La Biblia Hispanoamericana, Traducción Interconfesional (version hispanoamericana -BHTI)

La Sociedad Bíblica de España ha llevado a cabo una nueva traducción de la Biblia en español realizada por un equipo de biblistas internacional, pertenecientes a diversas iglesias cristianas y según las normas de cooperación para las traducciones bíblicas suscritas por las Sociedades Bíblicas Unidas y la Iglesia Católica.

De esa traducción se realizan dos ediciones diferenciadas. Una es la denominada la Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional, con los libros deuterocanónicos entre el AT y el NT, en “versión hispanoamericana-BHTI” y la Biblia Traducción Interconfesional, en “versión española- BTI” adaptándola así a los usos distintos del español a uno y otro lado del Atlántico. La otra edición es La Palabra, una edición netamente evangélica, sin los libros deuterocanónicos. Esta edición también esta disponible en “versión española” (BLP) y “versión hispanoamericana” (BLPH).

La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional, en su versión hispanoamericana (BHTI) es una traducción de la Biblia fiel a los mejores manuscritos hoy disponibles en las lenguas originales, Hebreo, Arameo y Griego. El nivel literario es alto pero muy comprensible procurando que sea clara en el uso del lenguaje y bella como fiel exponente de la literatura del siglo XXI.


Bible Society of Spain

BHTI പ്രസാധകൻ

കൂടുതലറിവ് നേടുക

Bible Society of Spain-ന്റെ മറ്റ് പതിപ്പുകൾ

നിങ്ങളുടെ അനുഭവം വ്യക്തിപരമാക്കാൻ യൂവേർഷൻ കുക്കികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഞങ്ങളുടെ വെബ്‌സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ, ഞങ്ങളുടെ കുക്കികളുടെ ഉപയോഗം ഞങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതാ നയം-ത്തിൽ വിവരിച്ചിരിക്കുന്നതുപോലെ നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നു