ကမ႓ာဦးက်မ္း 43:1-10
ကမ႓ာဦးက်မ္း 43:1-10 MSBZ
ထိုျပည္၌ ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးျခင္းေဘး ပို၍ဆိုး႐ြားလာ၏။ အီဂ်စ္ျပည္မွ သူတို႔ယူေဆာင္လာေသာစားနပ္ရိကၡာကိုစား၍ကုန္ေသာအခါ ဖခင္ကသူတို႔အား “တစ္ဖန္သြား၍ ငါတို႔အတြက္ အစားအစာအနည္းငယ္ကို ဝယ္ယူၾကေလာ့”ဟု ဆို၏။ ယုဒကလည္း “ထိုသူက ‘သင္တို႔ႏွင့္အတူ သင္တို႔ညီ မပါလာလွ်င္ ငါ့မ်က္ႏွာကို သင္တို႔ျမင္ရမည္မဟုတ္’ဟု အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို အေသအခ်ာသတိေပးထားပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ညီကို အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္အတူလႊတ္လွ်င္ အေဖ့အတြက္ အစားအစာကို အကြၽႏ္ုပ္တို႔သြား၍ဝယ္ယူပါမည္။ မလႊတ္လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔မသြားပါ။ အေၾကာင္းမူကား ထိုသူက ‘သင္တို႔၏ညီသည္ သင္တို႔ႏွင့္အတူမပါလာလွ်င္ ငါ့မ်က္ႏွာကို သင္တို႔ျမင္ရမည္မဟုတ္’ဟု အကြၽႏ္ုပ္တို႔အားေျပာပါ၏”ဟု ဖခင္အားဆိုေလ၏။ အစၥေရးကလည္း “သင္တို႔သည္ သင္တို႔၌ညီေနာက္တစ္ေယာက္ရွိေသးေၾကာင္း ထိုသူအားေျပာၿပီး အဘယ္ေၾကာင့္ ငါ့ကိုဒုကၡေရာက္ေစသနည္း”ဟု ဆို၏။ သူတို႔ကလည္း “ထိုသူက ‘သင္တို႔၏ဖခင္အသက္ရွင္ေသးသေလာ။ သင္တို႔၌ညီရွိသေလာ’ဟု ဆိုလ်က္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔အေၾကာင္း၊ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းအေၾကာင္းကို ေစ့ေစ့စပ္စပ္ေမးျမန္းေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ထိုစကားမ်ားအလိုက္ သူ႔ကိုျပန္ေျဖရပါ၏။ ‘သင္တို႔ညီကိုေခၚေဆာင္ခဲ့ေလာ့’ဟု သူေျပာလိမ့္မည္ကို အကြၽႏ္ုပ္တို႔အမွန္သိႏိုင္ပါမည္ေလာ”ဟု ျပန္ေျပာၾက၏။ ယုဒကလည္း မိမိ၏ဖခင္အစၥေရးအား “အေဖမွစ၍ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ကေလးတို႔သည္ မေသဘဲ အသက္ရွင္မည့္အေၾကာင္း သူငယ္ကို အကြၽႏ္ုပ္ႏွင့္အတူလႊတ္ပါေလာ့။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ထ၍ သြားၾကပါမည္။ သူ႔အတြက္ အကြၽႏ္ုပ္အာမခံပါ၏။ သူ႔ကို အကြၽႏ္ုပ္တာဝန္ယူပါမည္။ အကယ္၍ အကြၽႏ္ုပ္သည္ သူ႔ကိုအေဖ့ထံသို႔ ျပန္မေခၚလာ၊ အေဖ့ထံျပန္မအပ္လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္သည္ အေဖ့၏အျပစ္တင္ျခင္းကို တစ္သက္လုံးခံယူပါမည္။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ဤမွ်ေလာက္တုံ႔ဆိုင္းမေနခဲ့လွ်င္ ႏွစ္ႀကိမ္ျပန္ေရာက္ႏိုင္ေလာက္ၿပီ”ဟု ဆိုေလ၏။