Kisary famantarana ny YouVersion
Kisary fikarohana

Saint Matthieu 6:3-4

Saint Matthieu 6:3-4 SACY

Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite; afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.

Horonantsary mifandraika aminy

Sarin'ny andininy mifanaraka amin'ny Saint Matthieu 6:3-4

Saint Matthieu 6:3-4 - Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite;
afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.Saint Matthieu 6:3-4 - Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite;
afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.Saint Matthieu 6:3-4 - Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite;
afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.Saint Matthieu 6:3-4 - Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite;
afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.Saint Matthieu 6:3-4 - Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite;
afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.Saint Matthieu 6:3-4 - Mais lorsque vous faites l’aumône, que votre main gauche ne sache point ce que fait votre main droite;
afin que votre aumône soit dans le secret: et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.