Matiu 2
2
Izren wa wiwiri wa ka tre ri Yeso
1Riwa wa ngɨzhi Yeso ri meme Batalami riwa wa yo wu ri Yudiya, ri vi riwa Hiridus a he chu. Wa to ntsen huwa riwa a zhu kusi nzan ye ri Urushalima 2wari miyen ri, <<Ichu nji Yahuda riwa wa ngɨzhi ri Batalami he ri minyi? Ritu ki to ntsen wan kusi nzan, Ki ye riwa ki noo mkpen wan.>>
3Riwa lchu Hiridus a wo nganyi ran ti fu bran bran, iwa wa gbu Urushalima wawu. 4Imba ka yo wa de tre Izhi ri nji ri wa wa tsro doka Musa, ran miyen wa, <<Ri bubu gru nye wa ngɨzhi Kristo?>>.
5Wa ka la wu ri, <<Rimi Batalami ri meme Yudiya,>> nganyi nye nji ri la tre Izhi a tre:
6<A wu, Batalami, ri meme Yauza,
wa ran bla yo rimi wa chu wari bran ri meme Yahuza ran;
rimi wen nye ichu ri zhu riwa
ari ngɨzhi wa nji wan wa lsraila.>>
7Imba Ichu Hiridus ka yo wawa wa to ntsen huwa ran miyen wa ri yayibi ivi riwa ntsen huwa a kri. 8Ka ti wa ndu hi ri Batalami ran tre, <<Hi ri miyen wa bubu riwa ivren-a he. i bi to bi ka ye la mo me ri hi tre ri wu ngawen.>>
9Riwa wa wo tre chu wari hu nkon mba inga ntsen huwa riwa wa to-u ri kusi nzan wa hu dza ntsen huwa ran hi, ntsen huwa ka kri ri bubu riwa ivren a he. 10Riwa wa to ntsen huwa wa ka ngiri bran bran. 11Riwa wa gra ri ko-a waka to vi vren imba yi wan Meremu, waka kɨbumgbazhu wari si kpimba wari noo wa tita wakpan rirri nga tulari mur imba luban. 12Ama imba wa lawa ri mi raa i no wa ran bru hi ri chu Hiridus ngaran nga Wa ka hu nkon ri nkan hi gbu mba.
Wa Wulutsu Gra ri Masar
13Riwa wa wulunde, ivren ri la tre ndu Izhi ka ye ri Yusufu rimi raa, ran tre riwu ri,<<Wulunde ri ban vren mba imba yi wan ri wulutsu hi ri gbu Masar ri son rimba sai me la ri wu, ritu Hiridus ri wa vren-a riwa ari wuu.>> 14Imba Yusufu ka ban vren-a imba yi wan ran gra ri gbu Masar. 15Yusufu a son rimi Masar hari kuu Hiridus. Rinyi a he ritu no tre riwa Bachi a tre dzu ri nyun nji ri la tre ri kusi, <<Rimi gbu Masar nye me yo vren won.<<
16Riwa Hiridus a to ri wa to ntsen huwa wa gyuru wawu, isron wan ka time, imba ka de doka iri no wa wuu miri wawa wa ke see hari ban kugon ri gbu Batalami hari ri kusan wan, tse ri vi riwa wa to huwa waye la wawu. 17Imba nye itre riwa Irimiya a ran la waka to a tsra:
18<<Imba iran ka zhu ri Rama,
waka ti shinji sron wari yii bran bran.
Raila ka yii miri wan; ran ka wo gyuru ritu wa kuu.<<
Bru Hi ri Nazara
19Kugon riwa Hiridus a kuu, ivren ko Izhi ka ye ri Yusufu ri raa ri Masar 20ran tre ri,<< Wulunde, wuri ban vren mba ri wawu yiwan wuri hi ri meme Israila, ritu wawa wa wa wari wuu vren mba wa kuu-e.<< 21Imba ka wulunde ran ban vren imba yiwan ran hi gbu Israila. 22Riwa Yusufu a wo ri Akilayus nye he chu ri gbu Judiya ri meme iko tiwan, ran ti sisiri riwa ritu wa la-u rimi raa, ran ban gon hi rimi gbu Galili 23nga ran ka son ri gbu riwa wayo ri Nazarat, imba nye ikya riwa nji ri tindu Izhi a ran la ka ye tsra: <<Wa yo-u ri nji Nazarat.>>
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Matiu 2: BUU
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
The word for the World International and The word for the World Nigeria
Matiu 2
2
Izren wa wiwiri wa ka tre ri Yeso
1Riwa wa ngɨzhi Yeso ri meme Batalami riwa wa yo wu ri Yudiya, ri vi riwa Hiridus a he chu. Wa to ntsen huwa riwa a zhu kusi nzan ye ri Urushalima 2wari miyen ri, <<Ichu nji Yahuda riwa wa ngɨzhi ri Batalami he ri minyi? Ritu ki to ntsen wan kusi nzan, Ki ye riwa ki noo mkpen wan.>>
3Riwa lchu Hiridus a wo nganyi ran ti fu bran bran, iwa wa gbu Urushalima wawu. 4Imba ka yo wa de tre Izhi ri nji ri wa wa tsro doka Musa, ran miyen wa, <<Ri bubu gru nye wa ngɨzhi Kristo?>>.
