२ तिमोथी 1:5-7
२ तिमोथी 1:5-7 नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण (NNRV)
मलाई तिम्रो निष्कपट विश्वासको सम्झना हुन्छ। त्यो विश्वास, जो पहिले तिम्री बज्यै लोइसमा थियो, र तिम्री आमा युनिसमा, अनि मलाई निश्चय छ, त्यो विश्वास तिमीमा पनि रहेको छ। त्यसैकारण म तिमीलाई याद दिलाउँछु, कि मैले तिमीमाथि हात राखिदिएर तिमीले पाएका परमेश्वरको वरदानलाई प्रज्वलित राख। किनभने परमेश्वरले हामीलाई डरको आत्मा होइन, तर शक्ति, प्रेम र आत्मसंयमको आत्मा दिनुभएको छ।
२ तिमोथी 1:5-7 पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण (NCV)
मलाई तिम्रो निष्कपट विश्वासको सम्झना हुन्छ, जुन पहिले तिम्री बज्यै लोइस र तिम्री आमा युनिसमा थियो। यो विश्वास अब तिमीमा पनि छ भनेर म निश्चित छु। यसकारण मैले तिमीमाथि हात राखेर प्रार्थना गर्दा तिमीले पाएको परमेश्वरको वरदानलाई बल्दो पार्नलाई म तिमीलाई सम्झना गराउँछु। किनकि परमेश्वरले हामीलाई डरको आत्मा होइन, तर शक्ति, प्रेम र आत्मसंयमताको आत्मा दिनुभएको छ।
२ तिमोथी 1:5-7 पवित्र बाइबल (NERV)
म तिम्रो सत्य विश्वास पनि सम्झन्छु। तिम्री बज्यै लोइस र तिम्री आमा युनिसमा त्यस किसिमको विश्वास थियो। अहिले म निश्चित छु तिम्रो पनि त्यस्तै विश्वास छ। त्यसैले म तिमीलाई परमेश्वरले प्रदान गर्नु भएको त्यो वरदान बारे सम्झाउँन चाहन्छु। जब मैले मेरो हात तिमीमा राखें परमेश्वरले तिमीलाई त्यो वरदान दिनुभयो। अब म चाहन्छु कि तिमीले त्यो वरदानको उपयोग गर अनि आगो दन्केर ज्वाला निकाले झैं बढोस्। परमेश्वरले हामीलाई कातरको आत्मा दिनु भएन। उहाँले हामीलाई शक्तिको आत्मा, प्रेम अनि आत्मा संयमको आत्मा प्रदान गर्नु भएको छ।
२ तिमोथी 1:5-7 सरल नेपाली पवित्र बाइबल (सरल नेपाली)
मलाई तिमीमा भएको त्यो सोझो विश्वासको सम्झना छ। तिम्री बजै लोइस र आमा युनिसमा सोझो विश्वास थियो र तिम्रो पनि त्यस्तै सोझो विश्वास भएको मलाई सम्झना छ र अझै तिमीमा त्यस्तै विश्वास छ भन्ने मेरो विश्वास छ। यसैकारण म तिमीलाई फेरि सम्झना गराउँदै भन्छु, मैले तिमीमाथि हात राख्दा परमेश्वरले दिनुभएको दानलाई तिमीले जोगाइराख्नू किनभने परमेश्वरले हामीलाई डरको आत्मा होइन तर शक्ति, प्रेम अनि आफैंलाई वशमा राख्ने आत्मा दिनुभएको छ।