Levítico 19
19
Ñotsse canseye manda'cho
11“Cca'najama. Afopoenjama ni tisupaporama afopoemba dañojama.
12“ ‘Chiga paña'jen'ni tansintsse afa'cho tsu’ qquen afopoenjama. Nane tsa'caen tson'da qui Na'su que Chigama afaseya. Ña gi Na'su.
17“Que injama'choni tisu faenga'suma chi'gajama.
“Tisupapora egae tsinconsi atte'ta tisema tansintsse condaja fuiteya'chove. Tsambi'ta que'qque qui tisia'caen shacapaya.
18“Que faenga'su quema egae tson'ninda ccane'qque tisema egae tsonjama. Ni tise tsa'caen egae tson'ni'qque que injama'choni botsse tisema chi'gajama. Tsa'ma tisuma in'janqquia'caen que faenga'suma ñotsse in'janjan. Ña gi Na'su.
31“Coragama iñajanjama pa'choi'ccu afaye ni cocoya condasi atesu'je'chove tta'tta'fajama atesuya'chove. Nane tsa'caen tson'da qui tisuma dañoña. Ña gi Na'su que'i Chiga.”
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Levítico 19: con
Asongadina
Dika mitovy
Mampitaha
Hizara
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Levítico 19
19
Ñotsse canseye manda'cho
11“Cca'najama. Afopoenjama ni tisupaporama afopoemba dañojama.
12“ ‘Chiga paña'jen'ni tansintsse afa'cho tsu’ qquen afopoenjama. Nane tsa'caen tson'da qui Na'su que Chigama afaseya. Ña gi Na'su.
17“Que injama'choni tisu faenga'suma chi'gajama.
“Tisupapora egae tsinconsi atte'ta tisema tansintsse condaja fuiteya'chove. Tsambi'ta que'qque qui tisia'caen shacapaya.
18“Que faenga'su quema egae tson'ninda ccane'qque tisema egae tsonjama. Ni tise tsa'caen egae tson'ni'qque que injama'choni botsse tisema chi'gajama. Tsa'ma tisuma in'janqquia'caen que faenga'suma ñotsse in'janjan. Ña gi Na'su.
31“Coragama iñajanjama pa'choi'ccu afaye ni cocoya condasi atesu'je'chove tta'tta'fajama atesuya'chove. Nane tsa'caen tson'da qui tisuma dañoña. Ña gi Na'su que'i Chiga.”
Voafantina amin'izao fotoana izao:
:
Asongadina
Dika mitovy
Mampitaha
Hizara
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.