no tin bida den boso. 54Esun ku kome mi karni i bebe mi sanger tin bida eterno i Ami lo lant'é for di morto riba e último dia. 55Pasobra mi karni ta berdadero kuminda i mi sanger ta berdadero bibida. 56Esun ku kome mi karni i bebe mi sanger, lo keda den Mi i Ami den dje. 57Esun ku kome Mi ta biba pa medio di Mi, pasobra Tata ku a manda Mi tin bida i Ami ta biba, pasobra E ta biba. 58Esaki ta e pan ku a baha for di shelu; E no ta manera e pan ku boso antepasadonan a kome i despues nan a muri tòg. Esun ku kome e pan akí lo biba pa semper.’ 59Hesus a bisa tur e kosnan akí, ora E tabata siña e hendenan den snoa na Kafárnao.
Palabra ku ta duna bida eterno
60P'esei hopi di e disipelnan ku a tende Hesus papia, a bisa: ‘E palabranan akí ta hopi duru! Ken por para skucha nan?’ 61Hesus tabata sa ku nan tabata murmurá. El a bisa nan: ‘E kos akí ta ofendé boso? 62Suponé ku boso mira Yu di hende subi bai bèk kaminda E tabata promé! 63Loke ta duna bida ta Spiritu di Dios, naturalesa humano no por yuda ku nada. E palabranan ku Ami a papia ku boso, ta bini di Spiritu di Dios i nan ta duna bida. 64Sinembargo tin algun di boso ku no ta kere.’ Loke ta pasa ta ku Hesus tabata sa di antemano ken ta esnan ku no ta kere i ken t'esun ku lo traishon'É. 65El a añadí: ‘P'esei mes Mi a bisa boso ku niun hende no por bini serka Mi, si Tata no pèrmitié!’
66Ora Hesus a papia asina, hopi di su disipelnan a bira bèk i no a sigui kana huntu kunÉ mas. 67El a puntra e diesdos disipelnan: ‘Basta boso tambe no ke bai, no?’ 68Simon Pedro a kontestá: ‘Señor, serka ken nos tin ku bai? Abo tin e palabranan ku ta duna bida eterno! 69Nos ta kere i nos a haña sa tambe ku Abo ta e Santu di Dios.’#Mateo 16:16; Marko 8:29; Lukas 9:20 70Hesus a kontest'é: ‘N' ta Ami mes a skohe boso diesdos? Sinembargo entre boso tin un diabel!’ 71Hesus tabata papia di Hudas, yu di Simon Iskariot. Pasobra Hudas, un di e diesdos disipelnan, mes lo traishon'É.

Nu geselecteerd:

Huan 6: BPK13

Markering

Deel

Kopiëren

None

Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in

YouVersion gebruikt cookies om je ervaring te personaliseren. Door onze website te gebruiken ga je akkoord met ons gebruik van cookies zoals beschreven in ons Privacybeleid