1
Matfei 26:41
Uuzi Sana
LIVVI
«Olgua jallas da moliettokseh, ku etto puuttus muanitukseh. Hengi on tahtoi, ga rungu on vähävägine.»
താരതമ്യം
Matfei 26:41 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
Matfei 26:38
Sit Häi sanoi heile: «Minun hengi on suuris tuskis, kuolendutuskis: olgua täs da pyzykkiä jallas minunke.»
Matfei 26:38 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
Matfei 26:39
Häi meni vähästy loitombakse, painui rožin muadu vaste da rubei molimahes: «Ku suannou, Tuatto, mengäh tämä mal՚l՚u siiriči minus. No anna rodieu ei muga, kui minä tahton, a kui tahtot Sinä.»
Matfei 26:39 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
Matfei 26:28
Tämä on minun veri, sovun veri, kudai valutetah äijis ristikanzois tuači, ku prostittazihes heijän riähkät.
Matfei 26:28 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
Matfei 26:26
Syöndän aigua Iisus otti leivän, kiitti sit Jumalua, lohkai leivän, andoi opastujile da sanoi: «Otakkua, syögiä. Tämä on minun rungu.»
Matfei 26:26 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
Matfei 26:27
Sit Häi otti mal՚l՚an, kiitti Jumalua, andoi mal՚l՚an heile i sanoi: «Juogua täs kaikin.
Matfei 26:27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
Matfei 26:40
Sit Häi meni opastujien luo i tabai heidy maguamas. «Ettogo ni yhty čuassuu voinnuh olla jallas minunke!» sanoi Häi Pedrile.
Matfei 26:40 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
8
Matfei 26:29
Minä sanon teile: minä en rodei juomah tädä viinumuarjupuun annettuu enne sidä päiviä, kuni minun Tuatto ei ota kaikkie valdua, sit juon uuttu viinua teijänke.»
Matfei 26:29 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
9
Matfei 26:75
Pedri musti sanat, kudamat oli sanonuh Iisus: «Enne ku kukki laulau, sinä kolme kerdua kieldävyt minus.» Häi lähti siepäi da abieh itki.
Matfei 26:75 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
10
Matfei 26:46
Noskua, läkkiä minunke! Kačokkua, minun menettäi on jo lähäl.»
Matfei 26:46 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
11
Matfei 26:52
Iisus sanoi hänele: «Pane miekku huodrah. Ken tartuu miekkah, se miekas suau surman.
Matfei 26:52 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക