Lukku 3
3
Kukambawuka KwaJoni MuBbapatizi
(Mateyu 3:1-12; Makko 1:1-8; Joni 1:19-28)
1Mumunyaka wakkumi amusanu wabweendelezi bwaTibberiyasi Siza, alimwi Pontiyasi Payileti kali mweendelezi waJudiya, mpawo Herodi kali mwami wagundu lyaGalili, amukulana wakwe Filipu kali mwami wagundu lyaIturaliya aTarakkonitisi, aLayisaniyasi kabali mwami waAbbilene, 2muchiindi Anasi aKkeyifasi kabali bapayizi bapati Leza wakaambuula kuli Joni mwana mulombe waZakkariya aawo Joni kali munkanda. 3Mpawo Joni wakeenda masena woonse ali Jorodani, kayabukambawuka kuti bantu basanduke mpawo babbapatizigwe kuchitila kuti Leza abalekelele zibi zyabo. 4Mbuli mbukulembedwe mubbuku lyamusinsimi Ayizaya, kuti
“Ijwi lyayooyo woompolola munkanda kati:
‘Amubambe inzila yaMwami;
amululamike tuzila twakwe! 5Masena woonse ayooyelana,
alimwi zilundu zyoonse atulundu ziyoofwiinsigwa,
alimwi zipilingene ziyolulamikwa,
anzila zilamakombakomba ziyootandabala;
6alimwi bantu boonse bayoobona lufutuko lwaLeza.’ ”
7Nkikaako wakati kumakamu akaza kukubbapatizigwa anguwe, wakati, “Inywe nubana bachipile! Ngwani wamuchenjezya kuchija bukali bulokuza? 8Amuzyale michelo itondeezya kusanduka, alimwi mutani kulyaamba kuti, ‘uli aAbburahamu mbuli taata wesu.’ Nkaambo ndamwaambila kuti, Leza ulakonzya kuli aaya mabwe kuti alenge bana kuli Abburahamu. 9Nikuba lino kaleba kalibambidwe kale kumiyanda yamisamu; nkikaako kufumbwa musamu utazyali muchelo mubotu ulagonkelwa aansi mpawo akuwalilwa mumulilo.”
10Lino nkamu yakabuzya kulinguwe yati, “Mpoo tuchiteenzi?”
11Alimwi wakabavwiila wati, “Ooyu ujisi zisamo zibili, ngaabile ooyu utajisi pe; alimwi ooyu ujisi chakulya weelede kuchita oobo alakwe.”
12Alabo basimutelo bakaza kukubbapatizigwa, mpawo bakati kulinguwe, “Muyiisi, tuchite nzi?”
13Alimwi wakati kulimbaabo, “Mutabwezi lubo mweelo windilide.”
14Basilumamba abalabo bakabuzya bati, “Ani iswe tuchite biyeni?”
Alimwi wakati kulimbabo, “Mutanyanzyi naba uumwi changuzu, nikuba akubapa mulandu, ngamukkutikane ampindu yanu njimujana.”
15Mbuli kuti bantu bakali mubulangilizi, mpawo bantu boonse akulibuzya mumyoyo yabo atala aJoni, anteni ngunguwe Kkirisitu, 16Joni wakabavwiila boonse wati, “Ndimubbapatizya ameenda; pesi ooyo usalala kwiinda ndime ulaza, ooyo ngunditajisi cheelelo chakwangununa twaanzyo twansangu zyakwe; uyoomubbapatizya aMuuya Usalala amulilo. 17Chisuwo chakwe chakupupuluzya chilimumaboko aakwe, kuti apupulule alubuwa mpawo abbeete, akubungika zilyo mubutala bwakwe, pesi buungu uyoobuumpa amulilo utamani.”
18Aboobo, akusungwazya kumwi kwiingi, wakakambawuka makani mabotu kubantu. 19Pesi Herodi mweendelezi, wakali wakabulwa anguwe ankaambo kaHerodiyasi, mwanakazi wamukulana wakwe, alimwi ankaambo kabubi boonse oobo bwakachitwa aHerodi, 20naakaswanizya eechi kuli woonse, Herodi wakajalila Joni muntolongo.
KuBbapatizigwa KwaJesu
(Mateyu 3:13-17; Makko 1:9-11)
21Lino bantu boonse nibakabbapatizigwa, mpawo Jesu alakwe kaali wabbapatizigwa. Alimwi wakali kukomba, ijulu lyakajulika, 22alimwi Muuya Usalala wakaselukila alinguwe mbuli inziba, mpawo ijwi lyakaza kuzwa kujulu, kaliti, “Iwe nduwe Mwana wangu ngundiyandisya; mulinguwe mundikondelwa.”
