Matayu 27
27
Yesu anguyeghwa kwa Pilatu
Maliku 15:1; Luka 23:1-2; Yohana 18:28-32
1Malawila pee, watambika wakulu wogha na vilongosi wa Wayahudi wakakonganika kangi kuhakula njila gha kumkoma Yesu. 2Wakamuwopa mawoku na maghulu, wakamtola, wakamyegha kwa Pilatu, mkulu wa mmbwani.
Kuhova kwa Yudasi
Matendu 1:18-19
3Hinu, Yudasi, yula mweni kumhyuka, palolili yiwa Yesu wa mlamula kala, akaijutila akawahuyisila watambika wakulu vila vipandi vya lidini vya feza vigwala iselasini. 4Yudasi Akawalongela, “Nenga ngosa kwa kuwayeghela mundu mwenikuwela ng'ogha na mahakata akomwi.” Ila weni wakalonga,
“Hai ingututanga kyani twenga? Hau ni mghalu ghako.”
5Hinu Yudasi akatagha vila vipandi vya lidini lya feza magwala iselasini Mlighuta lya Sapanga , akahuma panji, akayenda akajipopotola mweni.
6Watambika wakulu wakatola vila vipandi vya magwala, wakalonga, “Maha ng'ogha kuhanganya magwala hagha kuluhanja lwa Lighuta lya Sapanga kwaikiva hagha yahipwa ili mundu akomwi.” 7Hinu, wakalongelana, wakayatumila kwa kuhemilela litawa lya mimambi, ili liweli lya kusikila wahenja. 8Ndiwa kwaikiva hata lelu wandu wangulikema litawa hali litawa lya Mwahi.
9Hinu milando gha mlota Yelemia ikatimila nagha, “Watolile ghala magwala iselasini handa bei apeghilwi na wandu wa Izilaili kuhemelelela. 10Wakatumila kuhemelelela litawa lya mimambi handa Bambu alaghilili.”
Pilatu angumkonya Yesu
Maliku 15:2-5; Luka 23:3-5; Yohana 18:33-38
11Lipindi Yesu kagholoka kuulongolo gha Pilatu mwenikuwela kilongosi wa mbwani wa Waloma, mlongosa hayu akamkonya, “Wenga ndiwa nkosi wa Wayahudi?
Yesu akalonga, Wenga walonga nagha.” 12Ila watambika wakulu na vilongosi wa Wayahudi pawawelili wakimsitaki, mweni kayanga ng'ogha lilando.
13Hinu Pilatu akamkonya, “Ghuli, unguyughanila ng'ogha masitaka hagha hyogha wangukusitakila wenga?”
14Ila Yesu kayanga ng'ogha hata lilando limonga, hata hayu mlongosa akalikangasa nesu.
Yesu angutoswa kuhova
Maliku 15:6-15; Luka 23:13-25; Yohana 18:39-19:16
15Wawelili wasyowilela lipindi lya mhambu gha Pasaka kilongosi wa Waloma kuwafughulila Wayahudi muwopwa mmonga wampalili. 16Lipindi hali kuwelili na muwopwa mmonga mhakata, na lihina lyaki wamkema Yesu Balaba. 17Hinu, wandu pawalikungulili pamonga, Pilatu akawakonya, “Mngupala nimuwoposoli ghani paghati gha hagha waivili, Yesu Balaba na Yesu wamkema Kilisito?” 18Mweni ailongile nagha kwaikiva amanyili yiwa Yesu awelili kayeghwa kwa mweni kwaikiva gha wifu weka hela.
19Pilato paawelili kalikala kukikalilo kya utoso, mdala ghaki akamyeghela ujumbi, “Ukotoho kughola kindu chochosi kwa mundu hayu mlungwana, kwaikiva uhiku wa lelo nihakilwa nesu panilota kwaikiva gha mweni.”
20Ila watambika wakulu na vilongosi wa Wayahudi wakawatumisila wandu wamluwe awoposolwe Balaba na Yesu akomwe. 21Kilongosi akawakonya kangi, “Ni ghani paghati gha hagha waivili mngupala nimuwoposoli?”
