Lucas 19
19
Jesúcã Zaqueore ĩñabʉarigue
1Jesús Jericópʉ eawa timacãrẽ tenitawʉmʉã wagʉ tiyugʉ. 2Topʉ ĩcʉ̃ paje bʉere cʉogʉ Zaqueo wãmecʉtigʉ Roma macãrã nirũpʉ̃rẽ niyeru wapasebosaribasoca nirũpʉ̃ niyugʉ. 3Ãni Jesúre “noãno ñarĩ” ĩgʉ̃ bʉtoro ĩñarugayugʉ. Buri pajʉ basoca niñerõcã cʉ̃ emʉãhegʉgã ninigʉ̃ Jesúre icãta dairo ti ĩñagʉ̃ eamasĩheriyugʉ. 4Tairo tigʉ Jesúcã cametʉawʉmʉãtore masĩnigʉ̃ cʉtʉwʉmʉãsu ĩcãgʉ yucʉgʉ sicómorõ wãmecʉtirigʉpʉ mʉãwa eapeayugʉ topʉmenape Jesúre ĩñagʉ̃dagʉ. 5Jesús topʉ ĩñaemʉõco cʉ̃rẽ ĩñagʉ̃, abiro ĩyugʉ:
—Zaqueo, boyero marĩcʉorora duiatiya. Marĩcʉ̃ãrẽ mʉyawipʉ pʉtʉagʉdagʉ ya ―ĩyugʉ.
6Tairo tigʉ Zaqueo mata boyeromena duiati ʉsearemena Jesúre boca ñe cʉ̃yawipʉ siowʉmʉãyugʉ. 7Atiere ĩñarã nipetira basocape abiro ĩ wedepasʉtiyura:
—¡Jʉ̃ye! Jesús ñañagʉ̃yawipʉ pʉtʉagʉ wawi ―ĩyura.
8Tairo tigʉ Jesúcã cʉ̃yawipʉ eariasiro Zaqueo wʉmʉnʉcã marĩ Nirũpʉ̃ Jesúre abiro ĩyugʉ:
—Yʉ Nirũpʉ̃, tʉoya. Marĩcʉorora bopacarare nʉnigʉ̃dagʉ yʉcã cʉorere decomena dicawogʉda. Yʉcã ãpẽrãrẽ ĩritoremena yajariguere bapubisare nirõsotoa cʉ̃jãrẽ wiyogʉda ―ĩyugʉ.
9Jesús tiere tʉogʉ cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
—Marĩcʉ̃ãmena mʉrẽ, mʉyawi macãrãcãrẽ ñañarẽ tirecʉtiriguere acõboyo. Yʉre wedewõgʉ̃ mʉcã Abraham pãrãmi nitutiagʉ ña. 10Yʉ Nipetira Sõwʉ̃ petiheri pecamepʉ waditiboariarare ama cʉ̃jãrẽ cametʉogʉ watiwʉ ―ĩyugʉ.
Jesúcã pʉaõpʉcʉñe niyerutirimena queore buerigue
(Mt 25:14-30)
11Basoca Jesúcã Zaqueore wederucũrẽrẽ tʉoyura. Cʉ̃cã Jerusalén cʉtiropʉ niñerõcã ĩñarã cʉ̃jã abiro wãcũyura: “Wãcũña manirõ Jesús nirũpʉ̃ sãgʉagawi. Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire earodaro ya” ĩ wãcũmiyura. 12Tairo tigʉ queoremena cʉ̃jãrẽ abiro ĩ wedeyugʉ:
—Ĩcʉ̃ basocʉ paje bʉere cʉogʉ apedita yoaropʉ wagʉdagʉ quenogʉ̃ tiyugʉ topʉ cʉ̃ nirũpʉ̃jorore nirũpʉ̃ mʉõpeoyonigʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ soneãriasiro cʉ̃ya ditapʉra pʉtʉatigʉdagʉ. 13Tairo tigʉ cʉ̃cã watosʉguero cʉ̃rẽ padedecotera pʉaõpʉcʉñʉrãrẽ pisuco cʉ̃jãrẽ cʉ̃jãcãrõ cien bʉrecori padedera wapatarocãrõ niyerure nʉniyugʉ. Cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ: ‘Yʉcã topʉ nirĩwatoa atiniyerutimena apeyeno wapati, duaya, apeye niyeru wapatanemorãdara’ ĩyugʉ. Tairo ĩtuwa nirũpʉ̃ sãcʉ warisuayugʉ sua. 14Buri cʉ̃ya dita macãrãpe cʉ̃rẽ ĩñatutira boheriyura. Tairo tira cʉ̃cã wariasiro cʉ̃jã cʉ̃jãmenamacãrãrẽ apedita macãrã nirũpʉ̃rẽ wededotira abiro queti ĩcoyura: ‘Ʉ̃sã cʉ̃rẽ nirũpʉ̃ soneñerõcã boheriga’ ĩcoyura. 15Cʉ̃jãcã abiro ĩcapetacãrã apedita macʉ̃ nirũpʉ̃pe cʉ̃rẽ cʉ̃jã nirũpʉ̃ mʉõpeoyugʉ. Tosiro nirũpʉ̃ sonecoyoarigʉ cʉ̃ya ditapʉ coepʉtʉatiyugʉ. Pʉtʉajeagʉra cʉ̃cã niyeru nʉniriarare siodoticoyugʉ ‘nocãrõ niyeru wapatanemoãyuri’ ĩ masĩgʉ̃dagʉ. 16Cʉ̃ cʉtiropʉ easocogʉ cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ: ‘Yʉ Nirũpʉ̃, mʉcã yʉre niyeru nʉniriguemena apeye pʉaõpʉcʉñe macãrõ nirõ sotoa wapatanemoãwʉ̃’ ĩyugʉ. 17Cʉ̃ nirũpʉ̃pe cʉ̃rẽ abiro yʉyugʉ: ‘Mʉ ñurõ tiayu. Mʉ yʉre padedecotegʉ ñugʉ̃ ña. Yʉcã mʉrẽ dotiriarora abiro pẽrõgã yʉcã mʉrẽ cũriguemenamañurẽ mʉ ñurõ tiayu. Tairo tigʉ mʉrẽ pʉaõpʉcʉñe macãrĩrẽ nirũpʉ̃ sonegʉ̃da’ ĩyugʉ. 18Ãpĩ cʉ̃siromacʉ̃ eagʉ, abiro ĩyugʉ: ‘Yʉ Nirũpʉ̃, mʉcã yʉre niyeru nʉniriguemena apeye ĩcãõpʉcʉñe macãrõ nirõ sotoa wapatanemoãwʉ̃’ ĩyugʉ. 19Cʉ̃cãrẽ abiro yʉyugʉ: ‘Mʉcã ñurõ tiayu. Mʉrẽ ĩcãõpʉcʉñe macãrĩrẽ nirũpʉ̃ sonegʉ̃da’ ĩyugʉ. 20Ãpĩ cʉ̃jãsiromacʉ̃pʉ eagʉ cʉ̃rẽ ĩyugʉ: ‘Ʉ̃jʉ̃, yʉ Nirũpʉ̃, atiera ña mʉya niyeru. Yʉ tiere sutirocaseromena cũma ñurõ quenomocãwʉ̃. 21Yʉ mʉrẽ cuijoatiwʉ mʉcã ãpẽrãrẽ tutuaromena padededotiribasocʉ niñerõcã. Mʉ padedehericapeicãrã ãpẽrãcã padederiguepʉre wapatagʉ ña. Mʉ otehericapeicãrã ãpẽrãcã oterigue dicapʉre ne tiere mʉ wado cʉogʉ ña’ ĩyugʉ. 22Tiere tʉogʉ cʉ̃ nirũpʉ̃pe cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ: ‘Mʉ yʉre padedecotegʉ ñañagʉ̃ ña. Mʉ queoro tiheriayu. Mʉcã marĩcʉoro ĩdisuaremenarã mʉcã ñañarõ tiariguere masĩyosia ĩgʉ̃da. Mʉ yʉcã ãpẽrãrẽ tutuaromena padededotirere, ãpẽrãcã padederiguemena yʉcã wapatarere, otehericapeicãrã ãpẽrãcã oteriguere yʉcã nerẽrẽ mʉ masĩãyu. 23Tiere masĩmocãcapeicãrã ¿dairo tigʉ ya niyerure niyeru quenoriwipʉ bʉtinemodotigʉ quenocũheriari? Topʉ quenocũñerõcãpʉare tiwi padedera tiemena pairo wapatabosaboatiyua mʉrẽ. Tairo tigʉ yʉ pʉtʉajeagʉ mʉcã yʉre tibosaremena wapatabosariguere yʉ ñeboatiyu’ ĩyugʉ cʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ. 24Siro nirũpʉ̃ to nirãrẽ abiro ĩyugʉ: ‘Cʉ̃rẽ cʉ̃ya niyerure emanirã pʉaõpʉcʉñesotoajoro wapatarigʉre nʉniña’ ĩyugʉ. 25Cʉ̃jã cʉ̃rẽ ĩyura: ‘Nirũpʉ̃, merẽ cʉ̃ pʉaõpʉcʉñe nirõ sotoa wapatariguere cʉosiawi’ ĩyura. 26Nirũpʉ̃pe yʉyugʉ: ‘Mʉjãrẽ wedegʉda: Nipetira cʉ̃jãcã cʉoremena ñurõ tirare cʉ̃jãcã cʉoresotoape nʉninemoyoroagawa. Buri ñurõ tiherapere cʉ̃jãcã pẽrõgã cʉomoãriguepʉrena emapetiyoroagawa. 27Buri ãĩgʉ̃japere yʉre ĩñatutiribasoca nirãrẽ yʉre cʉ̃jã nirũpʉ̃ sãñerõcã boheriariarare anopʉ neãtiya yʉcã ĩñacoropʉ cʉ̃jãrẽ sĩãrãdara’ ĩyugʉ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ padedecoterare ―ĩ wedeyugʉ Jesús.
Jesúcã Jerusalénpʉ sãwarigue
(Mt 21:1-11; Mc 11:1-11; Jn 12:12-19)
28Jesús tiere ĩtuwa cʉ̃cã waropʉra wagʉ Jerusalénpʉ wasʉgueyugʉ. 29Topʉ wagʉ Betfagé, Betania wãmecʉtirimacãrĩ Olivos wãmecʉtiriburo nirĩmacãrĩ cʉtiropʉ eawagʉ cʉ̃ buera pʉ̃ãrãrẽ abiro ĩcoyugʉ:
30—Aimacã marĩ põtĩõrõ nirĩmacãpʉ waya. Topʉ eara ĩcʉ̃ burro wĩmagʉ̃ sianʉcõãrigʉre icãta ĩcãrĩno mʉãpeaya manigʉ̃ nigʉ̃rẽ bʉajearoacu. Bʉajeara cʉ̃rẽ ã yʉre neãtiya. 31No ĩcʉ̃ mʉjãrẽ dairo tira cʉ̃rẽ ãrĩ ĩñerõcã ‘marĩ Nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ boawi’ ĩña ―ĩyugʉ Jesús.
32Tairo tira cʉ̃ buera pʉ̃ãrã timacãpʉ wara Jesúcã ĩãriawãmerã bʉajeayura. 33Cʉ̃jãcã burrore ãrĩwatoa cʉ̃rẽ cʉora cʉ̃jãcã tairo tiñerõcã ĩñarã abiro sãĩñayura:
—¿Dairo tiradara burrore ãrĩ? ―ĩyura.
34—Marĩ Nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ boawi ―ĩyura.
35Siro burrore Jesús cʉtiropʉ newayura. Nejea burrosotoapʉre cʉ̃jãye suti sotoamaquẽrẽ tuwepeonirã Jesúre cʉ̃sotoapʉ mʉãpeañerõcã tiyura. 36Jesúcã cʉ̃sotoapʉ pesawʉmʉãtiñerõcã basoca cʉ̃rẽ wedewõrã cʉ̃jãye suti sotoamaquẽrẽ tuwene cʉ̃cã watimarẽ sẽõcũsʉgueyura. 37Jesúcã Olivo wãmecʉtiriburo duiaropʉ pʉto niãtiremenarã nipetira cʉ̃cã buerere quetaturibasoca ʉsearemena Jesúcã tiẽñoriguere ĩñariara ninirã Manigʉ̃rẽ bʉtoro bʉsʉromena ʉseapeosocoyura.