Mazyalani aJesu
(Mateyu 1:1-17)
23Jesu, naakatalika mulimu wakwe, wakali aminyaka yakuzyalwa ilimakumi aatatu, kali mulombe (mbuli mbwakaliyelede kutegwa mwana) waJozefu mwana waHeli, 24Heli mwana waMatati, Matati mwana waLevi, Levi mwana waMelikki, Melikki mwana waJanayi, Janayi mwana waJozefu, 25Jozefu mwana waMatatiyasi, Matatiyasi mwana waAmosi, Amosi mwana waNahamu, Nahamu mwana waEsili, Esili mwana waNagayi, 26Nagayi mwana waMaati, Maati mwana waMatatiyasi, Matatiyasi mwana waSemeyini, Semeyini mwana waJosekki, Josekki mwana waJoda, 27Joda mwana waJowanani, Jowanani mwana waResa, Resa mwana waZerubbabbeli, Zerubbabbeli mwana waSeyilitiyeli, Seyilitiyeli mwana waNeri, 28Neri mwana waMelikki, Melikki mwana waAdi, Adi mwana waKkosamu, Kkosamu mwana waElimadamu, Elimadamu mwana waEri, 29Eri mwana waJoshuwa, Joshuwa mwana waEliyaza, Eliyaza mwana waJorimu, Jorimu mwana waMatati, Matati mwana waLevi, 30Levi mwana waSimiyoni, Simiyoni mwana waJuda, Juda mwana waJozefu, Jozefu mwana waJonamu, Jonamu mwana waEliyakkimu, 31Eliyakkimu mwana waMeleya, Meleya mwana waMena, Mena mwana waMatata, Matata mwana waNatani, Natani mwana waDevidi, 32Devidi mwana waJese, Jese mwana waObbedi, Obbedi mwana waBbowazi, Bbowazi mwana waSala, Sala mwana waNashoni, 33Nashoni mwana waAminadabbi, Aminadabbi mwana waAdimini, Adimini mwana waAni, Ani mwana waHezironi, Hezironi mwana waPerezi, Perezi mwana waJuda, 34Juda mwana waJakkobbu, Jakkobbu mwana waAyizekki, Ayizekki mwana waAbburahamu, Abburahamu mwana waTera, Tera mwana waNaho, 35Naho mwana waSerugu, Serugu mwana waRewu, Rewu mwana waPelegi, Pelegi mwana waEbba, Ebba mwana waShela, 36Shela mwana waKkeyinani, Kkeyinani mwana waArifasadi, Arifasadi mwana waShemu, Shemu mwana waNowa, Nowa mwana waLamekki, 37Lamekki mwana waMetusela, Metusela mwana waInokki, Inokki mwana waJaredi, Jaredi mwana waMahalaleli, Mahalaleeli mwana waKkeyinani, 38Kkeyinani mwana waInosi, mwana waSeti, mwana waAdamu, mwana waLeza.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Lukku 3: TTP
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
The Word for the World International
Lukku 3
3
Kukambawuka KwaJoni MuBbapatizi
(Mateyu 3:1-12; Makko 1:1-8; Joni 1:19-28)
1Mumunyaka wakkumi amusanu wabweendelezi bwaTibberiyasi Siza, alimwi Pontiyasi Payileti kali mweendelezi waJudiya, mpawo Herodi kali mwami wagundu lyaGalili, amukulana wakwe Filipu kali mwami wagundu lyaIturaliya aTarakkonitisi, aLayisaniyasi kabali mwami waAbbilene, 2muchiindi Anasi aKkeyifasi kabali bapayizi bapati Leza wakaambuula kuli Joni mwana mulombe waZakkariya aawo Joni kali munkanda. 3Mpawo Joni wakeenda masena woonse ali Jorodani, kayabukambawuka kuti bantu basanduke mpawo babbapatizigwe kuchitila kuti Leza abalekelele zibi zyabo. 4Mbuli mbukulembedwe mubbuku lyamusinsimi Ayizaya, kuti
“Ijwi lyayooyo woompolola munkanda kati:
‘Amubambe inzila yaMwami;
amululamike tuzila twakwe! 5Masena woonse ayooyelana,
alimwi zilundu zyoonse atulundu ziyoofwiinsigwa,
alimwi zipilingene ziyolulamikwa,
anzila zilamakombakomba ziyootandabala;
6alimwi bantu boonse bayoobona lufutuko lwaLeza.’ ”
7Nkikaako wakati kumakamu akaza kukubbapatizigwa anguwe, wakati, “Inywe nubana bachipile! Ngwani wamuchenjezya kuchija bukali bulokuza? 8Amuzyale michelo itondeezya kusanduka, alimwi mutani kulyaamba kuti, ‘uli aAbburahamu mbuli taata wesu.’ Nkaambo ndamwaambila kuti, Leza ulakonzya kuli aaya mabwe kuti alenge bana kuli Abburahamu. 9Nikuba lino kaleba kalibambidwe kale kumiyanda yamisamu; nkikaako kufumbwa musamu utazyali muchelo mubotu ulagonkelwa aansi mpawo akuwalilwa mumulilo.”
10Lino nkamu yakabuzya kulinguwe yati, “Mpoo tuchiteenzi?”
11Alimwi wakabavwiila wati, “Ooyu ujisi zisamo zibili, ngaabile ooyu utajisi pe; alimwi ooyu ujisi chakulya weelede kuchita oobo alakwe.”
