YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

Matthew 28:5-6

Matthew 28:5-6 SCO1904

But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt. “He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.

Matthew 28:5-6 အေၾကာင္း ဗီဒီယိုမ်ား

Matthew 28:5-6 အဖို႔ က်မ္းပိုဒ္ဓာတ္ပုံမ်ား

Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.Matthew 28:5-6 - But the angel, speaking to the weemen, said, “Be‐na ye fleyʼt! For I ken ye are seekin Jesus, the crucifyʼt.
“He isna here! for he is risen, eʼen as he said! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.