Hechos 25
25
U Pablo o chjuch u Festo che jare k'ak' gobernador
1Echi' b'enaq chuxib' ij che, che oknaq u Festo che atb'altzij pukwent Judea, xel b'i chpam tinmit Cesarea, x'e chpam tinmit Jerusalén. 2Ena xiyo'pan nk'aj achjab' chla' che iyajk'mal b'e chke nk'aj rajchak Dios, rich'il nk'aj achjab' che nim atb'altzij o pik'ab' chikxo'l nk'aj aj Israel. Xikmaj ub'ixik che u Festo che qtzij o umak u Pablo unom. 3Xikb'och'ij ujlom u Festo, xikta jun nimlaj pawor che, che kutaq uk'amik u Pablo chpam tinmit Jerusalén. Jala xikb'ij, xa rmal xikchomaj ke, kik'atij pnoq u Pablo chpam b'e rech kikkamsaj. 4Per nu Festo xub'ij chke:
—U Pablo o pkarsa jala chpam tinmit Cesarea. In kimb'e jala' pkeb' uxib' ij. 5Xa rmal, jumpa achjab' iy'o chixo'l che o atb'altzij pik'ab', utz we kib'e wuk' rech chla' kikb'ij wi su umak unom, we xa o umak unom chikuch. —Jala xub'ij u Festo.
6Xa jala', pent xa waxqib' (8) ij, seno ljuj (10) ij xkanaj kan u Festo chpam tinmit Jerusalén. Tik'ri k'ut x'e chik chpam tinmit Cesarea. Echi' o chik chla', xa chkab' ij xikb'e' chla' chpam atb'altzij, tik'ri xutaq uk'amik u Pablo. 7Echi' xo'pan u Pablo ruk' u Festo, kunjel nk'aj aj Israel che ipitnaq Jerusalén, xkistuj kib' chrij. Xikb'ij che k'i nk'aj nmaq taq mak unom u Pablo, per xiyikun taj xikk'ut jun k'utb'al chjuch rech ilb'alre we puro qtzij sutaq kiyitjin che ub'ixik. 8Ena xch'aw u Pablo rech kuto'b'aj rib', xub'ij:
—In ot su kri' nmak ninom. Ot jun k'ax ninom chrij kipxab' aj Israel, soq ot jun k'ax ninom che nimlaj rchoch Dios, y soq ot nmak ninom chjuch u César che jare atb'altzij pujlom un nimlaj tinmit Roma, —xche che.
9Per nu Festo jare kraj re ku'ono chinchke utz kikkil nk'aj aj Israel, xa rmal xuta che u Pablo, xub'ij:
—¿Le kawaj kat'e Jerusalén rech kin'an atb'altzij pajlom chla'? —xche che.
10Ena xub'ij u Pablo che:
—In n'o chjuch atb'altzij rech u César che jare re atb'altzij pujlom runjel un nimlaj tinmit Roma. Nmister che chi' k'an atb'altzij pnijlom. Puro it'am la che ot su kri' nmak ninom chikuch nk'aj aj Israel. 11Niw o jun nimlaj mak ninom che xa rmal tqal chwe kinkamsxik, in kimb'soj taj kinkamik, per we qtzij taj sutaq kikb'ij chwij, ot jun mnaq ya'tal che, che kikunik knujach pik'ab'. In kwaj che jare u César ku'on atb'altzij pnijlom. —Jala xub'ij u Pablo.
12Ena xch'aw u Festo kuk' nk'aj mnaq che kitob'an ruk' rech kikya un'oj, tik'ri xub'ij che u Pablo:
—Xab'ij che kawaj che jare u César ku'on atb'altzij pajlom, xa rmal katinjach pu'ab', —xche che.
