1
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:28
白日昇-徐約翰文理新約(缺)
白徐譯本
且吾軰知衆爱神。依厥意䝉召聖者。無事不善助之。
താരതമ്യം
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:28 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
2
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:38-39
葢吾必知。不拘死生。使。宗。德。現。後。力。 高。深。且他物。永不能間我等。離于在 基督 耶穌 我等主之神仁矣。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:38-39 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
3
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:26
風亦助吾弱。葢吾軰弗知何所求。何冝求。乃風為我軰。興不可分解之呻吟而求矣。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:26 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
4
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:31
吾曹以此則将何言耶。若神為我等。誰害我歟。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:31 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
5
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:1
是以衆在 基督 耶穌 弗殉肉行軰。其己無所罰。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:1 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
6
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:6
且肉之智乃死。而風之智乃生。乃平。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:6 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
7
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:37
然遇此衆患。吾為爱我等者乃克勝。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:37 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
8
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:18
葢余擬此時之苦難。弗堪于神後来昭著于吾軰之荣光。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:18 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
9
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:35
且誰間我軰離 基督 之仁耶。苦乎。迫乎。飢乎。祼乎。危乎。捕乎。刀乎。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:35 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
10
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:27
且洞心者明知風所願。因依神而為聖軰求矣。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:27 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
11
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:14
葢凢䝉神之風所感動者。乃神之子也。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:14 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
12
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:5
葢依肉者。皆味肉之情。而依風者。味風之情。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:5 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
13
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:32
其與己本子亦不惜之。乃為吾衆付之。曷偕之弗賜以萬物乎。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:32 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
14
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:16-17
盖是風証吾風以為神之子。 若為子。亦為嗣。乃神之嗣。而與 基督 同嗣。然當同受苦難。致同享荣光。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:16-17 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
15
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:7
葢肉之睿。與神為仇。因不服神之律。又弗能服。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:7 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
16
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:19
葢受造物之企望。乃俟諸子之昭著。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:19 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
17
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:22
葢吾知以凢物至今呻吟而分娩。
福保祿使徒與羅瑪軰書 8:22 പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുക
ആദ്യത്തെ സ്ക്രീൻ
വേദപുസ്തകം
പദ്ധതികൾ
വീഡിയോകൾ