12Alabo basimutelo bakaza kukubbapatizigwa, mpawo bakati kulinguwe, “Muyiisi, tuchite nzi?”
13Alimwi wakati kulimbaabo, “Mutabwezi lubo mweelo windilide.”
14Basilumamba abalabo bakabuzya bati, “Ani iswe tuchite biyeni?”
Alimwi wakati kulimbabo, “Mutanyanzyi naba uumwi changuzu, nikuba akubapa mulandu, ngamukkutikane ampindu yanu njimujana.”
15Mbuli kuti bantu bakali mubulangilizi, mpawo bantu boonse akulibuzya mumyoyo yabo atala aJoni, anteni ngunguwe Kkirisitu, 16Joni wakabavwiila boonse wati, “Ndimubbapatizya ameenda; pesi ooyo usalala kwiinda ndime ulaza, ooyo ngunditajisi cheelelo chakwangununa twaanzyo twansangu zyakwe; uyoomubbapatizya aMuuya Usalala amulilo. 17Chisuwo chakwe chakupupuluzya chilimumaboko aakwe, kuti apupulule alubuwa mpawo abbeete, akubungika zilyo mubutala bwakwe, pesi buungu uyoobuumpa amulilo utamani.”
18Aboobo, akusungwazya kumwi kwiingi, wakakambawuka makani mabotu kubantu. 19Pesi Herodi mweendelezi, wakali wakabulwa anguwe ankaambo kaHerodiyasi, mwanakazi wamukulana wakwe, alimwi ankaambo kabubi boonse oobo bwakachitwa aHerodi, 20naakaswanizya eechi kuli woonse, Herodi wakajalila Joni muntolongo.
KuBbapatizigwa KwaJesu
(Mateyu 3:13-17; Makko 1:9-11)
21Lino bantu boonse nibakabbapatizigwa, mpawo Jesu alakwe kaali wabbapatizigwa. Alimwi wakali kukomba, ijulu lyakajulika, 22alimwi Muuya Usalala wakaselukila alinguwe mbuli inziba, mpawo ijwi lyakaza kuzwa kujulu, kaliti, “Iwe nduwe Mwana wangu ngundiyandisya; mulinguwe mundikondelwa.”
Mazyalani aJesu
(Mateyu 1:1-17)
23Jesu, naakatalika mulimu wakwe, wakali aminyaka yakuzyalwa ilimakumi aatatu, kali mulombe (mbuli mbwakaliyelede kutegwa mwana) waJozefu mwana waHeli, 24Heli mwana waMatati, Matati mwana waLevi, Levi mwana waMelikki, Melikki mwana waJanayi, Janayi mwana waJozefu, 25Jozefu mwana waMatatiyasi, Matatiyasi mwana waAmosi, Amosi mwana waNahamu, Nahamu mwana waEsili, Esili mwana waNagayi, 26Nagayi mwana waMaati, Maati mwana waMatatiyasi, Matatiyasi mwana waSemeyini, Semeyini mwana waJosekki, Josekki mwana waJoda, 27Joda mwana waJowanani, Jowanani mwana waResa, Resa mwana waZerubbabbeli, Zerubbabbeli mwana waSeyilitiyeli, Seyilitiyeli mwana waNeri, 28Neri mwana waMelikki, Melikki mwana waAdi, Adi mwana waKkosamu, Kkosamu mwana waElimadamu, Elimadamu mwana waEri, 29Eri mwana waJoshuwa, Joshuwa mwana waEliyaza, Eliyaza mwana waJorimu, Jorimu mwana waMatati, Matati mwana waLevi, 30Levi mwana waSimiyoni, Simiyoni mwana waJuda, Juda mwana waJozefu, Jozefu mwana waJonamu, Jonamu mwana waEliyakkimu, 31Eliyakkimu mwana waMeleya, Meleya mwana waMena, Mena mwana waMatata, Matata mwana waNatani, Natani mwana waDevidi, 32Devidi mwana waJese, Jese mwana waObbedi, Obbedi mwana waBbowazi, Bbowazi mwana waSala, Sala mwana waNashoni, 33Nashoni mwana waAminadabbi, Aminadabbi mwana waAdimini, Adimini mwana waAni, Ani mwana waHezironi, Hezironi mwana waPerezi, Perezi mwana waJuda, 34Juda mwana waJakkobbu, Jakkobbu mwana waAyizekki, Ayizekki mwana waAbburahamu, Abburahamu mwana waTera, Tera mwana waNaho, 35Naho mwana waSerugu, Serugu mwana waRewu, Rewu mwana waPelegi, Pelegi mwana waEbba, Ebba mwana waShela, 36Shela mwana waKkeyinani, Kkeyinani mwana waArifasadi, Arifasadi mwana waShemu, Shemu mwana waNowa, Nowa mwana waLamekki, 37Lamekki mwana waMetusela, Metusela mwana waInokki, Inokki mwana waJaredi, Jaredi mwana waMahalaleli, Mahalaleeli mwana waKkeyinani, 38Kkeyinani mwana waInosi, mwana waSeti, mwana waAdamu, mwana waLeza.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
:
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
The Word for the World International