نُومَه وِ کلیسای روم 6
6
مُردِه دِ گُنَه وَ زِنِهئی دِ خدا
1پس بُوئیم چی؟ یعنی هِه گُنَه بَکیم تا فیض زیاد بوئَه؟ 2اصلا! اِیما کِه نِسوَت وِ گُنَه مُردیم، چِطور تُونیم هَنی دِ وَه زِنِهئی بَکیم؟ 3مَه نُئُونیت، گِردِ اِیما کِه دِ مسیح عیسی تعمید گِرِتیمَه، دِ مرگِ او تعمید گِرِتیمَه؟ 4پس وا تعمید گِرِتِه دِ مرگ، وا او نِئانِمُونَه دِ قُور تا هِه چِنُو کِه مسیح توسطِ جِلالِ بُوَه، دِ مُردَهیا زِنَه بی، اِیما هَم دِ تازِئی زِنِهئی گُوم وِرداریم.
5پس اَر دِ مُردِهنی هِه چی مُردِهنِ او، وا او یَکی بیئیمُونَه، حُکمَن دِ زِنَهبییِهنی هِه چی زِنَهبییِهنِ او هَم وا او یَکی موئیم. 6اِیما دُونیم او آیِمِ قدیم کِه بیئیمُو، وا او وِ صلیب کَشِس تا بدنِ گُنَه نابود با، تا دَ بَنَه گُنَه نوئیم. 7سی یَکه وَه کِه مُردَه، دِ گُنَه آزاد بییَه. 8ایسِه اَر وا مسیح مُردیمَه، ایمُو داریم کِه وا او زِنِهئی هَم میکیم. 9اِیما دُونیم کِه مسیح دِ مُردَهیا زِنَه بییَه، دَ هیچ نِمیمیرَه؛ مرگ دَ وِ ریش سلطِهای نارَه. 10سی یَکِه هِه کِه او مُرد یِه گِل سی همیشَه نِسوَت وِ گُنَه مُرد، اما حیاتی کِه او زِنِهئی میکَه نِسوَت وِ خدا زِنِهئی میکَه.
11پس شِما هَم بایِس خُوتُو نِه نِسوَت وِ گُنَه مُردَه فرض بَکیت وَ دِ مسیح عیسی نِسوَت وِ خدا، زِنَه. 12پس اِجازَه نِئیت گُنَه دِ بدنیا فانی شِما حاکم با تا دِ حاسَهیاش اطاعت بَکیت. 13عُضویا بدنِتُو نِه نِئیت وِ دَسِ گُنَه تا وسیلَه ناراسی بان، بلکِم هِه چی کَسُونی کِه دِ مرگ وِ زِنِهئی وِرگَشتِنَه، خُوتُو نِه بِئیت وِ دَسِ خدا تا عُضویا بدنِتُو وِ دَسِ خدا وسیلهای بان سی راسی. 14سی یَکِه گُنَه وِ ری شِما حاکم نِموئَه، دِ اوچِه کِه زیرِ شریعت نیسیت بلکِم هایت وِ زیرِ فیض.
غُلِمیا راسی
15پس ایسِه چی؟ یعنی گُنَه بَکیم سی یَکِه وِ زیرِ شریعت نیسیم، بلکِم زیرِ فیضایم؟ اصلا! 16مَه نُئُونیت اَر خُوتُو نِه چی غُلِمیا مطیع، بِئیت وِ دَسِ کَسی، غُلِمیا او کَس موئیت کِه دِش فِرمُو مُوریت، چِه غُلِمِ گُنَه بایت،کِه وِ مرگ میکَشَه، چِه غُلِمِ اطاعتِ خدا، کِه وِ صالحبییِه میکَشَه؟ 17اما خدا نِه شکر، شِما کِه یِه زِمُونی بَنَه گُنَه بیئیت، ایسِه وا تمُومِ دِل مطیعِ تعلیمی بیئیتَه کِه خدا وِ شِما دِئَه. 18وَ شِما وا آزاد بییِه دِ گُنَه، بَنَهیا صالحبییِه بیئیتَه.
19مِه ها وا زِوُونِ آیِم واتُو قِصَه میکِم، وِ سُنَه یَه کِه آیِمایت وَ جسمِتُو ضعیف اَ. سی یَکه هِه چِنُو کِه زِمُونی عُضویا بدنِتُو نِه چی غُلِمیا دِئیت وِ دَسِ ناپاکی وَ بیقانونی، کِه میکَشَه وِ بیقانونی بیشتِر، پس ایسِه وِنُو نِه چی غُلِمیا بِئیت وِ دَسِ صالحبییِه کِه میکَشَه وِ تقدیسبییِه. 20سی یَکِه هِه کِه غُلِمیا گُنَه بیئیت، دِ قیدِبَنِ صالحبییِه نِویئیت. 21پس دِ او زِمُو، دِ چیائی کِه ایسِه دِشُو شرم داریت، چی نِصیوِتُو مِوی؟ سی یَکِه عاقُوَتِ او کاریا مرگ اَ! 22اما ایسِه کِه دِ گُنَه راها بیئیتَه وَ غُلِمیا خدا بیئیتَه، ثمرَهش سیتُو تقدیس بییِهنَه کِه آخِرِش مِیرَسَه وِ حیاتِ ابدی. 23سی یَکِه مُزِ گُنَه مرگ اَ، اما پیشکَشِ خدا حیاتِ ابدی اَ دِ خداوندِ اِیما مسیح عیسی.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
نُومَه وِ کلیسای روم 6: NLB
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
@ 2024 Korpu Company
نُومَه وِ کلیسای روم 6
6
مُردِه دِ گُنَه وَ زِنِهئی دِ خدا
1پس بُوئیم چی؟ یعنی هِه گُنَه بَکیم تا فیض زیاد بوئَه؟ 2اصلا! اِیما کِه نِسوَت وِ گُنَه مُردیم، چِطور تُونیم هَنی دِ وَه زِنِهئی بَکیم؟ 3مَه نُئُونیت، گِردِ اِیما کِه دِ مسیح عیسی تعمید گِرِتیمَه، دِ مرگِ او تعمید گِرِتیمَه؟ 4پس وا تعمید گِرِتِه دِ مرگ، وا او نِئانِمُونَه دِ قُور تا هِه چِنُو کِه مسیح توسطِ جِلالِ بُوَه، دِ مُردَهیا زِنَه بی، اِیما هَم دِ تازِئی زِنِهئی گُوم وِرداریم.
5پس اَر دِ مُردِهنی هِه چی مُردِهنِ او، وا او یَکی بیئیمُونَه، حُکمَن دِ زِنَهبییِهنی هِه چی زِنَهبییِهنِ او هَم وا او یَکی موئیم. 6اِیما دُونیم او آیِمِ قدیم کِه بیئیمُو، وا او وِ صلیب کَشِس تا بدنِ گُنَه نابود با، تا دَ بَنَه گُنَه نوئیم. 7سی یَکه وَه کِه مُردَه، دِ گُنَه آزاد بییَه. 8ایسِه اَر وا مسیح مُردیمَه، ایمُو داریم کِه وا او زِنِهئی هَم میکیم. 9اِیما دُونیم کِه مسیح دِ مُردَهیا زِنَه بییَه، دَ هیچ نِمیمیرَه؛ مرگ دَ وِ ریش سلطِهای نارَه. 10سی یَکِه هِه کِه او مُرد یِه گِل سی همیشَه نِسوَت وِ گُنَه مُرد، اما حیاتی کِه او زِنِهئی میکَه نِسوَت وِ خدا زِنِهئی میکَه.
11پس شِما هَم بایِس خُوتُو نِه نِسوَت وِ گُنَه مُردَه فرض بَکیت وَ دِ مسیح عیسی نِسوَت وِ خدا، زِنَه. 12پس اِجازَه نِئیت گُنَه دِ بدنیا فانی شِما حاکم با تا دِ حاسَهیاش اطاعت بَکیت. 13عُضویا بدنِتُو نِه نِئیت وِ دَسِ گُنَه تا وسیلَه ناراسی بان، بلکِم هِه چی کَسُونی کِه دِ مرگ وِ زِنِهئی وِرگَشتِنَه، خُوتُو نِه بِئیت وِ دَسِ خدا تا عُضویا بدنِتُو وِ دَسِ خدا وسیلهای بان سی راسی. 14سی یَکِه گُنَه وِ ری شِما حاکم نِموئَه، دِ اوچِه کِه زیرِ شریعت نیسیت بلکِم هایت وِ زیرِ فیض.
غُلِمیا راسی
15پس ایسِه چی؟ یعنی گُنَه بَکیم سی یَکِه وِ زیرِ شریعت نیسیم، بلکِم زیرِ فیضایم؟ اصلا! 16مَه نُئُونیت اَر خُوتُو نِه چی غُلِمیا مطیع، بِئیت وِ دَسِ کَسی، غُلِمیا او کَس موئیت کِه دِش فِرمُو مُوریت، چِه غُلِمِ گُنَه بایت،کِه وِ مرگ میکَشَه، چِه غُلِمِ اطاعتِ خدا، کِه وِ صالحبییِه میکَشَه؟ 17اما خدا نِه شکر، شِما کِه یِه زِمُونی بَنَه گُنَه بیئیت، ایسِه وا تمُومِ دِل مطیعِ تعلیمی بیئیتَه کِه خدا وِ شِما دِئَه. 18وَ شِما وا آزاد بییِه دِ گُنَه، بَنَهیا صالحبییِه بیئیتَه.
19مِه ها وا زِوُونِ آیِم واتُو قِصَه میکِم، وِ سُنَه یَه کِه آیِمایت وَ جسمِتُو ضعیف اَ. سی یَکه هِه چِنُو کِه زِمُونی عُضویا بدنِتُو نِه چی غُلِمیا دِئیت وِ دَسِ ناپاکی وَ بیقانونی، کِه میکَشَه وِ بیقانونی بیشتِر، پس ایسِه وِنُو نِه چی غُلِمیا بِئیت وِ دَسِ صالحبییِه کِه میکَشَه وِ تقدیسبییِه. 20سی یَکِه هِه کِه غُلِمیا گُنَه بیئیت، دِ قیدِبَنِ صالحبییِه نِویئیت. 21پس دِ او زِمُو، دِ چیائی کِه ایسِه دِشُو شرم داریت، چی نِصیوِتُو مِوی؟ سی یَکِه عاقُوَتِ او کاریا مرگ اَ! 22اما ایسِه کِه دِ گُنَه راها بیئیتَه وَ غُلِمیا خدا بیئیتَه، ثمرَهش سیتُو تقدیس بییِهنَه کِه آخِرِش مِیرَسَه وِ حیاتِ ابدی. 23سی یَکِه مُزِ گُنَه مرگ اَ، اما پیشکَشِ خدا حیاتِ ابدی اَ دِ خداوندِ اِیما مسیح عیسی.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
@ 2024 Korpu Company