Cornish Psalter (liturgical) 1997 (ASK)

Kernewek [Cornish]

ဗားရှင်းကိုဖတ်ရန်: Cornish Psalter (liturgical) 1997

Kernewek

Kernewek yw yeth Keltek kewsys gans trigoryon deythyek. Kernewek yw a’n keth devedhyans dell yw an yethow Kembrek ha Bretonek. A-dhia 1967, an yeth re beu ordenys gans Kesva an Taves Kernewek. A-dhia 2002 Kernewek re beu aswonnys avel Yeth Rann-vyghanna a’n Ruvaneth Unys.

Projekt an Bibel Kernewek

Projekt an Bibel Kernewek a veu dallethys yn 1997, gans an amkan a dreylya an Bibel oll dhe Gernewek dhiworth an pennfentynyow Ebrow, Aramaek ha Greka. An Projekt yw resys yn-dann skoes Kesva an Taves Kernewek ha Konsel Ekumenek Epskop Truru rag Servisyow y’n Yeth Kernewek. Yma dhodho skoedhyans ekumenek a’n eseli oll a Eglosyow War-barth yn Kernow. An Testament Nowydh a veu dyllys yn 2004. An Sowter Kernewek yw skrifys y’n system lytherennans Kernewek Kemmyn. Rag pella derivadow gwel http://www.bibelkernewek.com.

© Kesva an Taves Kernewek 1997, 2019

Cornish

Kernewek, called Cornish in English, is a Celtic language spoken by the Cornish people of Cornwall in the south-west of Britain. Cornish is closely related to the Welsh and Breton languages. Since 1967 the language has been regulated by the Cornish Language Board. Since 2002 Cornish has been recognised as a minority regional language of the United Kingdom.

Cornish Bible Project

The Cornish Bible Project was initiated in 1997, with the aim of translating the whole Bible into Cornish from the original Hebrew, Aramaic and Greek. The Project is run under the auspices of the Cornish Language Board, and the Bishop of Truro’s Ecumenical Advisory Group for Cornish Language Services. It has the ecumenical support of all members of Churches Together in Cornwall. An Testament Nowydh (The New Testament) was published in 2004. The Cornish Psalter is written in the Common Cornish spelling system. For more information see http://www.bibelkernewek.com.

© Cornish Language Board 1997, 2019

ထုတ်ဝေသူ

British & Foreign Bible Society

ဤထုတ်ဝေသူထုတ်ထားသည့် အခြားဗားရှင်း

An Bibel Kernewek 2019Ar Bibl Santel (Jenkins) 1897Ashiri Aeuitaknup 1897Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)Bedell An Biobla Naomhtha 1817Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004Beibl William Morgan - Argraffiad 1955Beibl William Morgan yn cynnwys yr Apocryffa - Argraffiad 1959Contemporary English Version (Anglicised) 2012Cornish Psalter (liturgical) 1997Criscote e Majaró Lucas 1872 (Caló)Darby's Translation 1890Diɛt ke Dabid 1956Douay-Rheims Challoner Revision 1752E devléskoro sfjato lil e Ísus-Xristóskoro džiipé thai meribé e sfjatoné Lukéstar 1912 (Bulharsko)Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2019Embéo e Majaró Lucas 1837Good News BibleGood News Bible (Anglicised)Good News Bible (Catholic edition in Septuagint order)I Ghiléngheri Ghília Salomunéskero an i Rômáni tćib (Italia) 1875Inji’l i Muqaddas 1955Joannostir Svencono lačopheniben 1933 (Latvia)Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)Kushti Bokkengro 1985Kushti Lavs (Romany Selections) 1981L' Sâint Évàngile Siévant Sâint Makyu 1863La Sankta Biblio 1926Lek Jot de Jecu Kritho 1940Levr ar Psalmou 1873Lingjili Matthew ki nache 1816Lioar ny Psalmyn 1765 (Pointed)MakrMarku mau sau 1951; ZaiwaMethelokên Hezretê Silêman 1947Metrical Psalms 1650Ne Saint Mark 1774Nene Karighwiyoston Tsinihorighhoten Ne Saint John 1804Noo Ean 1936Noo Mian 1748O Devlikano lil e Sumnale Lukahtar 1936 (Bosnia)O Evangelio Jezus Kristusester pala Markus 1912O keriben pal e Devleskre bičhade 1936 (Morava)Ootech Oochu Takehniya Tinkles St MarkPened balid Yoliánesà 1888Predigimo ä Johannesko 1930Psalmyn Ghavid 1761 (Metrical)Revised Version 1885Revised Version with Apocrypha 1895Salmau Cân 1621Salmau Cân Newydd 2008 (Gwynn ap Gwilym)St Paul from the Trenches 1916Te Paipera Tapu 1952Testament Newydd Salesbury - Argraffiad 1850Testament Newydd a'r Salmau Salesbury 1567Testament ke Siki 1960 (Kabba Laka)The Drom 1995Vangheilu al Matheu 1889Wester Boswell Scripture Selections 1874Yn Apocrypha (Broderick) 1979Yn Apocrypha 1772Yn Conaant Noa 1810Yn Vible Casherick 1819Young's Literal Translation 3rd Revision 1898Библия Думитру Корнилеску 1924Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962

ရရှိနိုင်သောVersions

Versions အားလုံးပေါင်း2,018
ဘာသာစကားအားလုံးပေါင်း1,368

သင်၏ကိုယ်ပိုင်ကျမ်းစာဖြစ်စေပါ။

သင်ကြိုက်နှစ်သက်သည့်ကျမ်းပိုဒ်ကို အရောင်မှတ်ထား (သို့) မှတ်သားထားပါ။ ကျမ်းပိုဒ်ပါဓာတ်ပုံကို မျှဝေနိုင်ရန် ဖန်တီးပါ။ ကျမ်းပိုဒ်နှင့်ပတ်သက်သည့် အများသူငါ (သို့ ) ကိုယ်ရေးသီးသန့်မှတ်စုကိုရေးပါ။

ကိုယ့်အတွက် အခမဲ့အကောင့်ကိုဖွင့်ပါ။

အခမဲ့ဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်နှင့် ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာအချက်အလက်

ကျမ်းစာဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်သည် သင့်ကိုဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်နှင့် နေ့စဉ်အနည်းငယ်စီထိတွေ့ရန် ကူညီပေးသည်။

အစီအစဉ်အားလုံးကိုအကြမ်းဖျင်းကြည့်ရှုရန်

အခမဲ့ကျမ်းစာအက်ပ်ကို ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပါ

သန်းပေါင်းများစွာသောသူတို့သည် ကျမ်းစာအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်ကို မိမိတို့နေ့စဉ်အသက်တာ၏ကဏ္ဍတစ်ခုဖြစ်စေကြသည်။ ဤအခမဲ့အက်ပ်ကိုဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး သင်၏မှတ်သားချက်၊ မှတ်စု၊ ဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်တို့ကို နေရာတိုင်းမှဝင်ရောက်ကြည့်ရှုပါ။ ရာပေါင်းများစွာသောကျမ်းစာဗားရှင်း နှင့် သွင်းထားသောအသံဖိုင်တို့ကို သင်၏မိုဘိုင်းကိရိယာပေါ်တွင်ကြည့်ရှုနားထောင်ပါ။