1. Mojsije 24
24
O Isaak thaj e Reveka
1O Avraam sas već dosta purano thaj o GOSPOD ande sa blagoslovisarda les.
2Pa o Avraam phendas e majpurane slugašće andar piro ćher savo vodilas e briga pale lesko sasto barvalipe: “Čho ćiro vas pe mungre butine 3thaj ha manđe solah e GOSPODEJA, savo si Del e nebesko thaj e phuvjako, kaj mungre čhavešće či aneja pale romnji varesave Hanaanconenđe čheja, maškar save trajiv. 4Nego kaj džaja ande mungri phuv, ke mungri familija, thaj okotar aneja romnja pale mungro čhavo o Isaak.”
5O sluga phučla e Avraame: “A so ako e manušnji či kamel te teljarel manca ande akaja phuv? Dali askal te inđarav ćire čhave ande phuv andar savi inkljistan?”
6O Avraam phendas lešće: “Nisar te na inđares mungre čhave okote! 7O GOSPOD, savo si Del e nebesko, inkalda man andar o ćher mungre dadesko thaj andar e phuv ande savi bijandilem. Ćerda manca svato thaj hala manđe solah: ‘Ćire potomkonenđe dava akaja phuv.’ Vo angle tute bičhalela pire anđele, pa okotar aneja romnja pale mungro čhavo. 8A ako godoja manušnji či kamel te teljarel tusa, tu aveja oslobodime katar akaja solah savi dijan manđe. Ali mungre čhave nisar na inđar okote!”
9Askal čhuta piro vas pe butine e Avraamešće thaj halas lešće solah.
10Pale godova o sluga lijas e Avraamešće deš kamile thaj đelo. Inđardas pesa vi majlačhe darurja katar piro gospodari. Pa zaputisajlo ando Aram Naharajim, ande Nahorosko gav. 11Kana areslo anglo gav, ačhada e kamilen thaj mukla len te pašljon paše jek haing. Već sas talerjat, thaj sas e vrjama kana e manušnja inkljenas pe haing te astaren paj.
12Askal phendas: “GOSPODE, Devla mungre gospodaresko e Avraamesko, pomožisar manđe ađes te avav uspešno thaj sikav ćiri bari ljubav mungre gospodarešće e Avraamešće. 13Ake, ačhav paše akaja haing, a e čheja andar akava gav aven te astaren o paj. 14E čhejaće savjaće phenava: ‘Moliv tut, muk ćiro ćupo tele te pijav paj,’ thaj voj phenel: ‘Le thaj pi, a napojiva vi ćire kamilen,’ neka avel godoja savja odredisardan pale ćiro sluga o Isaak. Pe godova džanav kaj sikadan bari ljubav mungre gospodarešće.”
15Majsigo nego so završisarda e molitva, avili e Reveka pire ćuposa po dumo. Voj sas čhej e Betuelešći, savo sas čhavo e Milkako thaj e Avraamešće phralesko e Nahoresko. 16E Reveka sas zurale šukar thaj još sas čhej savi nas e muškarcosa. Voj fuljisti dži ke haing, pherda o ćupo e pajesa thaj bolda pe opre.
17O sluga prastaja angle late thaj phendas: “Moliv tut, de man te pijav cara paj andar ćiro ćupo.”
18A voj phendas lešće: “Pi, gospodarina”, pa sigo mukla o ćupo po vas thaj dija les te pijel. 19Thaj nakon so dija les paj te pijel, phendas: “Vi ćire kamilenđe anava paj sa dok či napojin pe.”
20Thaj voj brzo ispraznisarda o ćupo ande balaja, pa prastaja palpale dži ke haing te astarel još paj. Gajda andas paj vi pale sa lešće kamile. 21O sluga či phendas khanči samo pažljivo lelas sama, te dićhel dali o GOSPOD ćerda te lesko drom avel uspešno.
