Maatiyu 27
27
Na savk Ye̱so baa Bilatu
(Mar 15:1; Luk 23:1-2; Yoh 18:28-32)
1Na̱m'zan-na̱m'zana, c'hwengnan ka̱bd Na'Sil kwe̱ a hwenga̱nc Yahude̱n ne̱, a buuk s'lan a se̱e̱pske̱ ai na hwaa Ye̱so. 2Aa gagtin Ye̱so, a savk o baa Bilatu gwamna va̱n copun Roma.
Wa̱a̱'a Yahuda Iskariyo̱ti
(YCCo 1:18-19)
3An Yahuda un babin Ye̱so he̱ntin na gedk lalk az na hwaa Ye̱so, i ta em o d'ke̱m da cakk. U vaaka̱vta bo̱ c'hwengnan ka̱bd Na'Sil a hwenga̱nc Yahude̱n ko̱min kind pusin d'kwe̱z a̱n oopa iu kabin au babtin Ye̱so. 4U zeka na̱, “A̱m ko̱tk am babtin kan ta emin rihi i naak da.”
A zeta bo̱ o, “Te̱ha̱n ho̱o̱m co? Hav bo̱ kaa v ema.”
5Yahuda ast bo̱ ko̱m pusinni a̱nmin buuk Na'Sil u to̱o̱k u havk u gageske.
6C'Hwengnan ka̱bd Na'Sil ka̱pst bo̱ ko̱min kind pusin ine. A zeka, “Giira ta se̱s az na dubinsi kind iha̱n baa d'kinbu da, rema̱n i kindi m'hiba̱.” 7A se̱e̱pste̱ bo̱ az a waa d'baa baa kan maam c'dor rema̱n sagc hamcne. 8I rina̱n de̱lin bo̱ nan po̱gt baada̱n lo ke̱nge̱ka̱ m'hib i ceta te̱nte̱. 9I ho̱da̱n lo bo̱ a̱n rina̱n Je̱rmaya k'barav Na'Sil vatin estine. U zeka “A o̱mt bo̱ ko̱min kind pusinni d'kwe̱z a̱n oopa, kindina̱n an Isra'ila waatin o. 10A nesk ta̱m e rema̱n ke̱nge̱k kan maam c'doro, ho̱da̱na̱n Sila zetin me.”#27:10 Go̱t ta̱m: Zak 11:12-13.
Bilatu ipkk Ye̱so s'ipku
(Mar 15:2-5; Luk 23:3-5; Yoh 18:33-38)
11A̱n daava̱n lo, na esaska Ye̱so a̱n hwic Bilatu, gwamna. U ipkt bo̱ Ye̱so, “I vo a̱n rein go̱m va̱ Yahude̱ne̱?”
Ye̱so se̱sk la o, “Ha̱, i ho̱da̱na̱n v vattine.” 12Daava̱n c'hwengnan ka̱bd Na'Sil a hwenga̱nc Yahude̱n ke̱mtin Ye̱so az u emk rihic naake, u ta se̱s na̱ rihi da.
13Bilatu ipkt bo̱ o, “A̱v ta hong rihic naak ca̱n na zein az a̱v emk da?”
14U ta se̱s la d'gom baan lalksa̱n na ke̱mtin o da. I de̱lk gwamna sipk a'nwa̱a̱.
Na gedk lalk na hwaa Ye̱so
(Mar 15:6-15; Luk 23:13-25; Yoh 18:39; 19:16)
15A̱n daava̱n goon he̱tda̱n Paska da̱hna, gwamna vetaska tu be̱tve̱ neta̱n noc v'da̱nka̱ baa an na gagine. Koowe̱ a dagine. 16A̱n daava̱n lo, noc lak a'gag kan rwa̱in din a̱n emma̱n rihic naak un nan po̱g Barabbas. 17An neta̱n kargtain a̱n buu Bilatu, u ipkt bo̱ na̱, “Iwe̱ a̱n to̱nin a̱m butva̱ no? Barabbas alla Ye̱so un nan po̱g Ka̱risti?” 18U napk az i rem d'hyub a satain Ye̱so baa ru.
