Rô-ma 2
2
Gruk Pô Lingik bican inư
1 #
Mat 7:1; Lu 6:37. Hơic urang dêh, kanê hư nạn thei nao, tuk padok an urang pakan yơ hư ôh mưda đôm palah ka drei bihu; kaywa dalam tuk padok an khol nhu, hư lijang êng padok an drei, kaywa hư padok an urang bloh hư lijang ngak dôm bruk yau khol nhu. 2Khol drei thau laic gruk anưd Pô Lingik bican inư jom thong dôm urang ngak dôm bruk yau nan nạn lek thong tantu. 3Hơic urang dêh tuk hư padok an urang pakan ngak dôm bruk yau nan bloh êng hư lijang ngak, yơ hư xanưng laic drei mưca klah bihu gruk Pô Lingik bican inư habar? 4Hai nạn hư mong lap gruk dalah dalai anưd tung siam tian, ciup ưn thong palai tung tian anưd Bhô? Hư ôh krưn thau laic tung siam tian Pô Lingik nạn piêh ba ayut tal gruk tumal ô? 5Min hala tian khang kưg, ôh tumal anưd hư krưh dok patak patom ka drei binhôr dangih mưkek anưd Pô Lingik dalam harei dangih mưkek, nạn tuk gruk bican inư kahanôt anưd Pô Lingik bihu sahadah, 6kaywa mưca Bhô pakel ka yāup urang patui bruk khol nhu ngak. 7Thei mưrat ngak siam, thôi dwah xêh mưlang, pôkja thong ôh mưtai yơ Bhô ƀai brei gruk diup rit rai. 8Dok thei ganik tian, ôh pang tui tantu, bloh pang tui gruk tidak adil yơ ba mưk gruk dangih mưkek thong pamưk tamar anưd Pô Lingik. 9Rijan thong raƀi raƀưp mưca jrang trun ka dôm urang ngak ag, dahlau ka mưnuix Yo Thaic, hadei ka mưnuix Bôl-Lingiu. 10Min xêh mưlang, pôkja thong thug siam mưca ƀai brei ka abih drei ngak siam, dahlau ka mưnuix Yo Thaic, hadei ka mưnuix Bôl-Lingiu. 11Kaywa Pô Lingik ôh jwak jih thei ô.
12Dôm urang ôh hu hakum jakar#2:12 hakum jakar: Sani nạn hakum jakar Mô-se. bloh tanrok glaic, lijang mưca ôh hu hakum jakar bloh pao lihik; dok urang hu hakum jakar bloh tanrok glaic, yơ mưca gok bican inư kaywa hakum jakar. 13Kaywa ôh njaup mưnuix pang hakum jakar bihu mưda yau kahanôt pak anak Pô Lingik, min mưnuix ngak tui hakum jakar mưng nạn mưnuix bihu mong yau kahanôt. 14Mưnuix Bôl-Lingiu takrung ôh hu hakum jakar, min phiap ngak dôm bruk hakum jakar pato yơ kanê ôh hu hakum jakar, khol nhu nạn hakum jakar ka êng drei pajơ. 15Khol nhu brei ƀôh laic dôm haget hakum jakar đôk ngak, krung bihu đom kanal dalam tian khol nhu, êng tung hatai khol nhu lijang pakrưn kabha nan, dok thangka khol nhu tuk yơ xayok, tuk yơ payah padah ka khol nhu. 16Dalam harei nạn Pô Lingik mưca bican inư dôm bruk dađaup kavơk anưd mưrôxak tapa Dê Krist Yê-su, tui yau Khao Siam dahlak.
Hajei atadha krưh bôl Yo Thaic thong hakum jakar
17Min mưyah ayut êng tao drei nạn mưnuix Yo Thaic, xak hatai di hakum jakar mưyeh mưyom ka Pô Lingik, 18dul thau bathar Bhô thong thau krưn kabha njaup kabha xwel, kaywa ayut krung bihu pato pakai mưng dalam hakum jakar; 19thong mưyah ayut dial kajap laic drei nạn mưnuix ba jalan ka mưnuix tagloh, nạn tanrak hadah ka dôm urang halei krưh dok dalam xup palup, 20nạn gru ra gila, nạn mưnuix pato ra mưda pa. Ayut xanưng laic drei hu gruk sahadah abih kalimah thong tantu dalam hakum jakar, 21yau nan habar ayut pato pakai urang pakan bloh ôh pato pakai êng drei? Ayut lang jôi klek xahwah bloh habar ayut gilaic klek xahwah? 22Ayut đôm laic jôi tanrok glaic ƀang glai mưtah bloh habar ayut gilaic ƀang glai mưtah? Ayut hôic harơh di thek hayap bloh habar ayut nao poh blah dôm baha? 23Ayut mưyeh mưyom ka hakum jakar bloh habar ayut tanrok glaic di hakum jakar ngak tachaup Pô Lingik? 24Yau hu panôic vak: “Kaywa khol hư yơ angan Pô Lingik gok jhơk jhel krưh dôm mưnuix Bôl-Lingiu.”