Wakamuyanga, “Balaba!”
22Pilato akawakonya, “Hinaa, nigholi kyani na Yesu wamkema Kilisito?”
Wogha wakayanga, “Awambwi kulipingika!”
23Pilato akakonya, “Kwa kyani? Kaghola uhakata liki?”
Weni wakayendelela kutova lilowi. “Awambwi kulipingika!”
24Hinu Pilato paamanya kawesa ng'ogha kughola lolosi, ila mkologhanyiko unguyendelela akatola masi, akakuwa mawoko kuulongolo gha weni, akalonga, “Nenga napamonga ng'ogha na mwenga kukumkoma mundu hayu, hinu hau ni mghalu wa mwenga!”
25Wandu wogha wakalonga, “Mwahi ghaki uweli kunani gha twenga na kunani gha wana wa twenga!”
26Hinu akamuwoposola Balaba, na pawayomola kumtova Yesu hilatu igholwa kwa ngosi, akamyegha ili awambwi.
Watovangondo wangumsifila Yesu kiuhwangi
Maliku 15:16-20; Yohana 19:2-3
27Kuulongolo watovangondo wa Pilato wakamyegha Yesu mghati gha likuta lya lighuta lya wakulu, na wakakungula lipinga likulu lya watovangondo. 28Wakamuwoposola nguu zyaki zyogha, wakamvika lihabiti lya sambalau. 29Wakapotanga likokoma lya mihomi, wakamvikila kumutu ghaki, wakamvikila mkongocho kuliwoku lyaki lya kuliyila, wakatundamila manung'una kulongolu ghaki, wakamkinila wakilonga, “Kayimuka nkosi wa Wayahudi!” 30Hinu wakamhunyila mata, wakautola hula mkongocho, wakamtovela mmutu. 31Pawayomolili kala kumgholela ghala, wakamwoposola lila lihabiti, wakamvwalisa nguu zyaki, na wakamyegha ili akavambwi kulipingika.
Yesu anguvambwa
Maliku 15:21-32; Luka 23:26-43; Yohana 19:17-27
32Pawawelili wakiyenda mnjila, wamuwonili mundu mmonga lihina lyaki Simoni, mkola mlima wa Kilene. Na watovangondo wakampapusa kutola lipingika lya Yesu. 33Pawahikili mahala pakemilwi Goligota, pangumaanisa mahala palifufu lya Mutu, 34wakampegha Yesu divai ihanganyilwi na nyongu, ili anyweghi, ila Yesu paayesili akakanila kunywegha.
35Wakamvamba mlipingika, na wakapeghana nguu zyaki kwa kukinisa mihu gha mlungu. 36Wakatama, wakawela wangumugholokela. 37Kunani gha mutu ghaki kulipingika, wavikile kibau kyeni kuyandikwa sitaka lyaki, “Hayu ndiwa Yesu, Nkosi wa Wayahudi.” 38Hinu wapokola waivili wavambilwi bahala, mmonga mbandi gha shotu na ghangi mbandi gha kuliyila.
39Wandu wawelili wakityanga mahala pala wakamlighu malighu wakitika mutu ghao na kulonga, 40“Wenga upalili kubomola lighuta na kuchenga ghangi kwa machuwa maitatu, ujilokoli hinaa umweni! Na uhuluki kuhuma kulipingika, ikiwela wenga ni Mwana wa Sapanga, ujihulusi kunani gha lipingika!”
41Hilahila, vilongosi na watambika pamonga na wavula wa laghililo na vilongosi wa Wayahudi wakamkinila,wakilonga, 42“Awalokolili ghangi, ila kujilokola mweni kawesa ng'ogha! Ghuli mweni ni nkosi wa Wayahudi! Hinu hinaa uhuluki mlipingika, na twenga tutemkwinila. 43Amkwinilili Sapanga na akulonga yiwa mweni ni Mwana wa Sapanga hinu hinaa na Sapanga amlokoli handa angumpala!”
44Hilahila na wala wavambilwi pamonga na mweni wakamlighu.