19Au soottin ta̱m a̱n dotaka̱n gedma̱n lalko, netav ru comka az na ze o, “Rut bo̱ hid rov baan lalk nocun lo kan gela̱v Na'Sila̱. Rema̱n a̱m ryaak d'kob a̱n been hwe̱di a̱n gyop rem ru.”
20C'Hwengnan ka̱bd Na'Sil a hwenga̱nc Yahude̱n baask a so̱vk bugda̱n neta̱n az a kon na be̱tve̱ na̱ Barabbas, na hwaa kaa Ye̱so. 21Gwamna ipkt bo̱ ta̱m na̱, “Iwe̱ baan ili ha̱n a̱n to̱nin a̱m be̱tve̱ no?”
A se̱sk la kwe̱, “Barabbas!”
22Bilatu ipkk ta̱m na̱, “Iye̱ bo̱ kaa a̱n ta̱'m em a Ye̱so un nan po̱g Ka̱risti ni?”
A se̱sk o ta̱m kwe̱, “Lag na edg o a̱n k'kan!”
23Gwamna ipkt bo̱ na̱, “I rema̱n ye̱? Iye̱ u emin i naake?” A sudk la a̱n ze̱l s'godo, “Lag na edg o a̱n k'kan.”
24An Bilatu he̱ntin az u za a̱n hweksa̱m na̱ da, go̱t ta̱m ta hav a̱n una̱sa̱m d'gudgu, u o̱mko̱ m'ho̱o̱ u saptk komc ru a̱n hwica̱d d'bugu. U zeka, “Komc ri swarap baan hiba̱m noc uha̱n ka m'ga̱u. Hav na bo̱ kaa a̱n ema.” 25Neta̱n se̱st bo̱ na̱nna kwe̱. A zeka, “Hiba̱m ru soot a̱n hid co a aka̱n co no.”
26U be̱ta̱vte̱ bo̱ na̱ Barabbas. Au de̱ltin na swepa̱lk Ye̱so a̱n s'lako, u be̱te̱ke̱ na̱ unwa. A havk la a edgk o a̱n k'kan.
Koola̱n hyaakk Ye̱so
(Mar 15:16-20; Yoh 19:2-3)
27Koola̱n gwamna o̱mt bo̱ Ye̱so a savk a̱n ka̱bd gwamna. A karga̱vska ta̱m bugda̱n koola̱n kwe̱ a nokka a rigk o hatt. 28A ho̱lk o m'kusu, a twe̱pe̱ kaa o kusi gyo̱z-gyo̱za̱n ho̱da̱n kusi c'go̱mo̱. 29A alk c'hila̱ ho̱d d'zemna, a twe̱pe̱ke̱ o a̱n d'hi. A nesk o cev c'go̱m u bo̱p a̱n koma s'to̱o̱. A kugtk a̱n hwic ru, a hyaakk o. A zeka, “Po̱o̱sko̱ vo, go̱m va̱ Yahude̱ ne.” 30A pisski o c'te̱i. A o̱mk ta̱m ceva̱n lo a baazga̱lk o d'hi. 31Aa taastin hyaaka̱m ru, a ho̱lk o kusi c'go̱mo̱, a vaakk a twe̱pe̱ke̱ o kusa̱m ru. A to̱o̱tuz kaa o a havt a edg o a̱n k'kan.
Na edgk Ye̱so a̱n k'kan
(Mar 15:21-32; Luk 23:26-43; Yoh 19:17-27)
32Daav a ruta̱ine, a gwaantka noc va̱n Serane un nan Po̱g Simo̱n. A de̱lk o na̱m'we̱s u to̱o̱s kank Ye̱so. 33A ceka Golgota, va̱na̱n nan ze baada̱n ko̱go̱c c'hi. 34A ne̱e̱k Ye̱so ho̱o̱ma̱n yaanin ceun anab ma̱n na ha̱bgsin a ri d'gaaga̱n in nan po̱g ga̱a̱l. Au le̱ktin ma̱, u ha̱lk a̱n so̱o̱.
