YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Mataio 11:29-30

Mataio 11:29-30 KSJ

Eḡe ihorogaꞌe mene riḡa zu eꞌe hegotogaꞌe mene aduga. Eꞌanoꞌo eḡe ihore mae ḡihinadu eḡeꞌonoꞌo ederoꞌi. ꞌOugine vineze ohoniꞌuma, mazaḡa eꞌe namiḡa zu roḡeḡa.

Mataio 11:29 အကြောင်း ဗီဒီယိုများ

Mataio 11:29-30 အဖို့ ကျမ်းပိုဒ်ဓာတ်ပုံများ

Mataio 11:29-30 - Eḡe ihorogaꞌe mene riḡa zu eꞌe hegotogaꞌe mene aduga. Eꞌanoꞌo eḡe ihore mae ḡihinadu eḡeꞌonoꞌo ederoꞌi. ꞌOugine vineze ohoniꞌuma, mazaḡa eꞌe namiḡa zu roḡeḡa.

​Mataio 11:29-30 နှင့်ပတ်သက်သည့် အခမဲ့ ဖတ်ရှုခြင်းအစီအစဉ်နှင့် ဝိညာဉ်ရေးရာအချက်အလက်များ။

ကျွန်တော်တို့၏ဥပဇ္ဈာယ်ဆရာ Mataio 11:29-30 Uare

ကျွန်တော်တို့၏ဥပဇ္ဈာယ်ဆရာ

4 နေ့ရက်များ

သမ္မာကျမ်းစာကို မြန်မာဘာသာသို့ ဘာသာပြန်သောအခါ ဆရာကြီးယုဒသန်သည် ဥပဇ္ဈာယ်တည်းဟူသောဝေါဟာရကို ဓမ္မဟောင်းနှင့် ဓမ္မသစ်ကျမ်းတို့တွင် အသုံးပြုခဲ့ပါသည်။ ဤသည်မှာ မှားယွင်းမှု (သို့) ပေါ့ဆမှုကြောင့်မဟုတ်ပါ။ ဤစကားလုံး၏အနက်အဓိပ္ပာယ်ကို နှစ်ပေါင်းများစွာရှာဖွေရန် ခက်ခဲခဲ့သောကြောင့် ယုံကြည်သူအများစုမှာ ဇဝေဇဝါဖြစ်ခဲ့ကြရသည်။ ယခုအခါ ဤအစီအစဉ်အားဖြင့် ထိုထူးခြားသောဝေါဟာရ၏အနက်ကို လေ့လာလျက်၊ ဤဝေါဟာရသည် ခရစ်ယာန်ယုံကြည်ခြင်း၌ မည်မျှအတိုင်းအတာအထိ အရေးပါကြောင်းနှင့် ကျွန်တော်တို့၏ဥပဇ္ဈာယ်ဆရာသည် မည်သို့သောပုဂ္ဂိုလ်မျိုးဖြစ်ခြင်းနှင့် မိမိ၏ဝိညာဉ်ရေးအတွက် မည်သို့သောကောင်းချီးမင်္ဂလာဖြစ်စေနိုင်ကြောင်း ထိရောက်စွာ နားလည်သဘောပေါက်လာကြမည်ဖြစ်ပါသည်။ ယခု၊ ဤအစီအစဉ်ကိုစတင်ကြပါစို့။