22Kana e kamile piline paj, o sluga inkaldas thaj dija lat kuč sunakuni čen savi džal po nak thaj duj bare sunakune narukvice, 23pa phučla lat: “Kašći san čhej? Moliv tut, phen manđe da li si ande ćire dadesko ćher than te raćaras?”
24Voj phendas lešće: “Me sem čhej e Betuelešći saves e Milka bijandas e Nahorešće”, 25pa još phendas lešće: “Amende si but suluma thaj habe pale kamile, a vi than pale tumende te raćaren.”
26Askal o sluga pelo pe koča anglo GOSPOD, thaj slavisarda les. 27Thaj phendas: “Neka avel blagoslovime o GOSPOD, Del mungre gospodaresko e Avraamesko, kaj či uskratisarda piri milost thaj vernost mungre gospodarešće. O GOSPOD anda man vorta ando ćher ke mungre gospodarešći familija.”
28Askal e čhej prastajas thaj sa akava phendas ando ćher pire dejako. 29A e Reveka sas phral savo akhardolas Lavan. Vo prastajas dži ke Avraamesko sluga ke haing, 30kaj dikhla e čen po nak thaj e narukvice pe vas pire phejaće e Revekaće thaj ašundas so godova manuš phendas laće. Kana areslo dži ko Avraamesko sluga, arakhla les sar ačhel ke kamile paše ke haing. 31O Lavan phendas lešće: “Hajde andre, tu saves o GOSPOD blagoslovisarda. Sostar ačhes avri? Spremisardem tuće soba thaj than pale kamile.”
32Pa e Avraamesko sluga dija andre ando ćher. E Lavanešće sluge fuljardine katar e kamile o tereto thaj dine len sulum thaj habe, a e slugašće thaj lešće manušenđe andine paj te thoven pire pungre.
33Askal čhutine angle lende te han, a vo phendas: “Či hava dok či phenav okova pale soste avilem.”
A o Lavan phendas lešće: “Phen!”
34Vo phendas: “Me sem e Avraamesko sluga. 35O GOSPOD but blagoslovisarda mungre gospodares, thaj vo barvajlo. Dija les bakhre thaj guruven, sunakaj thaj rup, roburja thaj ropkinje, kamile thaj magarcurja. 36A e Sara, mungre gospodarešći romnji, bijandas lešće čhaves ande pire purane brš, thaj mungro gospodari dija les sa so si les. 37Mungro gospodari manglas te hav lešće solah thaj phendas manđe: ‘Te na anes mungre čhavešće pale romnji varesavja katar e Hanaanske čheja, ande savenđi phuv trajiv. 38Nego dža ando ćher mungre dadesko ke mungri familija, thaj an romnja pale mungro čhavo.’ 39Me askal phučlem mungre gospodare: ‘A so ako godoja manušnji či kamel te teljarel manca?’ 40A vo phendas manđe: ‘O GOSPOD, pe kašći volja trajiv, bičhalela tusa pire anđele thaj ćerela ćiro drom te avel uspešno, thaj tu pale mungro čhavo aneja romnja andar mungri familija, andar o ćher mungre dadesko. 41A kana aveja ke mungri familija, a čak vi ako von či den tut e romnja pale mungro čhavo, aveja slobodno katar e solah.’
42Ađes kana areslem dži ke haing, phendam: ‘GOSPODE, Devla mungre gospodaresko e Avraamesko, ako kames, moliv tut de te o drom pe savo teljardem avel uspešno. 43Ake, ačhav paše akaja haing. Ako varesavi čhej avel te astarel paj, me phenav laće: “Moliv tut, de man te pijav cara paj andar ćiro ćupo.” 44A ako voj phenel manđe: “Pi, a me astarava paj vi pale ćire kamile,” neka voj avel godoja savja o GOSPOD odredisardas palo čhavo mungre gospodaresko.’ 45Thaj još majsigo nego so završisardem akaja molitva, inkljisti e Reveka e ćuposa po dumo. Fuljisti dži ke haing thaj astardas paj, a me phendem laće: ‘Moliv tu, de man te pijav paj.’ 46Voj brzo mukla tele piro ćupo thaj phendas: ‘Pi, a me dava vi ćire kamilen te pijen.’ Gajda me pilem a voj napojisardas vi mungre kamilen. 47Askal phučlem lat: ‘Kašći san čhej?’ A voj phendas: ‘Me sem e Betuelešći čhej, savo si e Nahoresko thaj e Milkako čhavo.’ Askal čhutem laće e čen po nak thaj e narukvice pe vas, 48askal pelem pe koča anglo GOSPOD, slavisardem thaj blagoslovisardem e GOSPODE, Devle mungre gospodarešće e Avraamešće, savo inđarda man e pravo dromesa te anav mungre gospodarešće phralešće unuka pale lesko čhavo. 49A akana phenen manđe, ako kamen te sikaven bari ljubav mungre gospodarešće, a ako či kamen, phenen manđe, te džanav so te ćerav majdur.”
50Askal o Lavan thaj o Betuel phendine: “Pošto akava avel katar o GOSPOD, amen akate našti phenas khanči. 51Ake, e Reveka si angle tut. Le lat thaj dža. Neka avel romnji ćire gospodarešće čhavešći, sago kaj phendas o GOSPOD.”
52Kana e Avraamesko sluga ašunda so phendine, poklonisajlo e GOSPODEŠĆE dži ke phuv. 53Askal o sluga inkaldas sunakuno thaj rupuno nakit, thaj haljine pa dija len e Revekaće, a vi laće phralešće thaj laće dejaće dija kuč darurja. 54Pale godova vo thaj e manuša save sas lesa haline thaj piline pa raćardine okote.
Kana detharinako uštiline, e Avraamesko sluga phendas: “Mućen man te boldav man ke mungro gospodari.”
55Ali e Revekako phral thaj laći dej phendine: “Neka e čhej ačhel amenca barem još deš đes, pa pale godova neka džal.”
56Ali o sluga phendas lenđe: “Na zadržin man akana kana o GOSPOD ćerda mungro drom uspešno. Mućen man te bolda man ke mungro gospodari.”
57Askal von phendine: “Akharasa e čheja thaj phučasa lat so voj gindil.”
58Gajda akhardine e Reveka thaj phučline lat: “Da li kames odma te teljares akale manušesa?”
Voj phendas: “Kamav.”
59Pale godova von mukline e Reveka laće dadiljava, e Avraamešće slugasa thaj lešće manušenca.
60Blagoslovisardine e Reveka thaj phendine laće:
“Pheja amarije,
av dej milje miljenđe čhavrenđi,
thaj neka ćire potomkurja zauzmin
e gava pire dušmajenđe.”
61Askal e Reveka thaj laće sluškinje spremisajle, bešline pe kamile thaj teljardine e Avraamešće slugava. Gajda o sluga lija e Reveka thaj đelotar.
62O Isaak boldas pe andar o Beer-Lahaj-Roi, kaj trajilas ande pustinja Negev. 63Kana jek rjat inkljisto ando polje te phiravel pe, vazda pire jakha thaj dikhla e kamilen sar aven.
64Vi e Reveka vazdas pire jakha thaj dikhla e Isaako. Pa fuljisti katar e kamila 65thaj phučlas e Avraamešće slugo: “Ko si okova manuš ando polje savo avel angle amende?”
O sluga phendas: “Godova si mungro gospodari.”
Pe godova voj lijas o dikhlo thaj učharda piro muj.
66Askal o sluga phendas e Isaakošće sa so ćerda. 67Pale godova o Isaak lijas e Reveka inđarda lat ando šator pire dejako e Sarako, thaj voj postanisarda lešći romnji. Ande ljubav prema late o Isaak arakhlas uteha nakon o smrto pe dejako.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
1. Mojsije 24: RČB
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