Jesus the Way to the Father
1 “Do not be worried and upset,” Jesus told them. “Believe#14.1 Believe; or You believe. in God and believe also in me. 2There are many rooms in my Father's house, and I am going to prepare a place for you. I would not tell you this if it were not so.#14.2 There are… were not so; or There are many rooms in my Father's house; if it were not so, would I tell you that I am going to prepare a place for you? 3And after I go and prepare a place for you, I will come back and take you to myself, so that you will be where I am. 4You know the way that leads to the place where I am going.”
5Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going; so how can we know the way to get there?”
6Jesus answered him, “I am the way, the truth, and the life; no one goes to the Father except by me. 7Now that you have known me,” he said to them, “you will know#14.7 Now that you have known me… you will know; some manuscripts have If you had known me… you would know. my Father also, and from now on you do know him and you have seen him.”
8Philip said to him, “Lord, show us the Father; that is all we need.”
9Jesus answered, “For a long time I have been with you all; yet you do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. Why, then, do you say, ‘Show us the Father’? 10Do you not believe, Philip, that I am in the Father and the Father is in me? The words that I have spoken to you,” Jesus said to his disciples, “do not come from me. The Father, who remains in me, does his own work. 11Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me. If not, believe because of the things I do. 12I am telling you the truth: those who believe in me will do what I do — yes, they will do even greater things, because I am going to the Father. 13And I will do whatever you ask for in my name, so that the Father's glory will be shown through the Son. 14If you ask me#14.14 Some manuscripts do not have me. for anything in my name, I will do it.
The Promise of the Holy Spirit
15 “If you love me, you will obey my commandments. 16I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you for ever. 17He is the Spirit who reveals the truth about God. The world cannot receive him, because it cannot see him or know him. But you know him, because he remains with you and is#14.17 is; some manuscripts have will be. in you.
18 “When I go, you will not be left all alone; I will come back to you. 19In a little while the world will see me no more, but you will see me; and because I live, you also will live. 20When that day comes, you will know that I am in my Father and that you are in me, just as I am in you.
21 “Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. My Father will love those who love me; I too will love them and reveal myself to them.”
22Judas (not Judas Iscariot) said, “Lord, how can it be that you will reveal yourself to us and not to the world?”
23Jesus answered him, “Whoever loves me will obey my teaching. My Father will love him, and my Father and I will come to him and live with him. 24Whoever does not love me does not obey my teaching. And the teaching you have heard is not mine, but comes from the Father, who sent me.
25 “I have told you this while I am still with you. 26The Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and make you remember all that I have told you.
27 “Peace is what I leave with you; it is my own peace that I give you. I do not give it as the world does. Do not be worried and upset; do not be afraid. 28You heard me say to you, ‘I am leaving, but I will come back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father; for he is greater than I. 29I have told you this now before it all happens, so that when it does happen, you will believe. 30I cannot talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me, 31but the world must know that I love the Father; that is why I do everything as he commands me.
“Come, let us go from this place.
Verwijzingen in tweede vertaling aan het laden…