YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

ဆာလံက်မ္း 119:105-128

ဆာလံက်မ္း 119:105-128 MSBZ

ကိုယ္ေတာ္​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေျခ​အတြက္ မီးခြက္​ျဖစ္ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္​၏​လမ္းခရီး​အတြက္ အလင္း​ျဖစ္​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​တို႔​ကို ေစာင့္ထိန္း​ပါ​မည္​ဟု အကြၽႏ္ုပ္​က်ိန္ဆို​၍ အတည္ျပဳ​ပါ​၏​။ အို ထာဝရဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဒုကၡေဝဒနာ​မ်ားစြာ​ခံစား​ရ​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​ႏွင့္အညီ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အသက္ရွင္​ေစ​ေတာ္မူ​ပါ​။ အို ထာဝရဘုရား​၊ ႏွလုံးသား​ပါ​လ်က္​အကြၽႏ္ုပ္​ႏႈတ္​၏​ခ်ီးမြမ္းျခင္းယဇ္​ကို လက္ခံ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​တို႔​ကို​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​အား သင္ၾကား​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အသက္အႏၲရာယ္​ႏွင့္ အစဥ္​ႀကဳံေတြ႕​ေန​ရ​ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္​၏​တရားေတာ္​ကို မ​ေမ့ေလ်ာ့​ပါ​။ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အတြက္ ေက်ာ့ကြင္း​ေထာင္​ထား​ၾက​ပါ​၏​။ သို႔ေသာ္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဥပေဒသ​မ်ား​မွ လမ္းလြဲ​မ​သြား​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​သက္ေသခံခ်က္​တို႔​ကို အေမြ​အျဖစ္ ထာဝရ​ဆက္ခံ​ရရွိ​ပါ​၏​။ အေၾကာင္းမူကား ထို​အရာ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​စိတ္ႏွလုံး​႐ႊင္ျမဴးရာ​ျဖစ္​ၾက​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​တို႔​ကို အဆုံး​တိုင္ေအာင္ အစဥ္အၿမဲ​လိုက္နာ​ရန္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​စိတ္ႏွလုံး​ကို​ျပင္ဆင္​ထား​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ စိတ္​ႏွစ္ခြ​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို မုန္း​ပါ​၏​။ သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​၏​တရားေတာ္​ကို ျမတ္ႏိုး​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ကြယ္ကာ​ရာ​၊ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဒိုင္းလႊား ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​ကို ေမွ်ာ္လင့္ကိုးစား​ပါ​၏​။ ဆိုးညစ္​ေသာ​အမႈ​ကို​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​၊ ငါ့​ထံမွ​ဖယ္ခြာ​ၾက​ေလာ့​။ ငါ​သည္ ငါ့​ဘုရားသခင္​၏​ပညတ္ေတာ္​တို႔​ကို လိုက္နာက်င့္သုံး​မည္​။ အကြၽႏ္ုပ္​အသက္ရွင္​ႏိုင္​ရန္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ကတိ​ေတာ္​အတိုင္း အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ေထာက္မ​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္​အတြက္ အရွက္​မ​ကြဲ​ရ​ပါေစ​ႏွင့္​။ အကြၽႏ္ုပ္​ကယ္တင္​ျခင္း​ခံရ​ရန္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ေဖးမ​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​တို႔​ကို အစဥ္မျပတ္ အေရးတယူ​ျပဳ​ပါ​မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​တို႔​မွ လမ္းလြဲ​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ကို ကိုယ္ေတာ္​ပယ္​ေတာ္မူ​၏​။ အေၾကာင္းမူကား သူ​တို႔​၏​လွည့္စားမႈ​သည္ အခ်ည္းႏွီး​ျဖစ္​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ကမာၻေျမႀကီး​ေပၚ​ရွိ ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​ရွိသမွ်​တို႔​ကို ေခ်ာ္​ကဲ့သို႔ ဖယ္ရွား​ေတာ္မူ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏​သက္ေသခံခ်က္​တို႔​ကို အကြၽႏ္ုပ္​ျမတ္ႏိုး​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​၍ အကြၽႏ္ုပ္​အသား​သည္ တဆတ္ဆတ္တုန္​ေန​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​တို႔​ကို​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​ေၾကာက္႐ြံ႕​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ တရားမွ်တ​ေသာ​အမႈ​၊ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အမႈ​တို႔​ကို ျပဳ​ပါ​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ႏွိပ္စက္​ေသာ​သူ​တို႔​ထံ၌ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ထားခဲ့​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္​။ ကိုယ္ေတာ့္​အေစအပါး​၏​ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာ​အတြက္ အာမခံ​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ မာနေထာင္လႊား​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​မ​ႏွိပ္စက္​ၾက​ပါေစ​ႏွင့္​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​မ်က္စိ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ကယ္တင္​ျခင္း​ႏွင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​မိန႔္​ေတာ္မူ​ခ်က္​ကို ေတာင့္တ​လ်က္ အားအင္ကုန္ခန္း​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေမတၱာက႐ုဏာ​ေတာ္​ႏွင့္အညီ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​အေပၚ ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​တို႔​ကို​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​အား သင္ၾကား​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​ျဖစ္​ပါ​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​သက္ေသခံခ်က္​တို႔​ကို နားလည္​ႏိုင္​ရန္ အကြၽႏ္ုပ္​အား အသိဉာဏ္​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ အို ထာဝရဘုရား​၊ လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​တရားေတာ္​ကို ခ်ိဳးေဖာက္​ၾက​သည္​ျဖစ္၍ ကိုယ္ေတာ္ စီရင္​ေတာ္မူ​ခ်ိန္​ေရာက္​ပါ​ၿပီ​။ သို႔ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ပညတ္ေတာ္​တို႔​ကို ေ႐ႊ​ထက္မက ေ႐ႊစင္​ထက္ ပို၍​ျမတ္ႏိုး​ပါ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ဥပေဒသ​အားလုံး​တို႔​သည္ အကုန္အစင္​ေျဖာင့္မွန္​သည္​ဟု အကြၽႏ္ုပ္​မွတ္ယူ​လ်က္ မွားယြင္း​ေသာ​လမ္း​ရွိသမွ်​တို႔​ကို မုန္း​ပါ​၏​။

