Shemot לא
לא
1un Hashem hot gezogt tsu Mosheen, azoi tsu zogn: 2ze, ich hob gerufn mitn nomen Betsalel dem zun fun Uri dem zun fun Churen, fun sheyvet Yehudah, 3un ich hob im ongefilt mit dem ruach Elokim, in chochme, un in farshtandikeit un in kenshaft, un in yetveder meloche, 4oistsukintslen kuntsike zachn, tsu arbeten in gold, un in zilber, un in kuper; 5un in shnaidung fun shteiner tsum ainfasn, un in shnitsung fun holts, tsu arbeten in yetveder meloche. 6un ich, ze, hob tsugegebn tsu im Oholiav dem zun fun Achisamachn, fun sheyvet Dan; un in hartsn fun ale klughartsike hob ich araingegebn chochme, az zei zoln machn alts vos ich hob dir bafoiln: 7dem ohel-moed, un dem orn faran tseignim, un dem dek vos iber im, un ale keilim fun getselt; 8un dem tish un zaine keilim, un di reine menoyre un ale ire keilim, un dem mizbeyech far vairech; 9un dem mizbeyech far brandopfer un ale zaine keilim, un dem hantfas un zain geshtel; 10un di geshtrikte kleider, un di heilike kleider far Aharon dem koyen, un di kleider fun zaine zin, oif tsu ton di kehune; 11un dos eil fun zalbung, un dem vairech fun shmekedike gevirtsn faran heiliktum; azoi vi alts vos ich hob dir bafoiln, zoln zei ton.
12un Hashem hot gezogt tsu Mosheen, azoi tsu zogn: 13du red oich tsu di kinder fun Yisroel, azoi tsu zogn: ir zolt nor ophiten maine Shabbosim, vorem a tseichn iz dos tsvishn mir un tsvishn aich oif aiere dor-doires, kedei ir zolt visen, az ich Hashem heilik aich. 14un ir zolt hitn Shabbos, vorem er iz heilik far aich; der vos farshvecht im, zol teitn geteit vern; vorem itlecher vos tut in im an arbet, yene zel zol farshnitn vern fun tsvishn ir folk. 15zeks teg zol geton vern arbet, ober oifn zibetn tog zol zain a Shabbos fun ruung, heilik tsu Hashem; itlecher vos tut an arbet in tog fun Shabbos, zol teitn geteit vern. 16un di kinder fun Yisroel zoln hitn Shabbos, tsu haltn Shabbos oif zeyere dor-doires; an eibiker bris. 17tsvishn mir un tsvishn di kinder fun Yisroel iz dos a tseichn oif eibik, az zeks teg hot Hashem gemacht dem himel un di erd, un oifn zibetn tog hot er oifgehert un gerut.
18un er hot gegebn Mosheen, vi er hot geendikt redn mit im oifn barg Sinai, di tsvei luches fun tseignim, shteinerne luches geshribn mit dem finger fun Elokim.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Shemot לא: OYTORHLT
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024
Shemot לא
לא
1un Hashem hot gezogt tsu Mosheen, azoi tsu zogn: 2ze, ich hob gerufn mitn nomen Betsalel dem zun fun Uri dem zun fun Churen, fun sheyvet Yehudah, 3un ich hob im ongefilt mit dem ruach Elokim, in chochme, un in farshtandikeit un in kenshaft, un in yetveder meloche, 4oistsukintslen kuntsike zachn, tsu arbeten in gold, un in zilber, un in kuper; 5un in shnaidung fun shteiner tsum ainfasn, un in shnitsung fun holts, tsu arbeten in yetveder meloche. 6un ich, ze, hob tsugegebn tsu im Oholiav dem zun fun Achisamachn, fun sheyvet Dan; un in hartsn fun ale klughartsike hob ich araingegebn chochme, az zei zoln machn alts vos ich hob dir bafoiln: 7dem ohel-moed, un dem orn faran tseignim, un dem dek vos iber im, un ale keilim fun getselt; 8un dem tish un zaine keilim, un di reine menoyre un ale ire keilim, un dem mizbeyech far vairech; 9un dem mizbeyech far brandopfer un ale zaine keilim, un dem hantfas un zain geshtel; 10un di geshtrikte kleider, un di heilike kleider far Aharon dem koyen, un di kleider fun zaine zin, oif tsu ton di kehune; 11un dos eil fun zalbung, un dem vairech fun shmekedike gevirtsn faran heiliktum; azoi vi alts vos ich hob dir bafoiln, zoln zei ton.
12un Hashem hot gezogt tsu Mosheen, azoi tsu zogn: 13du red oich tsu di kinder fun Yisroel, azoi tsu zogn: ir zolt nor ophiten maine Shabbosim, vorem a tseichn iz dos tsvishn mir un tsvishn aich oif aiere dor-doires, kedei ir zolt visen, az ich Hashem heilik aich. 14un ir zolt hitn Shabbos, vorem er iz heilik far aich; der vos farshvecht im, zol teitn geteit vern; vorem itlecher vos tut in im an arbet, yene zel zol farshnitn vern fun tsvishn ir folk. 15zeks teg zol geton vern arbet, ober oifn zibetn tog zol zain a Shabbos fun ruung, heilik tsu Hashem; itlecher vos tut an arbet in tog fun Shabbos, zol teitn geteit vern. 16un di kinder fun Yisroel zoln hitn Shabbos, tsu haltn Shabbos oif zeyere dor-doires; an eibiker bris. 17tsvishn mir un tsvishn di kinder fun Yisroel iz dos a tseichn oif eibik, az zeks teg hot Hashem gemacht dem himel un di erd, un oifn zibetn tog hot er oifgehert un gerut.
18un er hot gegebn Mosheen, vi er hot geendikt redn mit im oifn barg Sinai, di tsvei luches fun tseignim, shteinerne luches geshribn mit dem finger fun Elokim.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024