38Abiro ĩyura:
—Ñucametʉagʉ ñawĩ ãni Nirũpʉ̃ Manigʉ̃ya wãmemena watigʉ#Sal 118:26.. Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃mena basocamenarẽ ñurẽ nirẽcʉtire niãro ―ĩyura.
39Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉora ĩcãrã fariseo basoca topʉ nirã Jesúre abiro ĩyura:
—Buegʉ, mʉrẽ quetaturibasocare disudotiya ―ĩyura.
40Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús cʉ̃jãrẽ abiro yʉyugʉ:
—Yʉre tʉoya. Ãnijãcã yʉre ʉseare nʉniheriñerõcã Manigʉ̃ yʉre ʉseare nʉnidotigʉ atie ʉ̃tãperirena caribiñerõcã timasĩwĩ ―ĩyugʉ.
41Jesús Jerusalén cʉtiropʉ eagʉ timacãrẽ ĩñagʉ̃ wãcũpasʉtiremena otiyugʉ. 42Abiro ĩyugʉ:
—Jerusalén macãrã, marĩcʉ̃ãrẽ mʉjãrẽ Manigʉ̃mena ñurõ nirẽmaquẽrẽ cʉ̃cã nʉnirugarere bʉtoro mʉjãrẽ tʉomasĩñerõcã bomiga. Buri mʉjãpe tiere boheri, icãta tʉomasĩrugaheri. Tairo tigʉ Manigʉ̃ mʉjãcã boheriñerõcãrã mʉjãrẽ tiere tʉomasĩrã eañerõcã tiheriwi. 43Mʉjãrẽ ñañaribʉrecori watiroacu. Tibʉrecorire mʉjãrẽ ĩñatutira atimacã macãrãrẽ sĩãrãdara nonope dutimasĩña manirõ mʉjã tʉsarore upatʉro wecamewõnoãrãgawa. Tuwanʉcõremena nipetiripanerĩpʉ cʉ̃jãya surara acutaroagawa. 44Nipetire mʉjãyere mʉtõdujiopetimocãrãgawa. Nipetira atimacã macãrãrẽ sĩãcõãpetimocãrãgawa. Mʉjãya weriwiserire icãta ĩcã ʉ̃tãpe apepesotoapʉ pʉtʉahericu. Manigʉ̃cã mʉjãrẽ cametʉogʉ earibʉrecore mʉjãcã ĩñamasĩhere wapa tairo waroacu ―ĩyugʉ Jesús.
Jesúcã Manigʉ̃wipʉ duarare cõãwiocorigue
(Mt 21:12-17; Mc 11:15-19; Jn 2:13-22)
45Atiesiro Jesús Jerusalénpʉ eawagʉ Manigʉ̃wi sãwaro cʉtiro macã yepapʉ sãjeagʉ bʉere duarare bʉajeagʉ cʉ̃jãrẽ cõãwiocosocoyugʉ. 46Abiro ĩyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojariapũrĩpʉre abiro ojayo: «Yawi yʉre wedewõrã ñubueriwi ña».#Is 56:7. Mʉjãpe yajaribasocayawira abiro niñerõcã ya#Jer 7:11. ―ĩyugʉ Jesús.
47Bʉrecoricãrõ Jesús Manigʉ̃wipʉ basocare bueicãyugʉ. Cʉ̃cã tairo tiñerõcã paia nirũpãrã, Moisécã ojariguere bueribasoca, ãpẽrã judío basoca nirũpãrãcã cʉ̃rẽ sĩãrugara wãpãrã tiyura. 48Bicaperacãrã dairinowãmemenape cʉ̃jãcã wãcũrĩwãmerã basocare cuabatearo manirĩwãmemena dairo tira eamasĩheriyura. Merẽ nipetira basoca cʉ̃cã wederere ñurõ tʉorugara cʉ̃ cʉtirore pajʉ dadanʉcãjeayura.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Lucas 19: yui
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Lucas 19
19
Jesúcã Zaqueore ĩñabʉarigue
1Jesús Jericópʉ eawa timacãrẽ tenitawʉmʉã wagʉ tiyugʉ. 2Topʉ ĩcʉ̃ paje bʉere cʉogʉ Zaqueo wãmecʉtigʉ Roma macãrã nirũpʉ̃rẽ niyeru wapasebosaribasoca nirũpʉ̃ niyugʉ. 3Ãni Jesúre “noãno ñarĩ” ĩgʉ̃ bʉtoro ĩñarugayugʉ. Buri pajʉ basoca niñerõcã cʉ̃ emʉãhegʉgã ninigʉ̃ Jesúre icãta dairo ti ĩñagʉ̃ eamasĩheriyugʉ. 4Tairo tigʉ Jesúcã cametʉawʉmʉãtore masĩnigʉ̃ cʉtʉwʉmʉãsu ĩcãgʉ yucʉgʉ sicómorõ wãmecʉtirigʉpʉ mʉãwa eapeayugʉ topʉmenape Jesúre ĩñagʉ̃dagʉ. 5Jesús topʉ ĩñaemʉõco cʉ̃rẽ ĩñagʉ̃, abiro ĩyugʉ:
—Zaqueo, boyero marĩcʉorora duiatiya. Marĩcʉ̃ãrẽ mʉyawipʉ pʉtʉagʉdagʉ ya ―ĩyugʉ.
6Tairo tigʉ Zaqueo mata boyeromena duiati ʉsearemena Jesúre boca ñe cʉ̃yawipʉ siowʉmʉãyugʉ. 7Atiere ĩñarã nipetira basocape abiro ĩ wedepasʉtiyura:
—¡Jʉ̃ye! Jesús ñañagʉ̃yawipʉ pʉtʉagʉ wawi ―ĩyura.
8Tairo tigʉ Jesúcã cʉ̃yawipʉ eariasiro Zaqueo wʉmʉnʉcã marĩ Nirũpʉ̃ Jesúre abiro ĩyugʉ:
—Yʉ Nirũpʉ̃, tʉoya. Marĩcʉorora bopacarare nʉnigʉ̃dagʉ yʉcã cʉorere decomena dicawogʉda. Yʉcã ãpẽrãrẽ ĩritoremena yajariguere bapubisare nirõsotoa cʉ̃jãrẽ wiyogʉda ―ĩyugʉ.
9Jesús tiere tʉogʉ cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
—Marĩcʉ̃ãmena mʉrẽ, mʉyawi macãrãcãrẽ ñañarẽ tirecʉtiriguere acõboyo. Yʉre wedewõgʉ̃ mʉcã Abraham pãrãmi nitutiagʉ ña. 10Yʉ Nipetira Sõwʉ̃ petiheri pecamepʉ waditiboariarare ama cʉ̃jãrẽ cametʉogʉ watiwʉ ―ĩyugʉ.
Jesúcã pʉaõpʉcʉñe niyerutirimena queore buerigue
(Mt 25:14-30)
11Basoca Jesúcã Zaqueore wederucũrẽrẽ tʉoyura. Cʉ̃cã Jerusalén cʉtiropʉ niñerõcã ĩñarã cʉ̃jã abiro wãcũyura: “Wãcũña manirõ Jesús nirũpʉ̃ sãgʉagawi. Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire earodaro ya” ĩ wãcũmiyura. 12Tairo tigʉ queoremena cʉ̃jãrẽ abiro ĩ wedeyugʉ:
—Ĩcʉ̃ basocʉ paje bʉere cʉogʉ apedita yoaropʉ wagʉdagʉ quenogʉ̃ tiyugʉ topʉ cʉ̃ nirũpʉ̃jorore nirũpʉ̃ mʉõpeoyonigʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ soneãriasiro cʉ̃ya ditapʉra pʉtʉatigʉdagʉ. 13Tairo tigʉ cʉ̃cã watosʉguero cʉ̃rẽ padedecotera pʉaõpʉcʉñʉrãrẽ pisuco cʉ̃jãrẽ cʉ̃jãcãrõ cien bʉrecori padedera wapatarocãrõ niyerure nʉniyugʉ. Cʉ̃jãrẽ abiro ĩyugʉ: ‘Yʉcã topʉ nirĩwatoa atiniyerutimena apeyeno wapati, duaya, apeye niyeru wapatanemorãdara’ ĩyugʉ. Tairo ĩtuwa nirũpʉ̃ sãcʉ warisuayugʉ sua. 14Buri cʉ̃ya dita macãrãpe cʉ̃rẽ ĩñatutira boheriyura. Tairo tira cʉ̃cã wariasiro cʉ̃jã cʉ̃jãmenamacãrãrẽ apedita macãrã nirũpʉ̃rẽ wededotira abiro queti ĩcoyura: ‘Ʉ̃sã cʉ̃rẽ nirũpʉ̃ soneñerõcã boheriga’ ĩcoyura. 15Cʉ̃jãcã abiro ĩcapetacãrã apedita macʉ̃ nirũpʉ̃pe cʉ̃rẽ cʉ̃jã nirũpʉ̃ mʉõpeoyugʉ. Tosiro nirũpʉ̃ sonecoyoarigʉ cʉ̃ya ditapʉ coepʉtʉatiyugʉ. Pʉtʉajeagʉra cʉ̃cã niyeru nʉniriarare siodoticoyugʉ ‘nocãrõ niyeru wapatanemoãyuri’ ĩ masĩgʉ̃dagʉ. 16Cʉ̃ cʉtiropʉ easocogʉ cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ: ‘Yʉ Nirũpʉ̃, mʉcã yʉre niyeru nʉniriguemena apeye pʉaõpʉcʉñe macãrõ nirõ sotoa wapatanemoãwʉ̃’ ĩyugʉ. 17Cʉ̃ nirũpʉ̃pe cʉ̃rẽ abiro yʉyugʉ: ‘Mʉ ñurõ tiayu. Mʉ yʉre padedecotegʉ ñugʉ̃ ña. Yʉcã mʉrẽ dotiriarora abiro pẽrõgã yʉcã mʉrẽ cũriguemenamañurẽ mʉ ñurõ tiayu. Tairo tigʉ mʉrẽ pʉaõpʉcʉñe macãrĩrẽ nirũpʉ̃ sonegʉ̃da’ ĩyugʉ. 18Ãpĩ cʉ̃siromacʉ̃ eagʉ, abiro ĩyugʉ: ‘Yʉ Nirũpʉ̃, mʉcã yʉre niyeru nʉniriguemena apeye ĩcãõpʉcʉñe macãrõ nirõ sotoa wapatanemoãwʉ̃’ ĩyugʉ. 19Cʉ̃cãrẽ abiro yʉyugʉ: ‘Mʉcã ñurõ tiayu. Mʉrẽ ĩcãõpʉcʉñe macãrĩrẽ nirũpʉ̃ sonegʉ̃da’ ĩyugʉ. 20Ãpĩ cʉ̃jãsiromacʉ̃pʉ eagʉ cʉ̃rẽ ĩyugʉ: ‘Ʉ̃jʉ̃, yʉ Nirũpʉ̃, atiera ña mʉya niyeru. Yʉ tiere sutirocaseromena cũma ñurõ quenomocãwʉ̃. 21Yʉ mʉrẽ cuijoatiwʉ mʉcã ãpẽrãrẽ tutuaromena padededotiribasocʉ niñerõcã. Mʉ padedehericapeicãrã ãpẽrãcã padederiguepʉre wapatagʉ ña. Mʉ otehericapeicãrã ãpẽrãcã oterigue dicapʉre ne tiere mʉ wado cʉogʉ ña’ ĩyugʉ. 22Tiere tʉogʉ cʉ̃ nirũpʉ̃pe cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ: ‘Mʉ yʉre padedecotegʉ ñañagʉ̃ ña. Mʉ queoro tiheriayu. Mʉcã marĩcʉoro ĩdisuaremenarã mʉcã ñañarõ tiariguere masĩyosia ĩgʉ̃da. Mʉ yʉcã ãpẽrãrẽ tutuaromena padededotirere, ãpẽrãcã padederiguemena yʉcã wapatarere, otehericapeicãrã ãpẽrãcã oteriguere yʉcã nerẽrẽ mʉ masĩãyu. 23Tiere masĩmocãcapeicãrã ¿dairo tigʉ ya niyerure niyeru quenoriwipʉ bʉtinemodotigʉ quenocũheriari? Topʉ quenocũñerõcãpʉare tiwi padedera tiemena pairo wapatabosaboatiyua mʉrẽ. Tairo tigʉ yʉ pʉtʉajeagʉ mʉcã yʉre tibosaremena wapatabosariguere yʉ ñeboatiyu’ ĩyugʉ cʉ̃ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ. 24Siro nirũpʉ̃ to nirãrẽ abiro ĩyugʉ: ‘Cʉ̃rẽ cʉ̃ya niyerure emanirã pʉaõpʉcʉñesotoajoro wapatarigʉre nʉniña’ ĩyugʉ. 25Cʉ̃jã cʉ̃rẽ ĩyura: ‘Nirũpʉ̃, merẽ cʉ̃ pʉaõpʉcʉñe nirõ sotoa wapatariguere cʉosiawi’ ĩyura. 26Nirũpʉ̃pe yʉyugʉ: ‘Mʉjãrẽ wedegʉda: Nipetira cʉ̃jãcã cʉoremena ñurõ tirare cʉ̃jãcã cʉoresotoape nʉninemoyoroagawa. Buri ñurõ tiherapere cʉ̃jãcã pẽrõgã cʉomoãriguepʉrena emapetiyoroagawa. 27Buri ãĩgʉ̃japere yʉre ĩñatutiribasoca nirãrẽ yʉre cʉ̃jã nirũpʉ̃ sãñerõcã boheriariarare anopʉ neãtiya yʉcã ĩñacoropʉ cʉ̃jãrẽ sĩãrãdara’ ĩyugʉ nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ padedecoterare ―ĩ wedeyugʉ Jesús.
Jesúcã Jerusalénpʉ sãwarigue
(Mt 21:1-11; Mc 11:1-11; Jn 12:12-19)
28Jesús tiere ĩtuwa cʉ̃cã waropʉra wagʉ Jerusalénpʉ wasʉgueyugʉ. 29Topʉ wagʉ Betfagé, Betania wãmecʉtirimacãrĩ Olivos wãmecʉtiriburo nirĩmacãrĩ cʉtiropʉ eawagʉ cʉ̃ buera pʉ̃ãrãrẽ abiro ĩcoyugʉ:
30—Aimacã marĩ põtĩõrõ nirĩmacãpʉ waya. Topʉ eara ĩcʉ̃ burro wĩmagʉ̃ sianʉcõãrigʉre icãta ĩcãrĩno mʉãpeaya manigʉ̃ nigʉ̃rẽ bʉajearoacu. Bʉajeara cʉ̃rẽ ã yʉre neãtiya. 31No ĩcʉ̃ mʉjãrẽ dairo tira cʉ̃rẽ ãrĩ ĩñerõcã ‘marĩ Nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ boawi’ ĩña ―ĩyugʉ Jesús.
32Tairo tira cʉ̃ buera pʉ̃ãrã timacãpʉ wara Jesúcã ĩãriawãmerã bʉajeayura. 33Cʉ̃jãcã burrore ãrĩwatoa cʉ̃rẽ cʉora cʉ̃jãcã tairo tiñerõcã ĩñarã abiro sãĩñayura:
—¿Dairo tiradara burrore ãrĩ? ―ĩyura.
34—Marĩ Nirũpʉ̃ cʉ̃rẽ boawi ―ĩyura.
35Siro burrore Jesús cʉtiropʉ newayura. Nejea burrosotoapʉre cʉ̃jãye suti sotoamaquẽrẽ tuwepeonirã Jesúre cʉ̃sotoapʉ mʉãpeañerõcã tiyura. 36Jesúcã cʉ̃sotoapʉ pesawʉmʉãtiñerõcã basoca cʉ̃rẽ wedewõrã cʉ̃jãye suti sotoamaquẽrẽ tuwene cʉ̃cã watimarẽ sẽõcũsʉgueyura. 37Jesúcã Olivo wãmecʉtiriburo duiaropʉ pʉto niãtiremenarã nipetira cʉ̃cã buerere quetaturibasoca ʉsearemena Jesúcã tiẽñoriguere ĩñariara ninirã Manigʉ̃rẽ bʉtoro bʉsʉromena ʉseapeosocoyura.
38Abiro ĩyura:
—Ñucametʉagʉ ñawĩ ãni Nirũpʉ̃ Manigʉ̃ya wãmemena watigʉ#Sal 118:26.. Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃mena basocamenarẽ ñurẽ nirẽcʉtire niãro ―ĩyura.
39Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉora ĩcãrã fariseo basoca topʉ nirã Jesúre abiro ĩyura:
—Buegʉ, mʉrẽ quetaturibasocare disudotiya ―ĩyura.
40Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã Jesús cʉ̃jãrẽ abiro yʉyugʉ:
—Yʉre tʉoya. Ãnijãcã yʉre ʉseare nʉniheriñerõcã Manigʉ̃ yʉre ʉseare nʉnidotigʉ atie ʉ̃tãperirena caribiñerõcã timasĩwĩ ―ĩyugʉ.
41Jesús Jerusalén cʉtiropʉ eagʉ timacãrẽ ĩñagʉ̃ wãcũpasʉtiremena otiyugʉ. 42Abiro ĩyugʉ:
—Jerusalén macãrã, marĩcʉ̃ãrẽ mʉjãrẽ Manigʉ̃mena ñurõ nirẽmaquẽrẽ cʉ̃cã nʉnirugarere bʉtoro mʉjãrẽ tʉomasĩñerõcã bomiga. Buri mʉjãpe tiere boheri, icãta tʉomasĩrugaheri. Tairo tigʉ Manigʉ̃ mʉjãcã boheriñerõcãrã mʉjãrẽ tiere tʉomasĩrã eañerõcã tiheriwi. 43Mʉjãrẽ ñañaribʉrecori watiroacu. Tibʉrecorire mʉjãrẽ ĩñatutira atimacã macãrãrẽ sĩãrãdara nonope dutimasĩña manirõ mʉjã tʉsarore upatʉro wecamewõnoãrãgawa. Tuwanʉcõremena nipetiripanerĩpʉ cʉ̃jãya surara acutaroagawa. 44Nipetire mʉjãyere mʉtõdujiopetimocãrãgawa. Nipetira atimacã macãrãrẽ sĩãcõãpetimocãrãgawa. Mʉjãya weriwiserire icãta ĩcã ʉ̃tãpe apepesotoapʉ pʉtʉahericu. Manigʉ̃cã mʉjãrẽ cametʉogʉ earibʉrecore mʉjãcã ĩñamasĩhere wapa tairo waroacu ―ĩyugʉ Jesús.
Jesúcã Manigʉ̃wipʉ duarare cõãwiocorigue
(Mt 21:12-17; Mc 11:15-19; Jn 2:13-22)
45Atiesiro Jesús Jerusalénpʉ eawagʉ Manigʉ̃wi sãwaro cʉtiro macã yepapʉ sãjeagʉ bʉere duarare bʉajeagʉ cʉ̃jãrẽ cõãwiocosocoyugʉ. 46Abiro ĩyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojariapũrĩpʉre abiro ojayo: «Yawi yʉre wedewõrã ñubueriwi ña».#Is 56:7. Mʉjãpe yajaribasocayawira abiro niñerõcã ya#Jer 7:11. ―ĩyugʉ Jesús.
47Bʉrecoricãrõ Jesús Manigʉ̃wipʉ basocare bueicãyugʉ. Cʉ̃cã tairo tiñerõcã paia nirũpãrã, Moisécã ojariguere bueribasoca, ãpẽrã judío basoca nirũpãrãcã cʉ̃rẽ sĩãrugara wãpãrã tiyura. 48Bicaperacãrã dairinowãmemenape cʉ̃jãcã wãcũrĩwãmerã basocare cuabatearo manirĩwãmemena dairo tira eamasĩheriyura. Merẽ nipetira basoca cʉ̃cã wederere ñurõ tʉorugara cʉ̃ cʉtirore pajʉ dadanʉcãjeayura.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2026, SIL Global. All rights reserved.