Mika 7
7
Kung'ung'uta kwa mloli kuwala gehile ga wanhu wa Isilaeli
1Magazo gachi aga gombele nago!
Nandiwhana na yula yalingukungajiza mafuza ga chipalangule,
yalingulokoteza gasigale mhela wa mbena loukolile kuli mgunda wa mizabibu.
Haduhu chizabala chiwele na mafuza ga kulya,
haduhu ne tini ya mwaluko ndilinguyonela maya.
2Haduhu yalingumdumba Nguluwi yasigale kuli isi,
haduhu munhu yoneche yagoloche yawele nakasigala.
Chila yumwe kangugana kubohola danda,
chila yumwe kangumpelemba myage leka yamgwilize.
3Weng'ha nawazowela kudita wihe,
chilongozi kangugana ndolendole,
mtagusa kangubochela chinhu kwa uviso kwa chiwalo cha kwajiliza hachi.
Wawele na mong'ho wangudita chowogana,
weng'ha wangikundiza hamwe kudita mbuli zihile.
4Yanojile kusinda weng'ha hali hewo ndo kota mikwangwasale,
yalingoneka yagoloche ng'hatu hali hewo ndo keha kusinda lugagala lwa miwa.
Zuwa lya utaguso wa hewo liwele nalyali libetezwa nalifika,
lelo ivuche naliwafika.
5Uleche kitumbila kwa yalingikalasa habehi na hegwe
ne kwa goloko wa hegwe.
Wilolele kuli ulonzi wa hegwe,
mbaka mchewako yaleche kuvizela choneche.
6Kwa vila mwana mlume kangumbezaga mhaza wa heye,
mhinza kangitwanzaga na mayake,
mche kangitowaga na mamo wa mlume wa heye.
Wang'honyo wa munhu ndo wanhu wa mng'handa mwa heye.
7Ila heni ndangitumbila kwa Mkulu Nguluwi,
ndangumbeteza Nguluwi yawele ndo mlohozi wa heni,
Nguluwi wa heni konyhulichiza.
Mkulu Nguluwi kangulohola
8Mleche kuseka heni, hemwe wang'honyo wa heni!
Wone nyigwe, ndokwinuka kahi,
wone ndiwe kuli jiza, Mkulu Nguluwi ndo lumuli lwa heni.
9Kwa vila nandimditila gehile Mkulu Nguluwi,
ndokwimilila kuzudila kwa heye,
mbaka hoyondewela
na kutawiza hachi kwa chiwalo cha heni.
Konyhilika kunze kuwele na lumuli,
nani ndoyona hachi ya heye.
10Hamba wang'honyo wa heni wogona ago
nawo womema soni,
kwa vila nawandonjela,
“Ka kohi lelo Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hegwe?”
Nani ndowona wang'honyo vyowogwa,
wobigangwa hanyi kota nhope mnzila.
11Zuwa lyanguya liwele ng'hanzi za muji wa hemwe zozenjigwa kahi.
Zuwa alyo mbaka ja isi ya hemwe jokonjezwa.
12Zuwa alyo wang'holozenu wowahiluchila,
kulawa Ashulu na vijiji vya Misili,
kulawa kuli isi ya Misili na honhu ha Eyufulate,
kulawa mhwani na honhu ha vidunda.
13Ila isi yowa chiwala,
kwa chiwalo cha wihe wa wenyeng'haye wake.
Kulanda na lutogo
14Gwa Nguluwi, uwadime wanhu wa hegwe kwa ng'hweku ya hegwe,
awo wawele ndo chilundo cha uhalizi wa hegwe,
wawele wangikala waliyeka kuli chihulo,
kuli isi ya honhu ha kudimila.
Uwaleche wadimile kuli Bashani na Gileadi,
kota vyoiwele kuli mazuwa ga katali.
15Kota mhela woutulavile kuli isi ya Misili,
utulajile kahi vinduzanduza vya hegwe.
16Wanhu wa isi howogona ago,
wodeula na kumema soni hanga wana mong'ho.
Wobubuwala na kuwa hela cha kulonga
na kuwa kota wohambe wahuliche.
17Wotambala mnhimbwisi kota izoka,
ena, kota vilumbigwe vilingutambala.
Wolawa kuli ngome za hewo,
kuno wokakama na kuwa na lunhwinhwi.
Wokuhinduchila hegwe Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hetwe kwa kudumba,
wodumba kwa chiwalo cha hegwe.
18Gwa, Nguluwi, whaani yawele kota hegwe?
Hegwe kwangugalechela gehile ga wanhu wa hegwe wasigale,
ne kulola nongwa za hewo.
Ng'halazi ya hegwe hailingikala mazuwa gose,
ila kwangusangalala ng'hatu kutulajila igano lya kwimilila lya hegwe.
19Kotonela isungu kahi, gwa Mkulu Nguluwi,
kokusa gehile ga hetwe,
kogataga geng'ha mgati ng'hatu mwa mazi ga bahali.
20Kolajila kukundigwa kwa hegwe
na igano lya kwimilila lya hegwe kwa walelwa wa Abulahamu na wa Yakobo,
kota vyoulagane na wasekulu wa hetwe kulawa katali.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Mika 7: Chividunda
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
New Testament © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
Old Testament books © 2018 Pioneer Bible Translators
Mika 7
7
Kung'ung'uta kwa mloli kuwala gehile ga wanhu wa Isilaeli
1Magazo gachi aga gombele nago!
