Ashiri Aeuitaknup 1897 (AINU)

Ainu (Japan)

ဗားရှင်းကိုဖတ်ရန်: Ashiri Aeuitaknup 1897

John Batchelor and the Ainu

Rev. John Batchelor (1854-1944) was an English missionary with the Anglican Church Missionary Society (CMS), who from 1877 to 1941 lived among the Ainu people in Hokkaido, Japan. He studied the Ainu and published many works about the Ainu people and language, and works in Ainu itself. He was the first to write in Ainu and use a writing system for it.

Ashiri Aeuitaknup - Ainu New Testament 1897

Parts of the Bible were translated into Ainu by the Anglican missionary Rev. John Batchelor at Sapporo in Japan. He started to translate the Bible using the Roman script and published 250 copies of Matthew chapters 1 to 9 in 1886. This was translated from the Greek with reference to the Revised Version of 1885. The whole of Matthew came out in 1889 along with Jonah. The proofs were read by Mr. George Braithwaite, the agent of the British and Foreign Bible Society in Japan. In 1891 Batchelor returned to England and published the remaining Gospels. In 1893 he produced 300 editions of the Epistles to the Galatians, Ephesians and the Philippians. In 1895 he revised the Gospels and produced the Psalms. In 1896 the Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) published the Anglican Book of Common Prayer in Ainu. With the help of the Ainu, Batchelor's revised translation of the whole New Testament (Ashiri Aeuitaknup) was published in Yokohama in 1897 as "Chikoro Utarapa ne Yesu Kiristo Ashiri Aeuitaknup". The Ainu Scriptures were published in Yokohama "for the Bible Societies' committee for Japan" which was a joint committee of the British and Foreign Bible Society, the American Bible Society, and the National Bible Society of Scotland. Other books written in Ainu include dictionaries, a grammar, and books on Ainu culture and language. A facsimile of the New Testament was published by the Japan Bible Society in 1981.

Digital Edition 2018

The text was digitised for the British and Foreign Bible Society (BFBS) at the request of the Japan Bible Society.

© British and Foreign Bible Society 1897, 2018

ထုတ်ဝေသူ

British & Foreign Bible Society

ဤထုတ်ဝေသူထုတ်ထားသည့် အခြားဗားရှင်း

An Bibel Kernewek 2019Ar Bibl Santel (Jenkins) 1897Ashiri Aeuitaknup 1897Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)Bedell An Biobla Naomhtha 1817Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004Beibl William Morgan - Argraffiad 1955Beibl William Morgan yn cynnwys yr Apocryffa - Argraffiad 1959Contemporary English Version (Anglicised) 2012Cornish Psalter (liturgical) 1997Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)Darby's Translation 1890Diɛt ke Dabid 1956Douay-Rheims Challoner Revision 1752E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Bulharsko)Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2019Embéo e Majaró Lucas 1837Good News BibleGood News Bible (Anglicised)Good News Bible (Catholic edition in Septuagint order)I Ghiléngheri Ghília Salomunéskero an i Rômáni tćib (Italia) 1875Inji’l i Muqaddas 1955Joannostir Svencono lačopheniben 1933 (Latvia)Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)Kushti Bokkengro 1985Kushti Lavs (Romany Selections) 1981L' Sâint Évàngile Siévant Sâint Makyu 1863La Sankta Biblio 1926Lek Jot de Jecu Kritho 1940Levr ar Psalmou 1873Lingjili Matthew ki nache 1816Lioar ny Psalmyn 1765 (Pointed)MakrMarku mau sau 1951; ZaiwaMethelokên Hezretê Silêman 1947Metrical Psalms 1650Ne Saint Mark 1774Nene Karighwiyoston Tsinihorighhoten Ne Saint John 1804Noo Ean 1936Noo Mian 1748O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1936 (Bosnia)O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)Ootech Oochu Takehniya Tinkles St MarkPened balid Yoliánesà 1888Predigimo ä Johannesko 1930Psalmyn Ghavid 1761 (Metrical)Revised Version 1885Revised Version with Apocrypha 1895Salmau Cân 1621Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)St Paul from the Trenches 1916Te Paipera Tapu 1952Testament Newydd Salesbury - Argraffiad 1850Testament Newydd a'r Salmau Salesbury 1567Testament ke Siki 1960 (Kabba Laka)The Drom 1995Vangheilu al Matheu 1889Wester Boswell Scripture Selections 1874Yn Apocrypha (Broderick) 1979Yn Apocrypha 1772Yn Conaant Noa 1810Yn Vible Casherick 1819Young's Literal Translation 3rd Revision 1898Библия Думитру Корнилеску 1924Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962

ရရှိနိုင်သောVersions

Versions အားလုံးပေါင်း2,018
ဘာသာစကားအားလုံးပေါင်း1,368

သင်၏ကိုယ်ပိုင်ကျမ်းစာဖြစ်စေပါ။

သင်ကြိုက်နှစ်သက်သည့်ကျမ်းပိုဒ်ကို အရောင်မှတ်ထား (သို့) မှတ်သားထားပါ။ ကျမ်းပိုဒ်ပါဓာတ်ပုံကို မျှဝေနိုင်ရန် ဖန်တီးပါ။ ကျမ်းပိုဒ်နှင့်ပတ်သက်သည့် အများသူငါ (သို့ ) ကိုယ်ရေးသီးသန့်မှတ်စုကိုရေးပါ။

ကိုယ့်အတွက် အခမဲ့အကောင့်ကိုဖွင့်ပါ။

အခမဲ့ဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်နှင့် ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာအချက်အလက်

ကျမ်းစာဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်သည် သင့်ကိုဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်နှင့် နေ့စဉ်အနည်းငယ်စီထိတွေ့ရန် ကူညီပေးသည်။

အစီအစဉ်အားလုံးကိုအကြမ်းဖျင်းကြည့်ရှုရန်

အခမဲ့ကျမ်းစာအက်ပ်ကို ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပါ

သန်းပေါင်းများစွာသောသူတို့သည် ကျမ်းစာအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်ကို မိမိတို့နေ့စဉ်အသက်တာ၏ကဏ္ဍတစ်ခုဖြစ်စေကြသည်။ ဤအခမဲ့အက်ပ်ကိုဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး သင်၏မှတ်သားချက်၊ မှတ်စု၊ ဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်တို့ကို နေရာတိုင်းမှဝင်ရောက်ကြည့်ရှုပါ။ ရာပေါင်းများစွာသောကျမ်းစာဗားရှင်း နှင့် သွင်းထားသောအသံဖိုင်တို့ကို သင်၏မိုဘိုင်းကိရိယာပေါ်တွင်ကြည့်ရှုနားထောင်ပါ။