२ कोरिन्थी 8:1-3 - Compare All Versions

२ कोरिन्थी 8:1-3 NNRV (नेपाली नयाँ संशोधित संस्करण)

भाइ हो, माकेडोनियाका मण्‍डलीहरूमा परमेश्‍वरले दिनुभएको अनुग्रहको विषयमा हामी तिमीहरूलाई बताउन चाहन्‍छौं। कष्‍टको भयङ्कर परीक्षाको बीचमा पनि प्रशस्‍त आनन्‍द र घोर दरिद्रतामा तिनीहरूले उदार-चित्तले दान दिए। किनकि म गवाही दिन्‍छु, कि तिनीहरूले आफ्‍नो औकातअनुसार र औकातभन्‍दा बढ़ी पनि आफ्‍नै राजीखुशीले दिए।

शेयर गर्नुहोस्
२ कोरिन्थी 8 NNRV

२ कोरिन्थी 8:1-3 NCV (पवित्र बाइबल, नेपाली समकालीन संस्करण)

अब हे दाजुभाइ-दिदीबहिनीहरू हो, परमेश्‍वरले म्यासिडोनियाका मण्डलीहरूलाई दिनुभएको अनुग्रहबारे तिमीहरूले जान भनी हामी चाहन्छौँ। तिनीहरू अति डरलाग्दा परीक्षाहरूमा परे तापनि तिनीहरू आनन्दले भरिपूर्ण थिए, र अत्यन्त दरिद्र भए तापनि तिनीहरूले उदार चित्तले दान दिए। किनकि म यो साक्षी दिन्छु, तिनीहरूले दिन सक्ने जति दिए, यहाँसम्म कि तिनीहरूको सामर्थ्यभन्दा बढी नै स्वेच्छापूर्वक दिए।

शेयर गर्नुहोस्
२ कोरिन्थी 8 NCV

२ कोरिन्थी 8:1-3 NERV (पवित्र बाइबल)

अनि अब दाज्यू-भाइ, दिदी-बहिनीहरू! तिमीहरूलाई अनुग्रह बारे जनाउनु चाहन्छौं जुन परमेश्वरले म्यासिडोनियामा त्यहाँका मण्डलीहरूलाई दिनुभयो। ती विश्वासीहरूलाई अत्यन्तै कष्ट दिएर परीक्षा लिइन्थ्यो। ती साह्रै गरीब मानिसहरू थिए। तथापि ठूलो हर्षसाथ तिनीहरूले मुट्ठी खोलेर दिए। म भन्न सक्छु आफ्नो गच्छेले पुगेसम्म तिनीहरूले दिए। ती विश्वासीहरूले, आफूले दिन सक्ने भन्दा पनि धेरै नै दिए। उनीहरूले उदारतापूर्वक दिए। कसैले तिनीहरूलाई त्यसो गर्न भनेका थिएन।

शेयर गर्नुहोस्
२ कोरिन्थी 8 NERV

२ कोरिन्थी 8:1-3 सरल नेपाली (सरल नेपाली पवित्र बाइबल)

दाजुभाइ हो, परमेश्‍वरले माकेडोनियाको मण्‍डलीलाई गर्नुभएको अनुग्रहको बारे तिमीहरूलाई हामी भन्‍न चाहन्‍छौं। तिनीहरूले असाध्‍यै दु:खमा पनि आफ्‍नो ठूलो आनन्‍द प्रमाण गरी देखाए। तिनीहरू गरीब भएर पनि मन खोलेर दान दिए। उनीहरूले आफ्‍नो औकातदेखि पनि धेरै दिए, त्‍यही पनि आफ्‍नो खुसीले दिए।

शेयर गर्नुहोस्
२ कोरिन्थी 8 सरल नेपाली