Yesu anguhova mlipingika
Maliku 15:33-41; Luka 23:44-49; Yohana 19:28-30
45Kuhumila isaa isita pamuhi mbaka isaa itisa, lwisa totolo likagubika kunani gha mlima hula wogha. 46Paihikili isaa itisa Yesu akalila kwa lilowi likulunga, “Eloi, Eloi, lama sabakatani?” Ingumaanisa, “Sapanga ghangu, Sapanga ghangu, kwa kyani ungunileka?”
47Ila wala wagholokili pala pawayughanilili nagha, wakalonga “Angumkema Eliya.” 48Bwitu mmonga wa wala akayenda kwa kutula mbilo na kuyegha siponji akainjwika msiki. Akaivika mlidengi akampegha Yesu ili afyembi.
49Waghangi wakalonga, “Uleki tuloli handa Eliya kanguhika kumlokola.”
50Hinu, Yesu akalila kangi kwa lilowi likulunga akahova.
51Lipindi halihali lipasia lya nguu lya lighuta likabaluka vipandi viivili, kutumbulila kunani mbaka pahi. Mlima wogha ukahihimila na mighomba gha maganga ikabaluka. 52Mamambi yakagubutuka lipala na wandu watangala wa Sapanga wahovili wakahindulwa. 53Na weni, badili gha kuhinduka kwa Yesu, wakahuma mmimambi, wakayenda kummbwani wa Yelusalemu, na wakawoneka na wandu watangala.
54Hinu, mkulu wa watovangondo na wala wawelili wakimgholokela Yesu pawawonili mhihimilu wa mlima na hila mighalu ihumilili, wakatila nesu,na wakalonga, “Chakaka mundu hayu awelili Mwana wa Sapanga.”
55Mahala pala pawelili na wadala watangala wakilola kwa utali. Na ndiwa wala wamkovekelili Yesu kuhuma ku Galilaya wakimtanga. 56Wamonga gha weni wawelili Maliya, mundu wa kuhuma mbwani wa magidala, Maliya nyongo ghao Yakobu na Yusufu, pamonga na nyongo ghao wana wa Sebedayu.
Kusikwa kwa Yesu
Maliku 15:42-47; Luka 23:50-56; Yohana 19:38-42
57Paihikili lumihi, akahika mundu mmonga mnaisa kuhuma Alimataya, akemilwi Yusufu na mweni awelili mvulwa wa Yesu, 58akamyendela Pilato, akamluwa apeghwi higha gha Yesu. Pilatu akawalongela wampeghi. 59Yusufu akatola hula higha, akabindilila sanda mbuleti gha maha, 60akauvika mghati mwa limambi lyaki lya hyonu awelili kalihimba kwa kulihongola kumghomba. Hinu akalibilibisa linganga likulunga kuulongolu gha mlyango wa limambi, akayenda zyaki. 61Maliya ahumili mbwani wa magidala na yula Maliya ghangi wawelili mahala pala, watama wangulola kulimambi.
Limambi lingugholokelwa
62Kilau ghaki, ingumanisa lichuwa lya kuulongolu lila lya mayandalilo, watambika wakulu na Mafalisayo wamyendelili Pilatu, 63Wakalonga, “Mtundamilwa, tukumbwike yiwa yula mhwangi yambila gha kuhwegha ailongile, ‘Badili gha lichuwa lya itatu nitehinduka.’ 64Kwaikiva gha nagha limambi ligholikelwi mbaka lichuwa lya itatu ili wavulwa ghaki wakotoho wakamhija na kuwalongela wandu uhwangi yiwa kahinduka. Uhwangi hau wa mwihu utewela wauhakata nesu, kupiti hula wa kuhyetu.”
65Pilatu akawalongela, “Ena, muwela na wagholokela. Hinu myendi mkagholokeli handa muwesa mwenga.”
66Hinu, wakayenda, wakaligholokela limambi, wakamatika lami kumalanga na kuvika ugholokela mkalipa.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Matayu 27: NTMbBL2025
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
The New Testament in Mbunga @The Word for The World International and Mbunga Language translation, 2025. All rights reserved.