5Wa ka la wu ri, <<Rimi Batalami ri meme Yudiya,>> nganyi nye nji ri la tre Izhi a tre:
6<A wu, Batalami, ri meme Yauza,
wa ran bla yo rimi wa chu wari bran ri meme Yahuza ran;
rimi wen nye ichu ri zhu riwa
ari ngɨzhi wa nji wan wa lsraila.>>
7Imba Ichu Hiridus ka yo wawa wa to ntsen huwa ran miyen wa ri yayibi ivi riwa ntsen huwa a kri. 8Ka ti wa ndu hi ri Batalami ran tre, <<Hi ri miyen wa bubu riwa ivren-a he. i bi to bi ka ye la mo me ri hi tre ri wu ngawen.>>
9Riwa wa wo tre chu wari hu nkon mba inga ntsen huwa riwa wa to-u ri kusi nzan wa hu dza ntsen huwa ran hi, ntsen huwa ka kri ri bubu riwa ivren a he. 10Riwa wa to ntsen huwa wa ka ngiri bran bran. 11Riwa wa gra ri ko-a waka to vi vren imba yi wan Meremu, waka kɨbumgbazhu wari si kpimba wari noo wa tita wakpan rirri nga tulari mur imba luban. 12Ama imba wa lawa ri mi raa i no wa ran bru hi ri chu Hiridus ngaran nga Wa ka hu nkon ri nkan hi gbu mba.
Wa Wulutsu Gra ri Masar
13Riwa wa wulunde, ivren ri la tre ndu Izhi ka ye ri Yusufu rimi raa, ran tre riwu ri,<<Wulunde ri ban vren mba imba yi wan ri wulutsu hi ri gbu Masar ri son rimba sai me la ri wu, ritu Hiridus ri wa vren-a riwa ari wuu.>> 14Imba Yusufu ka ban vren-a imba yi wan ran gra ri gbu Masar. 15Yusufu a son rimi Masar hari kuu Hiridus. Rinyi a he ritu no tre riwa Bachi a tre dzu ri nyun nji ri la tre ri kusi, <<Rimi gbu Masar nye me yo vren won.<<
16Riwa Hiridus a to ri wa to ntsen huwa wa gyuru wawu, isron wan ka time, imba ka de doka iri no wa wuu miri wawa wa ke see hari ban kugon ri gbu Batalami hari ri kusan wan, tse ri vi riwa wa to huwa waye la wawu. 17Imba nye itre riwa Irimiya a ran la waka to a tsra:
18<<Imba iran ka zhu ri Rama,
waka ti shinji sron wari yii bran bran.
Raila ka yii miri wan; ran ka wo gyuru ritu wa kuu.<<
Bru Hi ri Nazara
19Kugon riwa Hiridus a kuu, ivren ko Izhi ka ye ri Yusufu ri raa ri Masar 20ran tre ri,<< Wulunde, wuri ban vren mba ri wawu yiwan wuri hi ri meme Israila, ritu wawa wa wa wari wuu vren mba wa kuu-e.<< 21Imba ka wulunde ran ban vren imba yiwan ran hi gbu Israila. 22Riwa Yusufu a wo ri Akilayus nye he chu ri gbu Judiya ri meme iko tiwan, ran ti sisiri riwa ritu wa la-u rimi raa, ran ban gon hi rimi gbu Galili 23nga ran ka son ri gbu riwa wayo ri Nazarat, imba nye ikya riwa nji ri tindu Izhi a ran la ka ye tsra: <<Wa yo-u ri nji Nazarat.>>
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
The word for the World International and The word for the World Nigeria