​ဆာလံက်မ္း 119:105-128 ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ အခမဲ့ ဖတ္ရွုျခင္းအစီအစဥ္ႏွင့္ ဝိညာဥ္ေရးရာအခ်က္အလက္မ်ား။

ဆာလံကျမ်း ၁၁၉ အရ၊ နှုတ်ကပတ်တော်တရား ဆာလံက်မ္း 119:105-128 ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

ဆာလံကျမ်း ၁၁၉ အရ၊ နှုတ်ကပတ်တော်တရား

10 နေ့ရက်များ

ဆာလံဆရာဖြစ်သော ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် (ဆာ၊ ၁၁၉) တွင် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်တရား၌ မွေ့လျော်ခြင်းအကြောင်းကို သေသပ်လှပစွာ စပ်ဆိုခဲ့သည်။ ဤဆာလံတွင် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ထူးမြတ်ခြင်း၊ ချီးမွမ်းဖွယ်ဖြစ်ခြင်းတို့ကို နှစ်လိုအားရစွာ ဖော်ကျူးရေးစပ်ထားသည်။ ဤ (၁၀) ရက်တာအစီစဉ်အားဖြင့် နှုတ်ကပတ်တော်တရား၏ ထူးခြားမှုနှင့် မြင့်မြတ်သောသဘောတရားကို ပိုမိုသိကျွမ်းစေလျက် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကဲ့သို့ နှုတ်ကပတ်တော်တရား၌ ချစ်မြတ်နိုးမှုကို ရစေပါလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်၏ တရားကို အကျွန်ုပ်သည် အလွန်နှစ်သက်ပါ၏။ တစ်နေ့လုံး ဆင်ခြင်အောက်မေ့လျက် နေပါ၏ (ဆာ၊ ၁၁၉း၉၇)။