35Aa edgtin Ye̱so a̱n k'kan, a taak d'gapa a wankt kusa̱m ru.#27:35 A̱nmin ge̱nke̱-ge̱nke̱ c hyan na ge̱nk za̱tva̱n 35 ho̱d uhna: A wankk kusa̱m ri, rema̱n kusi ri ta̱ma̱, a taak d'gapa.#27:35 Go̱t ta̱m: Zab 22:18. 36A sootk a̱n a̱n'a a̱n regda̱m ru. 37A sakaska ta̱m a̱n hid ru ge̱nsa̱n rina̱n de̱lin a gedata o lalko, go̱t ha̱n na ye̱so, go̱mva̱ yahude̱ne̱. 38Na edgk ta̱m hiv ni'il a unwa na. Uda̱nka̱ a̱n kabva̱n koma s'to̱o̱. Uhyan a̱n koman kanta.
39An to̱in a̱n a̱n'a kwe̱, a rakske c'hi a rebga̱lk ta̱m o. 40A zeka, “Vo kan tu he̱e̱k buuk Na'Sil u vaak u maa ka̱ a̱n c'hwe c'ta̱a̱cu, gwa̱a̱ kaa hid rovo. Ciza̱ ha a̱n k'kan awaz i vo Waav Na'Sila̱.”
41I ho̱da̱n lo bo̱ ta̱m a̱n c'hwengnan ka̱bd Na'Sila̱, a an la̱a̱sa̱m na s'giira na, a hwenga̱nc Yahude̱n hyaaktin o. A zeka, 42“U gwa̱a̱k ahyan, u ta la̱a̱ kaa a̱n gwa̱a̱ hid ru da. Awaz i unwa a̱n rein go̱m va̱n Isra'ila, lag u ciza̱ a̱n k'kan a̱nta̱ma̱ bat ca̱n bat d'ba̱t baa ru. 43U batk d'ba̱t baa Na'Sila̱, lag kaa Sila gwa̱a̱ o a̱nta̱ma̱ awaz a el a̱n to̱nc ru. Rema̱n u zeka, ‘I mi Waav Na'Sila̱.’ ” 44Hivnan lo ta̱m an na edgin a unwa na, a ve̱ca̱lke̱ o lalksa̱n ka̱ka̱la̱.
Wa̱a̱'a Ye̱so
(Mar 15:33-41; Luk 23:44-49; Yoh 19:28-30)
45Cumunkunni bitiki u'cop u'biri lanma̱ d'hwen na'te̱ke̱, caam s'ko̱m s'ta̱a̱c s ni'hwen. 46Ga̱l s'ko̱m s'ta̱a̱c s ni'hwen, Ye̱so ze̱lk v'god u kanka. U zeka, “Eli, Eli, lamasabattani.” U la na̱m'ze, “Sila ri, Sila ri, i rema̱n ye̱ v ha̱ltin me?”#27:46 Go̱t ta̱m: Zab 22:1. 47An ahyan an lain a'es a̱n a̱n'a hongtin o, a zeka, “A̱rm uha̱n el a̱n po̱gs Iliya.” 48A̱ndaabe da̱nv na̱ somk u havk u o̱mko̱ d'soso. U ne̱bk da̱ a̱n ho̱o̱m ni'zage. U cobk a̱n k'dapa, u ze̱le̱ke̱ Ye̱so az u so̱o̱.
49Ahyan zeka, “Lag na o a̱n c ru. Lag na he̱nt awaz Iliya tu han u gwa̱a̱t o.”
50Ye̱so la, au sudtin a̱n ze̱l v'god u kanka, u batk hora̱md ru, u wa̱uzo.
