YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

馬太福音 5:15-16

馬太福音 5:15-16 正教文理譯本

而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、

馬太福音 5:15-16 အေၾကာင္း ဗီဒီယိုမ်ား

馬太福音 5:15-16 အဖို႔ က်မ္းပိုဒ္ဓာတ္ပုံမ်ား

馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、馬太福音 5:15-16 - 而人燃燈、不置之斗下、乃置燈臺上、則普照凡在室之人、 如是爾光任其照於人前、爲使見爾之善行、即讚揚在天爾等父、

​馬太福音 5:15-16 ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ အခမဲ့ ဖတ္ရွုျခင္းအစီအစဥ္ႏွင့္ ဝိညာဥ္ေရးရာအခ်က္အလက္မ်ား။