Ezekyèl 47

47
1N’awiṉizi yè myè gw’iguge nyi nagô. Na vôna, aṉingô m’agogwi avila g’ôdôlôngô w’ômpômbala wi nagô, gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe, konde nagô y’avegagi swaswo gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe; n’aṉingô m’ajambuṉi g’ôzamb’ôṉôm̃yè wi nagô, gô nkôṽa yi Sud yi mbôra yi jirô intyagô. 2Vovo aṽagi yè myè ni mpoṉo y’iguge nyi Nor, n’agèndyè myè vingôvingô ni mpoṉo y’igala kwanga gw’igala ny’iguge nyi pôna gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe. Na vôna, aṉingô m’ayiraṉi g’ôzir’ôṉôm̃yè. 3Gw’agogw’ôma gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe, n’agali bem̃eṉe g’ôgo wè, agèṉizi yè ntozèny y’ikude; avangi yè myè gô pyagaṉa gw’aṉingô, na my’avegagi kweṉa pa gw’aṉingô ôkaô gw’inkègèzo s’agôlô. 4N’arô kèṉizi yè ntozèny y’ikude; avangi yè myè gô pyagaṉa gw’aṉingô, na my’avegagi kweṉa pa gw’aṉingô ôkaô gw’ampuva. Arô kèṉizi yè ntozèny y’ikude; avangi yè myè gô pyagaṉa gw’aṉingô, na my’avegagi kweṉa pa gw’aṉingô ôkaô g’ôna. 5Arô kèṉizi yè ntozèny y’ikude; n’avegag’ôloṽi wi re my’ayolye pyagaṉe, konde aṉingô m’avegag’ôrong’ômpôlô m’avegagi n’isolo kaô gô jogô; ôloṽi wi re w’ayolye pyagaṉô. 6N’awulinyè myè inè: Ômwa w’ôma, ô re jeṉa pa ziṉo? Vovo aṽagi yè myè g’ôzamba w’ôlôṽi. 7Gw’agegwi myè, vôna, g’ôzamba w’ôloṽi avegagi rere yenge g’ôzamby’edu. 8Vovo awulinyè myè inè: Aṉingô miṉo mi be pôva gô ntye yi nkôṽa yi tongwa ni nkômbe, mi be sum̃iṉa g’ôrôve, agènda gô ntyuṽa; j’aṉingô mè m’abunduṉa ta n’aṉingô mi ntyuṽa, gambèṉè aṉingô ma yô mi be mèpizô. 9Ezom̃’edu za bo zi dandalanda gô mbôry’edu yi pôv’ôloṽi zi be dwaṉa bo, na vovo be dwaṉe nkumba mpôlômè y’intyuwè; konde gô mbôra yi r’aṉingô miṉo gô bya, aṉingô mi be mèpizô, n’ezom̃’edu zi be dwaṉa bo nkôṽy’edu yi by’ôloṽi. 10Iyôṉisi y’intyuwè yi be kum̃aṉa gw’izamba ya wô; avila g’Engèdi kwanga gô Enegilayim yi be dwaṉe mbôra gô janye lôṽa; intyuwè si be dwaṉa g’ôṉongw’edu wa sô, ga nt’ar’intyuwè si ntyuṽa mpôlô, inyenge vyagaṉô. 11Imbôra s’ômboṉa sa yô, n’am̃emba ma yô m’ayolye mèpizô, mi be pô gw’ezanga. 12G’ôloṽi, gw’izamba ya wô, g’ôzamba wiṉo na g’ôzamb’ômori, e be pôm̃’erery’edu zi nyô. Ijavi sa yô s’ayôm̃e du, ge ilônda ya yô maṉa; yi be bonda ôgwèly’edu, konde aṉingô mi be kogwa avila gô nagô y’ôrunda. Ilônda ya yô yi be dwaṉa gô nyô, n’ijaṽi sa yô gô jinga.
13Yeṉo kambe Rerè, Yeôva, inè: Yiṉo yi be dwaṉ’izamba yi be kera ṉwè ntye gô jiga gôr’igôm̃i ny’imbuṽe ni mbuṽe mbaṉi s’Israèl. Yôsèf e be dènge mbèy mbaṉi. 14N’aṉwè be jiga yô ôm̃ori ga nt’ar’ôm̃ori; konde my’are pangaṉa pa n’ôrangô, n’ôgo wam̃ tômbiṉô pa, gô pa yô gôr’ireri saṉi. Ntye yiṉo yi be bya gôre ṉwè gw’ijiga. 15Na vôna nte be dwaṉ’ôgômbiṉô wi ntye. Gô nkôṽa yi Nor, avila gô ntyuṽa mpôlô, mpoṉo y’Etilon kwanga gô Zedad, Amat, Berôta, Sibrayim, 16ntyo ôgômbiṉô wi Damas n’ôgômbiṉô w’Amat, Azèr‐Atikon, g’ôgômbiṉô w’Aviran. 17Yeṉo ôgômbiṉô wi be dwaṉa, avila gô ntyuṽa, Azar‐Enon, ôgômbiṉô wi Damas, Safon gô nkôṽa yi Nor, n’ôgômbiṉô w’Amat. Yiṉo yi be dwaṉe nkôṽa yi Nor. 18Nkôṽa yi tongwa ni nkômbe yô yi be dwaṉe Yoridan ntyo Avran, Damas ni Galaad, ni ntye y’Israèl; aṉwè be kèṉiza avila g’ôgômbiṉô wi Nor kwanga gô ntyuṽa gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe; yiṉo ne nkôṽa yi tongwa ni nkômbe. 19Nkôṽa yi Sud, gô Sud, yi be kènda avila gô Tamar agènda kwanga gw’aṉingô mi Meriba gô Kadès, kwanga gô mw’ôloṽi gô ntyuṽa mpôlô; yiṉo ne nkôṽa yi Sud. 20Nkôṽa yi kènda ni nkômbe yi be dwaṉe ntyuṽa mpôlô, avila g’ôgômbiṉô kwanga swaswo n’Amat; yiṉo ne nkôṽa yi kènda ni nkômbe. 21Aṉwè be kere ntye yiṉo gôre ṉwè ga nt’ar’imbuṽe s’Israèl. 22Aṉwè be kera yô ne egaṉô v’ijiga gôre ṉwè na gôre mongi w’aṉongw’am̃ori mi be dwaṉa gôre ṉwè, na mi be jaṉ’awaṉa gôre ṉwè; aṉwè be pôna waô ga alwaṉi mi ntye gôr’awaṉa w’Israèl; wi be dèng’ijiga na ṉwè gôr’imbuṽe s’Israèl. 23Gô mbuṽy’edu yi re dwaṉa p’ôma w’iṉongw’im̃ori, aṉwè be pè ijigi sè vovo, bulye Rerè, Yeôva.

നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:

Ezekyèl 47: MYE

ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക

പങ്ക് വെക്കു

പകർത്തുക

None

നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക