लु 2
2
जिसुवाक् जोनोम
1ओना जोखेच्गे आ़गुसतुस का़इसा़र ठेन खोन मित्टेन पारवाना ओडोकेना, गोटा धा़रतिरे होड़ लेखा होयोक् ला़गित्। 2नोवा होड़ लेखा दो पा़हिल धाव होयलेना कुरेनियुस दो सुरिया़रेन दिसा़म चाक्लाविच्ए ताहेंकानरे। 3आर जोतो होड़ ञुतुम ओल ओचोयताको ला़गित्को चालावेना, मिमित् होड़ आपान आ़पिन नागराहाते। 4आर जोसेफ हों गा़लिल रेयाक् नासारेत नागराहा खोन जिहुदा़ते बेथलेहेमको मेताक् दा़उद रेयाक् नागराहातेये राकाप् चालावेना, दा़उद दा़हङगि आर बुदा़रेने ताहेंकान इया़ते। 5ञुतुम ओल राकाप् ओचोयताया मेनते, आच्ए होरोक् चिखना़आकादे मा़रिया़म तुलुच्, ओने ओकोय भा़रति होड़मोय ताहेंकान। 6आर ओंडेकिन ताहेंकानरेगे उनियाक् दुड़ुप् दिन दो तिया़क्एनताया। 7आर आच्रेन पा़हिला़उठा कोड़ा गिदरा़इ जानामकेदेया आर किचरिच्तेये बेदहावकेदेते मित्टेच् गोड़ा नाँदवारेये गितिच्कादेया, डेराक् ओड़ाक्रे उनकिन ला़गित् ठा़ँइ बाङ ताहेंकान इया़ते।
गुपिको ठेन दुतको
8आर ओना टोठारे दो भिडि गुपिको बाथान टा़न्डिरेको ताहेनकान आर आकोरेन खा़ड़ भिडि ञिंदा़को होरहोयेत्कोकान ताहेंकाना। 9खानगे प्रोभुरेन मित्टेन दुत ओनको ठेने तेङगोयेना आर ओनको बेड़हायते प्रोभुवाक् ठोनोक बामबेरेना आर बा़ड़िच् बोतोरको बोतोरेना। 10आदो दुते मेतात्कोवा, “आलोपे बोतोरोक्आ, एनते ञेलपे, आ़डि रा़सका़ रेयाक् भागे सोमबात इञ जा़हिरापेकाना। ओना दो जोतो दिसा़म होड़को ला़गित् होयोक्आ। 11एनते आपे ला़गित् तेहेञ दो दा़उद नागराहारे मित्टेन बाबाञचाविच्ए जानामाकाना, ओने उनि दोए प्रोभु मा़सिकान। 12आर आपे ला़गित् चिनहा़ दो नोक्ओंय, आपे दो मित्टेन बाले गिदरा़ किचरिच्ते बेदहाव आकान आर मित्टेन गोड़ा नाँदवारे गितिच् आकानपे ञामेया।” 13खान आचकागे सेरमारेन दुङगुत् दुङगुत् फा़द उनि दुत साँवतेयेनाको आर इसोर सारहावातेको मेनकेदा,
14“चोट उता़ररे इसोराक् ठोनोक आर धा़रतिरे सुलुक्, मानवाकोरे कुसि,”
15आदो दुत ओनको ठेन खोन सेरमातेको राकाप् चालावेन खान, भिडि गुपिकोको मेपेनेना, “मे देलाबोन बेथलेहेमतेबो चालाक्आ आर नोवा होय आकान काथा रेयाक्बो ञेल आ़गुइमा, ओकाटाक् प्रोभुइ बाड़ाय ओचोकेत्बोन।” 16खानगे आ़डि चाँडाकिको चालावेना, आरको सुटिक ञामकेत्कोवा, मा़रिया़म हों आर जोसेफ हों आर गोड़ा नाँदवारे गितिच् आकान बाले गिदरा़ हों; 17आर ञेलकाते उनि गिदरा़ रेयाङ ला़इयात्को काथा रेयाङको बाड़ाय ओचोकेत्कोवा। 18आर आँजोमकेत् जोतो होड़ भिडि गुपिकोको ला़इयात्को काथा रेयाङको हाहाड़ायेना; 19मेनखान मा़रिया़म दो आयाक् मोनरे गानडोन तुलुच् नोवाको जोतो काथाय बाय दोहोकादा। 20आर भिडि गुपिको दो ला़इयात्को काथा लेका, सानामाक्को आँजोम आरको ञेलान खान, इसोर साबासि आर सारहाव सारहावतेको रुवा़ड़ चालावेना।
जिसुको ञुतुमेदे
21आर खातनाये ला़गित् इरा़ल माँहाँ पुरा़वेन खान, उनियाक् ञुतुम दो जिसुको दोहोकेत्ताया, ओने ओकाटाक् दुते ञुतुमलेदे कुखिरे आ़उरिये गाड़हावक्रेगे।
कोयजोङ ओड़ाक्रेये हा़जिर ओचोक्कान
22आदो मोसेयाक् आ़न लेका ओनकोवाक् छुत मेटावक् दिन पुरा़वेन खान, जेरुसालेमतेकिन इदिकेदेया प्रोभु सामाङरे आ़गुये ला़गित्; 23प्रोभुवाक् आ़नरे ओलआकान लेका, बाङमा, “कुखि होहोर मित्के मित् कोड़ा गिदरा़ दो प्रोभु ला़गित् सोनोतको ञुमोगोक्आ।” 24आर प्रोभुवाक् आ़नरे मेनआकात्आक् लेका दाँड़ें सामाङ ला़गित् “मित् जुरि पोताम बाङखान बारया पारवा होपोन।” 25आर ञेलपे, जेरुसालेमरे सिमियोन ञुतुमान मित् होड़े ताहेंकाना, उनि दो भागे आर इसोर भोकति होड़े ताहेंकाना, इसराएलकोवाक् जिवि राड़ेच्आक् ञेल होहोरकानगे; आर सोनोत जिउ उनि चेतानरेये ताहेंकाना। 26आर सोनोत जिवे सोदोराकावादे ताहेंकाना, “प्रोभुरेन मा़सि आ़उरिये ञेले हा़बिच् मोरोन बाय ञेला मेनते।” 27आर जिउ उसकुरते कोयजोङ ओड़ाक्तेये हेच्एना आर एङगात आपात दो आ़न रेयाक् चा़लि लेका उनि रेयाङकिन का़मि ला़गित् जिसु गिदरा़किन आदेरकेदे खान, 28उनिये होबोरकेदेया, आर इसोर सारहावकेदेतेये मेनकेदा,
29“नितोक् दो, ए प्रोभु, इञ आमरेन गुति सुलुकतेम बिदा़का़ञकाना। आमाक् काथा लेका।
30एनते इञाक् मेंत्ते आमाक् बाबाञचाव इञ ञेलआकादा,
31ओने ओकाटाक् जोतो जा़तको सामाङरेम तेयाराकात्,
32जिहुदि बाहरेरेन होड़को ला़गित् सोक्दोराक् मेनते मित्टेन मारसालगे आर आमरेन होड़ इसराएलको रेयाक् ठोनोकगे।”
33आर उनिरेन आपात आर एङगात दो उनि रेयाङ रोड़ोगोक्कान काथाकोतेकिन हाहाड़ाक्कान ताहेंकाना। 34आर सिमियोन दोए भोरात्किना आर एङगाततेत् मा़रिया़मे मेतादेया, “ञेलमे, नुय दो इसराएलरे आ़डि होड़को गुरोक् आरको जिवेत् बेरेदोक् ला़गित्ए दोहोवाकाना आर ओनकान चिनहा़ ला़गित् हों, ओने ओका बिरुदरेको रोड़, 35आर आमाक् जिवि हों तारवाड़ेते सोबोक् ताबोक्आ, जेमोन आ़डि उता़र मोनको रेयाक् हुदिसबुनदिसको सोदोरोक्।”
36आर आसेर खुँटरेन फा़नुवेल होपोनेरा हान्ना, मित्टेन ना़बि मायजिउ होड़े ताहेंकाना, उनि दो उमेररे ढेरे लाहावाकान ताहेंकाना। डा़ङगुवा़ तायोम एयाय सेरमागे जाँवाँयतेत् तुलुच् दोए भुञ्जा़उलाक्आ, 37आर इरा़लगेल पोन सेरमारेन रा़ँडि मायजिवे ताहेंकाना; उनि दो कोयजोङ ओड़ाक् बाङ बा़गिकाते उपा़स आर नेहोंरजोङते सिञ ञिंदा़ इसोरे सेवावायकान ताहेंकाना। 38आर इना़ घा़ड़िच्गे हेच्काते इसोरे गुनमानाव जोहारादेया आर जेरुसालेम रेयाक् छाडावाक्को ञेल होहोरकान जोतो होड़ उनि गिदरा़ रेयाङे गालमारावात्कोवा।
नासारेततेये रुवा़ड़ आ़गुयेन
39आदो प्रोभुवाक् आ़न लेका सानामाक्को पुरा़उकेत् खान गा़लिलते आकोवाक् नागराहा नासारेततेको रुवा़ड़ चालावेना। 40आर उनि गिदरा़ दोए हारा इदियेना आरे दाड़े इदियेना आ़किलते पेरेजोक् तुलुच्; आर इसोराक् दाया उनिरे ताहेंकाना।
जिसु गिदरा़ कोयजोङ ओड़ाक्रे
41आर उनिरेन एङगात आपात दो जाव सेरमा जेरुसालेमते सेन पारोम पोरोबरेकिन चालाक्कान ताहेंकाना। 42आर जिसु गेलबार सेरमारेने होयेन खान, पोरोब रेयाक् चा़लि लेका जेरुसालेमतेको राकाप् चालावेना; 43आर दिनको पुरा़उकेत् खान उनकिनकिन रूवा़ड़ोक्रे जिसु गिदरा़ दो जेरुसालेमरेये तायोम ताहेंयेना आर उनिरेन एङगात आपात दो बाकिन बाड़ायलाक्आ। 44मेनखान साँवतेनको तुलुच् मेनाया मेनते बुजहा़उकाते मित् दिन होरकिन चालावेना आर पेड़ा आर ञेपेलओपरोमको तालारेकिन ञाम बाड़ाकेदेया; 45आर बाकिन ञामलेदेते उनि ञाम ञामते जेरुसालेमतेकिन रुवा़ड़ेना। 46आर पे माँहाँ तायोम कोयजोङ ओड़ाक्रे गुरुको तालारे दुड़ुप्आकान ओनकोवाक्ए आँजोमकान आर ओनकोय कुक्लिकानकिन ञामकेदेया। 47आर जोतो आँजोमकेत्तायको दो उनियाक् बुद आर रोड़ रुवा़ड़तेको ठाक एना। 48आर उनि ञेलकातेकिन भाड़ोयेना आर एङगाततेत् दोए मेतादेया, हेंदा बेटा, चेदाक्एम नोनकाकेत् ताबोना? ञेलमे आ़पुमता़लिञ दो धाँदरा धा़ँदरिलिञ ञामबाड़ायेत्मे ताहेंकाना। 49आदोए मेतात्किना, “चाक्बेन ञाम बाड़ायेदिञकान ताहेंकाना? बाबेन बाड़ायलाक्आ आ़पुञाक् ओड़ाक्कोरे ताहेन होयोक्तिञा मेनते दो?” 50मेनखान उनिये मेतात्किन काथा दो बाकिन बुजहा़उलाक्आ। 51आदो जिसु उनकिन तुलुच् फेड सेनकाते नासारेततेये हेच्एना आर उनकिन गोबोलरेये ताहेंयेना आर उनिरेन एङगात दो जोतो काथा आयाक् मोनरेये दिसा़ दोहोकादा। 52आर जिसु दोए हारा इदियेना आकेलरे, होड़मोरे आर इसोर आर होड़कोवाक् दायारे।
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
लु 2: NTSPt25
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
The New Testament Books in Santhali Language © The Word for the World International and Santhali Translation Project, Nepal, 2025