Amosi 9
9
Isilaeli yangudumigwa
1Nandimona Mkulu Nguluwi yemile hafungo ha honhu ha kulavila nhambiko, naye nakalonga,
“Jitowe ajo mizengo ja ng'handa ya Nguluwi,
mbaka misisi jake jitigasiche.
Jibene ajo mizengo jiwagwile wanhu kumutwi.
Wala wawele wosigala, ndowakopola kwa ipanga,
haduhu ne yumwe wa hewo yosulupuka,
ena, haduhu yosigala.
2Howobawa nzila ya kuluta kuli isi ya wabagame,
kulawa ako ndowahola kwa moko wa heni.
Howokwina kuluta kilanga,
ndowadulisa.
3Howochivisa mchanya mwa chidunda cha Kalimeli,
ndowapelemba na kuwebata.
Howochivisa kutali na heni, mgati ng'hatu mwa bahali,
ndolilonjela izoka lya mbahali liwalume.
4Howohilikwa kuli isi ya chijenzi na wang'honyo wa hewo,
ndolajiza wakopoligwe kwa ipanga.
Ndowalola kwa kilolela ng'hatu,
leka ndiwagaze, waleche kulutilila goya.”
5Mkulu Nguluwi Yawele na Mong'ho
kalinguidoliza isi nayo yangusungulumuka,
na weng'ha walingikala mgati mwake wangulombocheza.
Isi yeng'ha yangukwina na kudulika
kota kumema na kuka kwa mazi ga lwanda Naili lwa Misili.
6Mkulu Nguluwi nakazenga haluga ha heye kilanga,
isi nakaigubika kwa ulanga.
Kangugachemaga mazi ga bahali,
na kugabohola mchanya mwa isi ng'havu.
Mkulu Nguluwi ndo itagwa lya heye!
Kuzenga kahi
7Mkulu Nguluwi kangulonga hino,
“Kwa heni, hemwe Waisilaeli,
mwa kota wanhu wa Kushi!#9:7 Kushi, ulonzi awu una mana ya honhu hawele lehano ndo hanguchemigwa Etiopiya na honhu ha Sudani.
Nandiwalavya Wafilisti kulawa Kilete,
na Waalamu kulawa Kili,
kota vyondiwalavile hemwe kuli isi ya Misili.
8Heni Mkulu Nguluwi, ndanguulola undewa uwele na gehile,
ndoudumya ng'hatu leka ulawe kuli isi.
Ila siwadumya walelwa weng'ha wa Yakobo.
9Kwa vila ndolavya ilajizo,
na kuwayugulula Waisilaeli hali wanhu wa isi,
kota munhu vyoyalingupembula nyhule,
haduhu ne nyhule imwe iwele yolagala.
10Wawele na gehile weng'ha hali wanhu wa heni,
wobagama kwa ipanga kuli ngondo,
hanga wangulonga,
‘Kubagama hakuweza kutufika ne kuya kwa hetwe.’
11“Zuwa lyanguya, hondiyimiza ng'handa ya Daudi igwile.
Ndozigongomanya kahi ng'hanzi zake,
na kuzenga kahi mahame gake.
Ndoizenga kahi kota vyoiwele aho hamwande.
12Nawo Waisilaeli wowahola Waedomu wasigale
na wanhu wa isi zeng'ha wawele wa heni.
Heni Mkulu Nguluwi nandonga, ndodita ahyo.”
13Mkulu Nguluwi kangulonga hino,
“Mazuwa ganguya, hala du mhela wa kulima houkola,
mbeta nyinji zowa goya kubetigwa.
Housinda kunyala mizabibu
wokuya mhela wa kubeta zabibu.
Divai inyale yochililika kulawa kuli vidunda vikulu,
na kuli vidunda vidodo vyeng'ha.
14Ndowahilula wanhu wa heni Waisilaeli wawele nawahilikwa kuli isi ya chijenzi,
wojizenga kahi miji jilechigwe mahame,
nawo wochikala mgati mwake.
Wonyala mizabibu na kunwa divai yake,
wolima migunda na kulya mbena zake.
15Ndowemiza nzinzili Waisilaeli kuli isi ya hewo wawo,
hawokusigwa kahi kulawa kuli isi yondiwapele.
Heni Mkulu Nguluwi nandonga.”
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Amosi 9: Chividunda
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
New Testament © 2014 Pioneer Bible Translators and The Word for the World
Old Testament books © 2018 Pioneer Bible Translators