25Mưyah ayut pang khik hakum jakar yơ bruk ngak khao tan biak hu lingai, min mưyah ayut tanrok glaic di adat, min mưyah ayut tanrok glaic di hakum jakar yơ kanê ayut hu khao tan lijang yau thoh. 26Yau nan, mưyah tha urang ôh ciup khao tan bloh pang khik dôm vahi anưd hakum jakar, nạn bruk ôh ciup khao tan anưd urang nan gilaic ôh bihu hakê yau krung hu ciup khao tan bloh ô habar? 27Dôm urang takrung ôh khao tan ka gah thap min pang khik hakum jakar, mưca bican inư ayut, nạn mưnuix hu hakum jakar jiơng kanưdha thong gruk khao tan, bloh gilaic tanrok hakum jakar. 28Kaywa tha urang ciêt gah lingiu nạn mưnuix Yo Thaic yơ ôh njaup mưnuix Yo Thaic biak, dok gruk khao tan ka thap gah lingiu yơ ôh njaup nạn gruk khao tan biak. 29Min tha urang gah dalam nạn mưnuix Yo Thaic mưng biak biai nạn mưnuix Yo Thaic. Gruk khao tan biak, nan gruk khao tan dalam tian mưng Pô Nưbi Ginrơh, mih ôh tui boh akhar. Tha urang yau nan mưca bihu pôk mưyom, ôh njaup mưng mưrôxak, min mưng Pô Lingik.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Rô-ma 2: CJM2024
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2024 Bible Society Vietnam. All rights reserved.
Rô-ma 2
2
Gruk Pô Lingik bican inư
1 #
Mat 7:1; Lu 6:37. Hơic urang dêh, kanê hư nạn thei nao, tuk padok an urang pakan yơ hư ôh mưda đôm palah ka drei bihu; kaywa dalam tuk padok an khol nhu, hư lijang êng padok an drei, kaywa hư padok an urang bloh hư lijang ngak dôm bruk yau khol nhu. 2Khol drei thau laic gruk anưd Pô Lingik bican inư jom thong dôm urang ngak dôm bruk yau nan nạn lek thong tantu. 3Hơic urang dêh tuk hư padok an urang pakan ngak dôm bruk yau nan bloh êng hư lijang ngak, yơ hư xanưng laic drei mưca klah bihu gruk Pô Lingik bican inư habar? 4Hai nạn hư mong lap gruk dalah dalai anưd tung siam tian, ciup ưn thong palai tung tian anưd Bhô? Hư ôh krưn thau laic tung siam tian Pô Lingik nạn piêh ba ayut tal gruk tumal ô? 5Min hala tian khang kưg, ôh tumal anưd hư krưh dok patak patom ka drei binhôr dangih mưkek anưd Pô Lingik dalam harei dangih mưkek, nạn tuk gruk bican inư kahanôt anưd Pô Lingik bihu sahadah, 6kaywa mưca Bhô pakel ka yāup urang patui bruk khol nhu ngak. 7Thei mưrat ngak siam, thôi dwah xêh mưlang, pôkja thong ôh mưtai yơ Bhô ƀai brei gruk diup rit rai. 8Dok thei ganik tian, ôh pang tui tantu, bloh pang tui gruk tidak adil yơ ba mưk gruk dangih mưkek thong pamưk tamar anưd Pô Lingik. 9Rijan thong raƀi raƀưp mưca jrang trun ka dôm urang ngak ag, dahlau ka mưnuix Yo Thaic, hadei ka mưnuix Bôl-Lingiu. 10Min xêh mưlang, pôkja thong thug siam mưca ƀai brei ka abih drei ngak siam, dahlau ka mưnuix Yo Thaic, hadei ka mưnuix Bôl-Lingiu. 11Kaywa Pô Lingik ôh jwak jih thei ô.
12Dôm urang ôh hu hakum jakar#2:12 hakum jakar: Sani nạn hakum jakar Mô-se. bloh tanrok glaic, lijang mưca ôh hu hakum jakar bloh pao lihik; dok urang hu hakum jakar bloh tanrok glaic, yơ mưca gok bican inư kaywa hakum jakar. 13Kaywa ôh njaup mưnuix pang hakum jakar bihu mưda yau kahanôt pak anak Pô Lingik, min mưnuix ngak tui hakum jakar mưng nạn mưnuix bihu mong yau kahanôt. 14Mưnuix Bôl-Lingiu takrung ôh hu hakum jakar, min phiap ngak dôm bruk hakum jakar pato yơ kanê ôh hu hakum jakar, khol nhu nạn hakum jakar ka êng drei pajơ. 15Khol nhu brei ƀôh laic dôm haget hakum jakar đôk ngak, krung bihu đom kanal dalam tian khol nhu, êng tung hatai khol nhu lijang pakrưn kabha nan, dok thangka khol nhu tuk yơ xayok, tuk yơ payah padah ka khol nhu. 16Dalam harei nạn Pô Lingik mưca bican inư dôm bruk dađaup kavơk anưd mưrôxak tapa Dê Krist Yê-su, tui yau Khao Siam dahlak.
Hajei atadha krưh bôl Yo Thaic thong hakum jakar
17Min mưyah ayut êng tao drei nạn mưnuix Yo Thaic, xak hatai di hakum jakar mưyeh mưyom ka Pô Lingik, 18dul thau bathar Bhô thong thau krưn kabha njaup kabha xwel, kaywa ayut krung bihu pato pakai mưng dalam hakum jakar; 19thong mưyah ayut dial kajap laic drei nạn mưnuix ba jalan ka mưnuix tagloh, nạn tanrak hadah ka dôm urang halei krưh dok dalam xup palup, 20nạn gru ra gila, nạn mưnuix pato ra mưda pa. Ayut xanưng laic drei hu gruk sahadah abih kalimah thong tantu dalam hakum jakar, 21yau nan habar ayut pato pakai urang pakan bloh ôh pato pakai êng drei? Ayut lang jôi klek xahwah bloh habar ayut gilaic klek xahwah? 22Ayut đôm laic jôi tanrok glaic ƀang glai mưtah bloh habar ayut gilaic ƀang glai mưtah? Ayut hôic harơh di thek hayap bloh habar ayut nao poh blah dôm baha? 23Ayut mưyeh mưyom ka hakum jakar bloh habar ayut tanrok glaic di hakum jakar ngak tachaup Pô Lingik? 24Yau hu panôic vak: “Kaywa khol hư yơ angan Pô Lingik gok jhơk jhel krưh dôm mưnuix Bôl-Lingiu.”
25Mưyah ayut pang khik hakum jakar yơ bruk ngak khao tan biak hu lingai, min mưyah ayut tanrok glaic di adat, min mưyah ayut tanrok glaic di hakum jakar yơ kanê ayut hu khao tan lijang yau thoh. 26Yau nan, mưyah tha urang ôh ciup khao tan bloh pang khik dôm vahi anưd hakum jakar, nạn bruk ôh ciup khao tan anưd urang nan gilaic ôh bihu hakê yau krung hu ciup khao tan bloh ô habar? 27Dôm urang takrung ôh khao tan ka gah thap min pang khik hakum jakar, mưca bican inư ayut, nạn mưnuix hu hakum jakar jiơng kanưdha thong gruk khao tan, bloh gilaic tanrok hakum jakar. 28Kaywa tha urang ciêt gah lingiu nạn mưnuix Yo Thaic yơ ôh njaup mưnuix Yo Thaic biak, dok gruk khao tan ka thap gah lingiu yơ ôh njaup nạn gruk khao tan biak. 29Min tha urang gah dalam nạn mưnuix Yo Thaic mưng biak biai nạn mưnuix Yo Thaic. Gruk khao tan biak, nan gruk khao tan dalam tian mưng Pô Nưbi Ginrơh, mih ôh tui boh akhar. Tha urang yau nan mưca bihu pôk mưyom, ôh njaup mưng mưrôxak, min mưng Pô Lingik.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2024 Bible Society Vietnam. All rights reserved.