51A̱n daava̱n lo, kuska̱n te̱ge̱in baada̱n zattin ri d'reb da a̱nmin buuk Na'Sila̱, ka̱ sa̱ta̱nvka̱ lanm na'cona, i ceka nu'copo. Copu vigma̱lski, ta̱m taarc he̱e̱ka̱lke̱. 52Sagc a̱ba̱lska̱. Sila po̱to̱sko̱ wa̱a̱c neta̱n an gela̱v Na'Sil an wiiline. 53A rwiila̱lka̱ ta̱m a̱n sagc na̱ daava̱n Sila po̱to̱sto̱in Ye̱so. A uvk a̱nmin le̱in Urisalima, neta̱n hwe̱di he̱na̱lk na̱.
54An so̱dka̱v koola̱n a neta̱n run an reina̱n regda̱m Ye̱so he̱ntin viga̱msis nu'cop a rihica̱n emka̱llin ne, na̱n kwe̱ a hongk v'gel hwe̱di. A zeka, “M'Ga̱u, o̱p uha̱n, i Waav Na'Sila̱.”
55Netan hwe̱di ta̱m an gabain Ye̱so lanma̱n Galili rem a se̱e̱tte̱ o, a eska m'nak a̱n s'hyongo. 56Me̱e̱ri kan Magdala, a Me̱e̱ri in Yakub nu, a Isuhu nu, a in aka̱n Za̱ba̱di ni, a lak kwe̱ baa na̱.
Na sagk Ye̱so
(Mar 15:42-47; Luk 23:50-56; Yoh 19:38-42)
57An rima tudtine, noc kanukumu, kan Aramatiya, un nan po̱g Isuhu, un rein ta̱m kan la̱a̱s baa Ye̱so, u haka. 58U uvk ta̱m baa Bilatu u konk o wa̱a̱d Ye̱so. Bilatu de̱lt bo̱ la na nes o wa̱a̱d ne. 59An Isuhu o̱mtin d'wa̱a̱, u alka̱lk da̱ a̱n kusk puska̱n padpada. 60U havk u sagk wa̱a̱d ne a̱n sagu ru u poowa̱, un na se̱bin nu'taare. U birga̱vska̱ u'taar u zo̱pk huta̱d nu'sago, u to̱uz kaana. 61Me̱e̱ri kan Magdala a Me̱e̱ri hyan lak a'soot ta go̱tto sagune.
An regda̱m nu'sago
62Na̱m'zanta, hweda̱n hwerad Yahude̱ne̱, c'hwengnan ka̱bd Na'Sil a an la̱a̱sa̱m na s'giiran meraka a haka baa Bilatu. 63A zeka o, “Kanubu, c bakaska az daava̱n ka c'palka unlo latin u po̱tke, u zeka az tu po̱t a̱n hweda̱ v'ta̱ccu. 64Rema̱n taanlo, de̱l na rega̱d sagu ru caama̱n hweda̱ v'ta̱ccu. A za taanl da, an la̱a̱s baa ru ta la̱a̱ a̱n han a̱n gyop a hiv wa̱a̱d ru, a to̱o̱ kaa a̱n zem neta̱n az u po̱tko̱. Ti soot kaa az habsda̱ d'be̱se̱, da̱n so̱d habseda̱ m'e̱t nu'nau.”
65Bilatu zeta bo̱ na̱, “A̱n ci a s'regdo. Nok na a̱n ho̱dkso̱ s'regdo bat de̱bc no ca̱n la̱ta̱.”
66A ruk la a ho̱dksko̱ s'rega̱d baa nu'sago. A de̱lk ta̱m c'nape a̱n taarka̱n na zo̱ptin u'sago, a de̱lk ta̱m a s'regdo.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Maatiyu 27: driNT
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© Wycliffe Bible Translators, Inc. and © The Nigeria Bible Translation Trust 2019