U Festo xuta che un rey Agripa su kuchomaj chrij u Pablo
13Echi' axnaqch keb' uxib' ij, xiyo'pan un rey Agripa rich'il il Berenice chpam tinmit Cesarea rech kikch'ab'ej u Festo. 14Ke, k'i ij xikanaj kan chla', ena xub'ij u Festo che un rey Agripa suche che o u Pablo chla' pkarsa, xub'ij che:
—O jun achi chi' che xuya kan u Félix pkarsa. 15Echi' xinkje chpam tinmit Jerusalén, xipi nk'aj achjab' wuk' che itk'al pkijlom nk'aj rajchak Dios, rich'il nk'aj che nmaq keqle'n chikxo'l nk'aj aj Israel. Ena xikmaj ub'ixik chwe che o umak u Pablo unom, soq xikb'ij chwe che kin'an atb'altzij pujlom rech kk'ejsax uwuch. 16Per in ximb'ij chke che kuya t lyar atb'altzij rech Roma che kkamsax jun mnaq che o umak, we mja kyuch'ab'ej nk'aj mnaq che kikkoj umak. Jare nmister che nab'e kch'aw un mnaq kuk' nk'aj che kikkoj umak rech o mow kuto' rib' chikuch ruk' utzij kub'ij chke.
17»Xa rmal che echi' xipi wuk', in ot su xinwi'ej, su chkab' ij xinkb'e' chpam atb'altzij, tik'ri xintaq uk'amik u Pablo. 18Per echi' xiyo'pan nk'aj mnaq che kikb'ij che o umak, otchich su kri' jun mak xikb'ij chrij peche mak nchomam in. 19Xaq xaw xikb'ij che ku'on taj u Pablo su costumbre chke mnaq aj Israel mal jala taj ku'on che ukojik u'ij Dios peche kik'an ke che. Soq xa kch'aw chrij jun achi Jesús ub'i', che kamnaq chik tik'ri k'ut kub'ij re che k'aslik. 20Echi' xinta in che xa jala umak kikjom, kinriq t chik su kin'an ruk', xa rmal xinta che we kraj k'e wuk' chpam tinmit Jerusalén rech chla' k'an atb'altzij pujlom. 21Per xub'ij che jare kraj re che jare u César ku'on atb'altzij pujlom, xa rmal xinkoj pkarsa rech kuri'ej ast retal echi' kuriq ij, tik'ri kintaq b'i ruk' u César chla' Roma rech ku'on atb'altzij pujlom. —Jala xub'ij u Festo che un rey Agripa.
22Ena xub'ij u Agripa che u Festo:
—Soq jala in, kwaj kinta' su kub'ij nachi le', —xche che.
Nu Festo xub'ij che:
—Chwe'q kata' su kub'ij, —xche che.
23Chkab' ij xiyo'pan u Agripa rich'il il Berenice, nmaq keqle'n kinom, xiyok b'i chla' chpam jun nim upja jachi kikmol kib' nk'aj nmaq keqle'n ruk' u Festo kich'il b'i nk'aj achjab' itk'al pkijlom nk'aj soldado, rich'il nk'aj achjab' nmaq keqle'n chpam tinmit. Tik'ri k'ut u Festo xutaq uk'amik u Pablo. 24Ena xub'ij u Festo:
—Rey Agripa, rich'il ixjumpa ix'o chi' quk', kiwil nachi ri'. Kunjel mnaq iyaj Israel kikb'ij che o umak. Jala kikb'ij che chpam tinmit Jerusalén y soq jala kikb'ij che chi' chpam tinmit Cesarea. Kikb'ij che nmister kkamsxik. 25Per in kinwilo che ot jun nimlaj mak unom che we tqal che kkamsxik. Per como xub'ij che jare kraj re, che jare u César ku'on atb'altzij pujlom, xa rmal xinchomaj kintaq b'i ruk'. 26Nmister kintaq b'i jun wuj ruk' u César, per wit'am taj su umak kintz'ib'aj b'i chpam. Xa rmal, xinma loq nachi ri' rech kinya chuch la, rey Agripa, y soq chikuch kunjel jumpa mnaq iy'o chi', rech kk'ot lu chi'. Xa jala', kinwit'amaj su umak, y jare kintz'ib'aj b'i chpam un wuj rech kintaq b'i ruk' u César. 27In kinchomaj che ustaj we o jun preso kintaq b'i jun ruk' atb'altzij, tik'ri kimb'ij tu b'ik su umak unom. —Jala xub'ij u Festo.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Hechos 25: qucSAS
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
El Nuevo Testamento
en K'iche' de San Andrés Sajcabajá
© 2024 Asociación Educativa y Cultural Maya (AECM)
en colaboración con SIL Global
Hechos 25
25
U Pablo o chjuch u Festo che jare k'ak' gobernador
1Echi' b'enaq chuxib' ij che, che oknaq u Festo che atb'altzij pukwent Judea, xel b'i chpam tinmit Cesarea, x'e chpam tinmit Jerusalén. 2Ena xiyo'pan nk'aj achjab' chla' che iyajk'mal b'e chke nk'aj rajchak Dios, rich'il nk'aj achjab' che nim atb'altzij o pik'ab' chikxo'l nk'aj aj Israel. Xikmaj ub'ixik che u Festo che qtzij o umak u Pablo unom. 3Xikb'och'ij ujlom u Festo, xikta jun nimlaj pawor che, che kutaq uk'amik u Pablo chpam tinmit Jerusalén. Jala xikb'ij, xa rmal xikchomaj ke, kik'atij pnoq u Pablo chpam b'e rech kikkamsaj. 4Per nu Festo xub'ij chke:
—U Pablo o pkarsa jala chpam tinmit Cesarea. In kimb'e jala' pkeb' uxib' ij. 5Xa rmal, jumpa achjab' iy'o chixo'l che o atb'altzij pik'ab', utz we kib'e wuk' rech chla' kikb'ij wi su umak unom, we xa o umak unom chikuch. —Jala xub'ij u Festo.
6Xa jala', pent xa waxqib' (8) ij, seno ljuj (10) ij xkanaj kan u Festo chpam tinmit Jerusalén. Tik'ri k'ut x'e chik chpam tinmit Cesarea. Echi' o chik chla', xa chkab' ij xikb'e' chla' chpam atb'altzij, tik'ri xutaq uk'amik u Pablo. 7Echi' xo'pan u Pablo ruk' u Festo, kunjel nk'aj aj Israel che ipitnaq Jerusalén, xkistuj kib' chrij. Xikb'ij che k'i nk'aj nmaq taq mak unom u Pablo, per xiyikun taj xikk'ut jun k'utb'al chjuch rech ilb'alre we puro qtzij sutaq kiyitjin che ub'ixik. 8Ena xch'aw u Pablo rech kuto'b'aj rib', xub'ij:
—In ot su kri' nmak ninom. Ot jun k'ax ninom chrij kipxab' aj Israel, soq ot jun k'ax ninom che nimlaj rchoch Dios, y soq ot nmak ninom chjuch u César che jare atb'altzij pujlom un nimlaj tinmit Roma, —xche che.
9Per nu Festo jare kraj re ku'ono chinchke utz kikkil nk'aj aj Israel, xa rmal xuta che u Pablo, xub'ij:
—¿Le kawaj kat'e Jerusalén rech kin'an atb'altzij pajlom chla'? —xche che.
10Ena xub'ij u Pablo che:
—In n'o chjuch atb'altzij rech u César che jare re atb'altzij pujlom runjel un nimlaj tinmit Roma. Nmister che chi' k'an atb'altzij pnijlom. Puro it'am la che ot su kri' nmak ninom chikuch nk'aj aj Israel. 11Niw o jun nimlaj mak ninom che xa rmal tqal chwe kinkamsxik, in kimb'soj taj kinkamik, per we qtzij taj sutaq kikb'ij chwij, ot jun mnaq ya'tal che, che kikunik knujach pik'ab'. In kwaj che jare u César ku'on atb'altzij pnijlom. —Jala xub'ij u Pablo.
12Ena xch'aw u Festo kuk' nk'aj mnaq che kitob'an ruk' rech kikya un'oj, tik'ri xub'ij che u Pablo:
—Xab'ij che kawaj che jare u César ku'on atb'altzij pajlom, xa rmal katinjach pu'ab', —xche che.