Nandiwhana na yula yalingukungajiza mafuza ga chipalangule,
yalingulokoteza gasigale mhela wa mbena loukolile kuli mgunda wa mizabibu.
Haduhu chizabala chiwele na mafuza ga kulya,
haduhu ne tini ya mwaluko ndilinguyonela maya.
2Haduhu yalingumdumba Nguluwi yasigale kuli isi,
haduhu munhu yoneche yagoloche yawele nakasigala.
Chila yumwe kangugana kubohola danda,
chila yumwe kangumpelemba myage leka yamgwilize.
3Weng'ha nawazowela kudita wihe,
chilongozi kangugana ndolendole,
mtagusa kangubochela chinhu kwa uviso kwa chiwalo cha kwajiliza hachi.
Wawele na mong'ho wangudita chowogana,
weng'ha wangikundiza hamwe kudita mbuli zihile.
4Yanojile kusinda weng'ha hali hewo ndo kota mikwangwasale,
yalingoneka yagoloche ng'hatu hali hewo ndo keha kusinda lugagala lwa miwa.
Zuwa lya utaguso wa hewo liwele nalyali libetezwa nalifika,
lelo ivuche naliwafika.
5Uleche kitumbila kwa yalingikalasa habehi na hegwe
ne kwa goloko wa hegwe.
Wilolele kuli ulonzi wa hegwe,
mbaka mchewako yaleche kuvizela choneche.
6Kwa vila mwana mlume kangumbezaga mhaza wa heye,
mhinza kangitwanzaga na mayake,
mche kangitowaga na mamo wa mlume wa heye.
Wang'honyo wa munhu ndo wanhu wa mng'handa mwa heye.
7Ila heni ndangitumbila kwa Mkulu Nguluwi,
ndangumbeteza Nguluwi yawele ndo mlohozi wa heni,
Nguluwi wa heni konyhulichiza.
Mkulu Nguluwi kangulohola
8Mleche kuseka heni, hemwe wang'honyo wa heni!
Wone nyigwe, ndokwinuka kahi,
wone ndiwe kuli jiza, Mkulu Nguluwi ndo lumuli lwa heni.
9Kwa vila nandimditila gehile Mkulu Nguluwi,
ndokwimilila kuzudila kwa heye,
mbaka hoyondewela
na kutawiza hachi kwa chiwalo cha heni.
Konyhilika kunze kuwele na lumuli,
nani ndoyona hachi ya heye.
10Hamba wang'honyo wa heni wogona ago
nawo womema soni,
kwa vila nawandonjela,
“Ka kohi lelo Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hegwe?”
Nani ndowona wang'honyo vyowogwa,
wobigangwa hanyi kota nhope mnzila.
11Zuwa lyanguya liwele ng'hanzi za muji wa hemwe zozenjigwa kahi.
Zuwa alyo mbaka ja isi ya hemwe jokonjezwa.
12Zuwa alyo wang'holozenu wowahiluchila,
kulawa Ashulu na vijiji vya Misili,
kulawa kuli isi ya Misili na honhu ha Eyufulate,
kulawa mhwani na honhu ha vidunda.
13Ila isi yowa chiwala,
kwa chiwalo cha wihe wa wenyeng'haye wake.
Kulanda na lutogo
14Gwa Nguluwi, uwadime wanhu wa hegwe kwa ng'hweku ya hegwe,
awo wawele ndo chilundo cha uhalizi wa hegwe,
wawele wangikala waliyeka kuli chihulo,
kuli isi ya honhu ha kudimila.
Uwaleche wadimile kuli Bashani na Gileadi,
kota vyoiwele kuli mazuwa ga katali.
15Kota mhela woutulavile kuli isi ya Misili,
utulajile kahi vinduzanduza vya hegwe.
16Wanhu wa isi howogona ago,
wodeula na kumema soni hanga wana mong'ho.
Wobubuwala na kuwa hela cha kulonga
na kuwa kota wohambe wahuliche.
17Wotambala mnhimbwisi kota izoka,
ena, kota vilumbigwe vilingutambala.
Wolawa kuli ngome za hewo,
kuno wokakama na kuwa na lunhwinhwi.
Wokuhinduchila hegwe Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hetwe kwa kudumba,
wodumba kwa chiwalo cha hegwe.
18Gwa, Nguluwi, whaani yawele kota hegwe?
Hegwe kwangugalechela gehile ga wanhu wa hegwe wasigale,
ne kulola nongwa za hewo.
Ng'halazi ya hegwe hailingikala mazuwa gose,
ila kwangusangalala ng'hatu kutulajila igano lya kwimilila lya hegwe.
19Kotonela isungu kahi, gwa Mkulu Nguluwi,
kokusa gehile ga hetwe,
kogataga geng'ha mgati ng'hatu mwa mazi ga bahali.
20Kolajila kukundigwa kwa hegwe
na igano lya kwimilila lya hegwe kwa walelwa wa Abulahamu na wa Yakobo,
kota vyoulagane na wasekulu wa hetwe kulawa katali.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
New Testament © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
Old Testament books © 2018 Pioneer Bible Translators