U Festo xuta che un rey Agripa su kuchomaj chrij u Pablo
13Echi' axnaqch keb' uxib' ij, xiyo'pan un rey Agripa rich'il il Berenice chpam tinmit Cesarea rech kikch'ab'ej u Festo. 14Ke, k'i ij xikanaj kan chla', ena xub'ij u Festo che un rey Agripa suche che o u Pablo chla' pkarsa, xub'ij che:
—O jun achi chi' che xuya kan u Félix pkarsa. 15Echi' xinkje chpam tinmit Jerusalén, xipi nk'aj achjab' wuk' che itk'al pkijlom nk'aj rajchak Dios, rich'il nk'aj che nmaq keqle'n chikxo'l nk'aj aj Israel. Ena xikmaj ub'ixik chwe che o umak u Pablo unom, soq xikb'ij chwe che kin'an atb'altzij pujlom rech kk'ejsax uwuch. 16Per in ximb'ij chke che kuya t lyar atb'altzij rech Roma che kkamsax jun mnaq che o umak, we mja kyuch'ab'ej nk'aj mnaq che kikkoj umak. Jare nmister che nab'e kch'aw un mnaq kuk' nk'aj che kikkoj umak rech o mow kuto' rib' chikuch ruk' utzij kub'ij chke.
17»Xa rmal che echi' xipi wuk', in ot su xinwi'ej, su chkab' ij xinkb'e' chpam atb'altzij, tik'ri xintaq uk'amik u Pablo. 18Per echi' xiyo'pan nk'aj mnaq che kikb'ij che o umak, otchich su kri' jun mak xikb'ij chrij peche mak nchomam in. 19Xaq xaw xikb'ij che ku'on taj u Pablo su costumbre chke mnaq aj Israel mal jala taj ku'on che ukojik u'ij Dios peche kik'an ke che. Soq xa kch'aw chrij jun achi Jesús ub'i', che kamnaq chik tik'ri k'ut kub'ij re che k'aslik. 20Echi' xinta in che xa jala umak kikjom, kinriq t chik su kin'an ruk', xa rmal xinta che we kraj k'e wuk' chpam tinmit Jerusalén rech chla' k'an atb'altzij pujlom. 21Per xub'ij che jare kraj re che jare u César ku'on atb'altzij pujlom, xa rmal xinkoj pkarsa rech kuri'ej ast retal echi' kuriq ij, tik'ri kintaq b'i ruk' u César chla' Roma rech ku'on atb'altzij pujlom. —Jala xub'ij u Festo che un rey Agripa.
22Ena xub'ij u Agripa che u Festo:
—Soq jala in, kwaj kinta' su kub'ij nachi le', —xche che.
Nu Festo xub'ij che:
—Chwe'q kata' su kub'ij, —xche che.
23Chkab' ij xiyo'pan u Agripa rich'il il Berenice, nmaq keqle'n kinom, xiyok b'i chla' chpam jun nim upja jachi kikmol kib' nk'aj nmaq keqle'n ruk' u Festo kich'il b'i nk'aj achjab' itk'al pkijlom nk'aj soldado, rich'il nk'aj achjab' nmaq keqle'n chpam tinmit. Tik'ri k'ut u Festo xutaq uk'amik u Pablo. 24Ena xub'ij u Festo:
—Rey Agripa, rich'il ixjumpa ix'o chi' quk', kiwil nachi ri'. Kunjel mnaq iyaj Israel kikb'ij che o umak. Jala kikb'ij che chpam tinmit Jerusalén y soq jala kikb'ij che chi' chpam tinmit Cesarea. Kikb'ij che nmister kkamsxik. 25Per in kinwilo che ot jun nimlaj mak unom che we tqal che kkamsxik. Per como xub'ij che jare kraj re, che jare u César ku'on atb'altzij pujlom, xa rmal xinchomaj kintaq b'i ruk'. 26Nmister kintaq b'i jun wuj ruk' u César, per wit'am taj su umak kintz'ib'aj b'i chpam. Xa rmal, xinma loq nachi ri' rech kinya chuch la, rey Agripa, y soq chikuch kunjel jumpa mnaq iy'o chi', rech kk'ot lu chi'. Xa jala', kinwit'amaj su umak, y jare kintz'ib'aj b'i chpam un wuj rech kintaq b'i ruk' u César. 27In kinchomaj che ustaj we o jun preso kintaq b'i jun ruk' atb'altzij, tik'ri kimb'ij tu b'ik su umak unom. —Jala xub'ij u Festo.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
El Nuevo Testamento
en K'iche' de San Andrés Sajcabajá
© 2024 Asociación Educativa y Cultural Maya (AECM)
en colaboración con SIL Global